Kristittyjen on valvominen, sillä Herran päivä on tuleva äkkiarvaamatta 1-11; heidän tulee pitää johtajiaan rakkaina ja elää keskenään rauhassa 12, 13, holhota heikkoja ja tehdä kaikille hyvää 14, 15. Apostoli kehoittaa heitä aina iloitsemaan, rukoilemaan ja kiittämään sekä kaikesta valitsemaan sen, mikä hyvää on 16-22. Lopputoivotus ja tervehdys 23-28.
1 Mutta aikakausista ja määrähetkistä ei teille, veljet, ole tarvis kirjoittaa; 2 Matt. 24:43; Mark. 13:33-34; Luuk. 21:34-35; 2. Piet. 3:10; Ilm. 3:3; Ilm. 16:15sillä itse te varsin hyvin tiedätte, että Herran päivä tulee niinkuin varas yöllä. 3 Jer. 6:14Kun he sanovat: "Nyt on rauha, ei hätää mitään", silloin yllättää heidät yhtäkkiä turmio, niinkuin synnytyskipu raskaan vaimon, eivätkä he pääse pakoon. 4 Ef. 5:8Mutta te, veljet, ette ole pimeydessä, niin että se päivä voisi yllättää teidät niinkuin varas; 5 Luuk. 16:8sillä kaikki te olette valkeuden lapsia ja päivän lapsia; me emme ole yön emmekä pimeyden lapsia. 6 Room. 13:11-13; 1. Kor. 15:34; Ef. 5:14; 1. Piet. 5:8Älkäämme siis nukkuko niinkuin muut, vaan valvokaamme ja olkaamme raittiit. 7 Sillä ne, jotka nukkuvat, ne yöllä nukkuvat, ja jotka juovat itsensä juovuksiin, ne yöllä juovuksissa ovat. 8 Jes. 59:17; Ef. 6:14,17Mutta me, jotka olemme päivän lapsia, olkaamme raittiit, ja olkoon pukunamme uskon ja rakkauden haarniska ja kypärinämme pelastuksen toivo. 9 Room. 5:9; 1. Tess. 1:10Sillä ei Jumala ole määrännyt meitä vihaan, vaan saamaan pelastuksen Herramme Jeesuksen Kristuksen kautta, 10 Room. 14:8-9; 2. Kor. 5:15joka on kuollut meidän edestämme, että me, valvoimmepa tai nukuimme, eläisimme yhdessä hänen kanssaan. 11 Hebr. 10:24-25; Juud. 1:20Sentähden kehoittakaa toisianne ja rakentakaa toinen toistanne, niinkuin teettekin.
12 1. Kor. 16:18; Gal. 6:6; Fil. 2:29; 1. Tim. 5:17; Hebr. 13:7,17Mutta me pyydämme teitä, veljet, antamaan tunnustuksenne niille, jotka tekevät työtä teidän keskuudessanne ja ovat teidän johtajanne Herrassa ja neuvovat teitä, 13 sekä pitämään heitä erinomaisen rakkaina heidän työnsä tähden. Eläkää rauhassa keskenänne.
14 Matt. 18:15; Room. 14:1; Gal. 6:1-2; 2. Tess. 3:15Me kehoitamme teitä, veljet: nuhdelkaa kurittomia, rohkaiskaa alakuloisia, holhotkaa heikkoja, olkaa pitkämieliset kaikkia kohtaan. 15 3. Moos. 19:18; Sananl. 17:13; Sananl. 20:22; Sananl. 24:29; Matt. 5:39; Room. 12:17; Gal. 6:10Katsokaa, ettei kukaan kosta kenellekään pahaa pahalla, vaan pyrkikää aina tekemään hyvää toinen toisellenne ja kaikille.
16 Luuk. 10:20; Room. 12:12; Fil. 4:4Olkaa aina iloiset. 17 Luuk. 18:1; Ef. 6:18; Kol. 4:2Rukoilkaa lakkaamatta. 18 Ef. 5:20Kiittäkää joka tilassa. Sillä se on Jumalan tahto teihin nähden Kristuksessa Jeesuksessa. 19 Ef. 4:30; 2. Tim. 1:6Henkeä älkää sammuttako, 20 1. Kor. 14:1,39; Ef. 4:11profetoimista älkää halveksuko, 21 1. Kor. 14:29; Fil. 1:10; 1. Joh. 4:1mutta koetelkaa kaikki, pitäkää se, mikä hyvää on; 22 1. Piet. 2:1karttakaa kaikenkaltaista pahaa.
23 1. Kor. 1:8; Fil. 4:9; 1. Tess. 3:13; 2. Tess. 3:16Mutta itse rauhan Jumala pyhittäköön teidät kokonansa, ja säilyköön koko teidän henkenne ja sielunne ja ruumiinne nuhteettomana meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen tulemukseen. 24 1. Kor. 1:9; 1. Kor. 10:13; Fil. 1:6; 2. Tess. 3:3Hän, joka teitä kutsuu, on uskollinen, ja hän on sen myös tekevä. 25 Kol. 4:3; 2. Tess. 3:1Veljet, rukoilkaa meidän edestämme.
26 Room. 16:16; 1. Kor. 16:20; 2. Kor. 13:12; 1. Piet. 5:14Tervehtikää kaikkia veljiä pyhällä suunannolla. 27 Kol. 4:16Minä vannotan teitä Herran kautta, että luetatte tämän kirjeen kaikille veljille.
28 Fil. 4:23Meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen armo olkoon teidän kanssanne.
1 Was aber die Zeiten und Zeitpunkte betrifft, Brüder, so habt ihr nicht nötig, daß euch geschrieben werde. 2 Denn ihr selbst wisset genau, daß der Tag des Herrn also kommt wie ein Dieb in der Nacht. 3 Wenn sie sagen: Friede und Sicherheit! dann kommt ein plötzliches Verderben über sie, gleichwie die Geburtswehen über die Schwangere; und sie werden nicht entfliehen. 4 Ihr aber Brüder, seid nicht in Finsternis, daß euch der Tag wie ein Dieb ergreife; 5 denn ihr alle seid Söhne des Lichtes und Söhne des Tages; wir sind nicht von der Nacht, noch von der Finsternis.
6 Also laßt uns nun nicht schlafen wie die übrigen, sondern wachen und nüchtern sein. 7 Denn die da schlafen, schlafen des Nachts, und die da trunken sind, sind des Nachts trunken. 8 Wir aber, die von dem Tage sind, laßt uns nüchtern sein, angetan mit dem Brustharnisch des Glaubens und der Liebe und als Helm mit der Hoffnung der Seligkeit. O. Errettung9 Denn Gott hat uns nicht zum Zorn gesetzt, sondern zur Erlangung der Seligkeit O. Errettung durch unseren Herrn Jesus Christus, 10 der für uns gestorben ist, auf daß wir, sei es daß wir wachen oder schlafen, zusammen mit ihm leben.
11 Deshalb ermuntert einander und erbauet einer den anderen, wie ihr auch tut. 12 Wir bitten euch aber, Brüder, daß ihr die erkennet, die unter euch arbeiten und euch vorstehen im Herrn und euch zurechtweisen, 13 und daß ihr sie über die Maßen in Liebe achtet, um ihres Werkes willen. Seid in Frieden untereinander. 14 Wir ermahnen euch aber, Brüder: Weiset die Unordentlichen zurecht, tröstet die Kleinmütigen, nehmet euch der Schwachen an, seid langmütig gegen alle. 15 Sehet zu, daß niemand Böses mit Bösem jemand vergelte, sondern strebet allezeit dem Guten nach gegeneinander und gegen alle.
16 Freuet euch allezeit; 17 betet unablässig; 18 danksaget in allem, denn dieses ist der Wille Gottes in Christo Jesu gegen euch. 19 Den Geist löschet nicht aus; O. unterdrücket, dämpfet nicht20 Weissagungen verachtet nicht; 21 prüfet aber alles, das Gute haltet fest. 22 Von aller Art des Bösen haltet euch fern.
23 Er selbst aber, der Gott des Friedens, heilige euch völlig; und euer ganzer Geist und Seele und Leib werde O. und euer Geist und Seele und Leib werde gänzlich tadellos bewahrt bei der Ankunft unseres Herrn Jesus Christus. 24 Treu ist, der euch ruft; der wird es auch tun. 25 Brüder, betet für uns. 26 Grüßet alle Brüder mit heiligem Kuß. 27 Ich beschwöre euch bei dem Herrn, daß der Brief allen heiligen Brüdern vorgelesen werde. 28 Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch!