1 Kuulkaa tämä Herran sana,
itkuvirsi, jonka minä viritän teistä,
te Israelin heimo.
2 Kaatunut on neitsyt Israel
eikä enää nouse;
hän viruu kaadettuna maassansa,
eikä ole, kuka hänet nostaisi.
3 Sillä näin sanoo Herra, Herra:
Kaupunkiin, josta ennen lähti tuhat,
jää jäljelle sata;
ja josta lähti sata,
siihen jää kymmenen jäljelle,
Israelin heimoa.
4 Sananl. 4:4Sillä näin sanoo Herra Israelin heimolle:
Etsikää minua, niin te saatte elää.
5 Hoos. 4:15; Aam. 4:4Älkää etsikö Beeteliä,
älkää menkö Gilgaliin
älkääkä vaeltako Beersebaan.
Sillä Gilgal viedään pakkosiirtolaisuuteen,
ja Beetel joutuu tuhon omaksi.
6 Etsikää Herraa, niin te saatte elää,
ettei hän tulena tunkeutuisi Joosefin huoneeseen
ja kuluttaisi sitä
eikä olisi sammuttajaa Beetelillä —
7 Aam. 6:12te, jotka muutatte oikeuden koiruohoksi
ja vanhurskauden maahan kukistatte.
8 Job 9:9; Job 38:31; Jes. 13:10; Aam. 4:13; Aam. 9:6Hän, joka on tehnyt Otavan ja Kalevanmiekan
ja muuttaa synkeyden aamuksi
ja pimentää päivän yöksi
ja kutsuu kokoon meren vedet
ja vuodattaa ne maan pinnalle —
Herra on hänen nimensä,
9 hänen, joka äkisti tuottaa väkevälle hävityksen,
ja niin tulee hävitys linnoitukseen.
10 He vihaavat sitä,
joka portissa oikeutta puoltaa,
ja totuuden puhuja on heille kauhistus.
11 5. Moos. 28:30,38; Aam. 9:14; Sef. 1:13Sentähden, koska te poljette vaivaista
ja otatte häneltä viljaveroa,
niin vaikka te rakennatte taloja hakatusta kivestä,
te ette niissä asu;
vaikka te istutatte ihania viinitarhoja,
te ette niistä viiniä juo.
12 Sillä minä tiedän,
että teidän rikoksenne ovat monet
ja teidän syntinne raskaat:
te vainoatte vanhurskasta
ja otatte lahjuksia
ja väännätte vääräksi portissa köyhäin asian.
13 Sananl. 10:19Sentähden ymmärtäväinen vaikenee
tänä aikana, sillä se on paha aika.
14 Etsikää hyvää, älkääkä pahaa,
että te eläisitte.
Silloin Herra, Jumala Sebaot,
on oleva teidän kanssanne,
niinkuin te sanotte.
15 Ps. 34:15; Ps. 97:10; Room. 12:9Vihatkaa pahaa ja rakastakaa hyvää
ja saattakaa oikeus voimaan portissa:
ehkäpä Herra, Jumala Sebaot,
armahtaa Joosefin jäännöstä.
16 Jer. 9:17Sillä näin sanoo Herra, Jumala Sebaot, Herra:
Kaikilla toreilla on valitus,
kaikilla kaduilla sanotaan: "Voi! Voi!"
Peltomiehiä kutsutaan surun viettoon
ja itkuvirren taitajia valittajaisiin.
17 Jes. 5:19; Jer. 17:15; Jer. 30:7; Joel 2:2,11; Sef. 1:14Ja kaikissa viinitarhoissa on valitus,
sillä minä käyn sinun keskitsesi,
sanoo Herra.
18 Voi teitä, jotka toivotte
Herran päivän tulemista.
Miksi hyväksi on teille Herran päivä?
Se on oleva pimeys, eikä valkeus —
19 ikäänkuin jos joku pakenisi leijonaa
ja häntä kohtaisi karhu,
tahi joku tulisi kotiin
ja nojaisi kätensä seinään
ja häntä pistäisi käärme.
20 Eikö Herran päivä ole pimeys, eikä valkeus,
eikö se ole synkeys, jossa ei valoa ole?
21 3. Moos. 26:31; Jes. 1:11; Jer. 6:20; Jer. 7:22Minä vihaan, minä halveksin teidän juhlianne
enkä mielisty teidän juhlakokouksiinne.
22 Sananl. 15:8; Sananl. 21:27Sillä vaikka te tuotte minulle
polttouhreja ja ruokauhrejanne,
eivät ne minulle kelpaa,
enkä minä katso teidän yhteysuhrienne,
syöttövasikkainne, puoleen.
23 Vie pois minun edestäni virttesi pauhina,
en tahdo kuulla sinun harppujesi soittoa.
24 Mutta oikeus virratkoon kuin vesi
ja vanhurskaus niinkuin ehtymätön puro.
25 Ap. t. 7:42Toitteko te teurasuhreja ja ruokauhreja
minulle erämaassa neljänäkymmenenä vuotena,
te Israelin heimo?
26 5. Moos. 32:17Te olette kantaneet kuningastanne Sikkutia
ja Kijjunin-kuvianne,
tähtijumalaanne,
sitä, jonka te olette itsellenne tehneet.
27 Sentähden minä vien teidät
pakkosiirtolaisuuteen
tuolle puolelle Damaskon,
sanoo Herra.
Jumala Sebaot on hänen nimensä.
1 Ouvi esta palavra, que levanto como uma lamentação sobre vós, ó casa de Israel.
2 A virgem de Israel caiu,
e não mais tornará a levantar-se;
desamparada está na sua terra,
não há quem a levante.
3 Porque assim diz o Senhor Deus:
A cidade da qual saem mil
conservará cem,
e aquela da qual saem cem
conservará dez,
para a casa de Israel.
4 Porque assim diz o Senhor à casa de Israel:
Buscai-me, e vivei.
5 Mas não busqueis a Betel,
nem venhais a Gilgal,
nem passeis a Berseba,
porque Gilgal certamente
será levada ao cativeiro,
e Betel será desfeita em nada.
6 Buscai ao Senhor, e vivei,
para que ele não irrompa
na casa de José como um fogo,
e a consuma,
e não haja em Betel
quem o apague.
7 Vós que converteis o juízo
em alosna,
e deitais por terra a justiça,
8 Procurai o que faz o Sete-Estrelo
e o Órion
e torna a sombra da noite
em manhã,
e faz escurecer o dia
como a noite,
que chama as águas do mar,
e as derrama sobre a terra;
o Senhor é o seu nome.
9 O que promove súbita destruição
contra o forte;
de modo que venha a destruição
contra a fortaleza.
10 Odeiam na porta
ao que os repreende,
e abominam ao que fala
sinceramente.
11 Portanto, visto que pisais o pobre
e dele exigis um tributo de trigo,
edificastes casas
de pedras lavradas,
mas nelas não habitareis;
vinhas desejáveis plantastes,
mas não bebereis do seu vinho.
12 Porque sei que são muitas
as vossas transgressões
e graves os vossos pecados;
afligis o justo, tomais resgate,
e rejeitais os necessitados
na porta.
13 Portanto, o que for prudente
guardará silêncio naquele tempo,
porque o tempo será mau.
14 Buscai o bem, e não o mal,
para que vivais;
e assim o Senhor,
o Deus dos Exércitos,
estará convosco,
como dizeis.
15 Odiai o mal, e amai o bem,
e estabelecei na porta o juízo.
Talvez o Senhor Deus dos Exércitos
tenha piedade do remanescente
de José.
16 Portanto, assim diz o Senhor, o Deus dos Exércitos, o Senhor:
Em todas as ruas haverá pranto,
e em todas as estradas
dirão: Ai! Ai!
E ao lavrador chamarão
para choro,
e para pranto
os que souberem prantear.
17 E em todas as vinhas
haverá pranto;
porque passarei pelo meio de ti,
diz o Senhor.
18 Ai daqueles que desejam
o dia do Senhor!
Para que quereis vós
este dia do Senhor?
Será de trevas e não de luz.
19 É como se um homem fugisse
de diante do leão,
e se encontrasse com ele o urso;
ou como se entrando numa casa,
a sua mão encostasse à parede,
e fosse mordido por uma cobra.
20 Não será, pois,
o dia do Senhor
trevas e não luz,
e escuridão,
sem que haja resplendor?
21 Odeio, desprezo
as vossas festas,
e as vossas assembleias solenes
não me exalarão bom cheiro.
22 E ainda que me ofereçais
holocaustos, ofertas de alimentos,
não me agradarei delas;
nem atentarei
para as ofertas pacíficas
de vossos animais gordos.
23 Afasta de mim o estrépito
dos teus cânticos;
porque não ouvirei as melodias
das tuas violas.
24 Corra, porém, o juízo
como as águas,
e a justiça como o ribeiro
impetuoso.
25 Oferecestes-me vós sacrifícios e oblações no deserto por quarenta anos, ó casa de Israel? 26 Antes levastes a tenda de vosso Moloque, e a estátua das vossas imagens, a estrela do vosso deus, que fizestes para vós mesmos. 27 Portanto vos levarei cativos, para além de Damasco, diz o Senhor, cujo nome é o Deus dos Exércitos.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!