Publicidade

1 Pedro 5

How to be a shepherd

1 Πρεσβυτέρους τοὺς35 [78%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ ουν 1 ℵ [17%] ¦ ουν 𝕻72A,B [4%] NU ¦ --- [1%] ἐν ὑμῖν παρακαλῶ, ὁ35 𝕻72ℵA,B [89%] RP,HF,OC,TR,NU ¦ ως [11%] CP ¦ two other readings συμπρεσβύτερος καὶ μάρτυς τῶν τοῦ Χριστοῦ παθημάτων, ὁ καὶ τῆς μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης κοινωνός· 2 ποιμάνατε τὸ ἐν ὑμῖν ποίμνιον τοῦ Θεοῦ, ἐπισκοποῦντες35 𝕻72A (99.2%) RP,HF,OC,TR,CP[NU]ECM ¦ --- ℵB (0.8%) μὴ ἀναγκαστῶς ἀλλ᾿35 A [97%] RP,HF,OC,TR,CP,NU ¦ αλλα 𝕻72ℵB [3%] ECM ἑκουσίως·35 B [86%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ 1 κατα Θεον 𝕻72ℵA [14%] NU μηδὲ αἰσχροκερδῶς ἀλλὰ προθύμως· 3 μηδὲ35 𝕻72 [49%] RP,HF,CP ¦ μηδ ℵA [50%] OC,TR,NU (B omits v. 3; two other readings.) ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων, ἀλλὰ τύποι γινόμενοι ¦ γενομενοι [20%] τοῦ ποιμνίου. 4 Καὶ φανερωθέντος τοῦ Ἀρχιποίμενος κομιεῖσθε τὸν ἀμαράντινον τῆς δόξης στέφανον.

Humility is a must

5 Ὁμοίως,35 𝕻72A,B [74%] RP,HF,OC,TR,CP,NU ¦ 1 δε ℵ [1%] ¦ 1 οι [5%] ¦ 1 δε και [1%] ¦ 1 δε οι [7%] ¦ 1 και οι [5%] ¦ 1 δε και οι [7%] ¦ one other reading νεώτεροι, ὑποτάγητε πρεσβυτέροις. Πάντες δὲ ἀλλήλοις ὑποτασσόμενοι,35 (94%) RP,HF,OC,TR,CP ¦ υποταγωμεν (1.4%) ¦ --- (𝕻72)ℵA,B (4.2%) NU ¦ two other readings τὴν ταπεινοφροσύνην ἐγκομβώσασθε, ὅτι «Ὁ35 ℵA [99%] RP,HF,OC,TR,CP[NU]ECM ¦ --- 𝕻72B [1%] Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.» 6 Ταπεινώθητε οὖν ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖρα τοῦ Θεοῦ, ἵνα ὑμᾶς ὑψώσῃ35 𝕻72ℵA,B [79%] RP,HF,OC,TR,CP,NU ¦ ∼ 21 [4%] ¦ 1 υψωσει [14%] ¦ ∼ υψωσει 1 [3%] ἐν καιρῷ·35 𝕻72ℵB [85%] RP,HF,OC,TR,CP,NU ¦ 1 επισκοπης A [14%] ¦ 1 εν τω μελλοντι αιωνι [1%] 7 πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρρίψαντες35 [93%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ επιριψαντες ℵA,B [4%] NU ¦ αποριψαντες 𝕻72 ¦ επιρριψατε [3%] ἐπ᾿ αὐτόν, ὅτι αὐτῷ μέλει ¦ μελλει [20%] ὑπὲρ35 [35%] ¦ περι 𝕻72ℵA,B [65%] RP,HF,OC,TR,CP,NU (God does the caring for them, in their place.) ὑμῶν.

Guard against the devil

8 Νήψατε, γρηγορήσατε· ὅτι35 𝕻72 [50%] TR ¦ --- ℵA,B [50%] RP,HF,OC,CP,NU ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος, ὡς λέων ὠρυόμενος, περιέρχεται,35 [24%] ¦ περιπατει 𝕻72ℵA,B [76%] RP,HF,OC,TR,CP,NU (The lion isn’t ambling aimlessly; he is circling the prey, looking for an opening.) ζητῶν τίνα35 𝕻72ℵA [99%] RP,HF,OC,TR,CP[NU]ECM ¦ --- B [1%] καταπιεῖν·35 (ℵ)B [53%] CP,NU ¦ καταπιει [25%] ¦ καταπιη 𝕻72A [22%] RP,HF,OC,TR 9 ᾧ ἀντίστητε, στερεοὶ τῇ πίστει, εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων τῇ ἐν35 A [99.4%] RP,HF,OC,TR,CP,ECM ¦ 1 τω 𝕻72(ℵ)B [0.6%] [NU] κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι. ¦ επιτελεισθε ℵA,B [12%] ¦ επιτελειται 𝕻72

10 Ὁ δὲ Θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς35 𝕻72ℵA,B [92%] RP,HF,OC,CP,NU ¦ ημας [8%] TR εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,35 𝕻72A [97%] RP,HF,OC,TR,CP[NU] ¦ --- ℵ(B) [3%] ECM ὀλίγον παθόντας, αὐτὸς καταρτίσαι35 [88%] RP,HF,TR,CP ¦ καταρτισει 𝕻72ℵA,B [12%] OC,NU ¦ two other readings ὑμᾶς35 [88%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- 𝕻72ℵA,B [12%] NU—στηρίξαι,35 [33%] TR,CP ¦ στηριξει 𝕻72ℵA,B [66%] RP,HF,OC,NU ¦ στηριξοι [1%] (Future indicative or aorist optative?) σθενώσαι,35 [30%] TR,CP ¦ σθενωσει ℵA,B [66%] RP,HF,OC,NU ¦ σθενωσοι [1%] ¦ --- 𝕻72 [3%] ¦ one other variant θεμελιώσαι.35 [30%] TR,CP ¦ θεμελιωσει 𝕻72ℵ [66%] RP,HF,OC,NU ¦ θεμελιωσοι [1%] ¦ --- A,B [3%] 11 Αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος35 ℵ (59.6%) RP,HF,OC,TR,CP ¦ 125 (31.3%) ¦ ∼ 45312 (7%) ¦ το (−το 𝕻72) κρατος 𝕻72A,B (0.8%) NU (Three other readings; the evidence for η δοξα is massive.) εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.35 ℵA [91%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- 𝕻72B [9%] NU Ἀμήν.

Sign-off

12 Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι᾿ ὀλίγων ἔγραψα, παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ Θεοῦ εἰς ἣν ἑστήκατε.35 [92%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ στητε 𝕻72ℵA,B [8%] NU ¦ two other readings 13 Ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτή· καὶ Μᾶρκος, ὁ υἱός μου. 14 Ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἀγάπης.

Εἰρήνη ὑμῖν, πᾶσιν τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.35 ℵ [95%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- A,B [5%] NU Ἀμήν.35 ℵ [97%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- A,B [3%] NU (𝕻72 omits the whole last sentence.),35 is based on forty-three MSS—18, 35, 141, 149, 201, 204, 328, 386, 394, 432, 604, 664, 757, 824, 928, 986, 1072, 1075, 1100, 1248, 1249, 1503, 1548, 1637, 1725, 1732, 1754, 1761, 1768, 1855, 1864, 1865, 1876, 1892, 1897, 2221, 2352, 2431, 2466, 2554, 2587, 2626 and 2723—all of which I collated myself. 1865, 2554 and 2723 are very pure representatives of f35 in 1 Peter, with not a single variant, as were the exemplars of 35 and 824. For 1865, 2554 and 2723 to have no variants after all the centuries of transmission is surely an eloquent demonstration of the faithfulness and accuracy of that transmission. Since these MSS come from all over the Mediterranean world (Sinai, Jerusalem, Patmos, Constantinople, Bucharest, Aegean, Trikala, Athens, Meteora, Sparta, Ochrida, Mt. Athos [nine different monasteries], Grottaferrata, Vatican, etc.) they are certainly representative of the family, giving us the precise family profile—it is reflected in the Text without exception. ECM collated 127 continuous text manuscripts (MSS) for 1 Peter, apart from a few fragments, which number represents about 20% of the extant (known) MSS. By a careful comparison of TuT and ECM I believe we can arrive at some reasonably close extrapolations. Thus I venture to predict, if complete collations ever become available, that for any non-Byzantine variants listed with 5 to 1% support (in my apparatus) the margin of error should not exceed ±1%; for non-Byzantine variants listed with 10 to 6% support the margin of error will hardly exceed ±2%; where there is some division among the Byzantine witnesses the margin of error will rarely exceed ±10%. However, I guarantee the witness of Family 35. Please see the last footnote for Matthew for further information.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
1 Pedro
Ver todos os capítulos de 1 Pedro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-