1 Jer. 26:18Herran sana, joka tuli mooresetilaiselle Miikalle Jootamin, Aahaan ja Hiskian, Juudan kuningasten, päivinä; se, mitä hän näki Samariaa ja Jerusalemia vastaan.
2 5. Moos. 32:1; Ps. 11:4; Ps. 50:4; Jes. 1:2Kuulkaa, kaikki kansat;
ota korviisi, maa, ja kaikki, mitä maassa on.
Ja olkoon Herra, Herra todistaja teitä vastaan,
Herra pyhästä temppelistänsä.
3 1. Moos. 11:7; Jes. 26:21; Aam. 4:13Sillä katso, Herra lähtee asumuksestaan,
astuu alas ja polkee maan kukkuloita.
4 2. Moos. 19:18; Ps. 68:3; Ps. 97:5; Aam. 9:5; Nah. 1:5Vuoret sulavat hänen allansa,
ja laaksot halkeavat
niinkuin vaha tulen hohteessa,
niinkuin vedet, jotka syöksyvät jyrkännettä alas.
5 Jaakobin rikoksen tähden tapahtuu tämä kaikki
ja Israelin heimon syntien tähden.
Mistä on Jaakobin rikos? Eikö Samariasta!
Ja mistä Juudan uhrikukkulat? Eivätkö Jerusalemista!
6 Niinpä minä panen Samarian
kiviraunioksi kedolle,
viinitarhan istutusmaaksi,
syöksen laaksoon sen kivet
ja paljastan sen perustukset.
7 5. Moos. 23:18; Hoos. 2:5Kaikki sen jumalankuvat särjetään,
kaikki sen portonpalkat poltetaan tulessa,
ja kaikki sen epäjumalankuvat minä hävitän;
sillä portonpalkoista se on ne koonnut,
ja portonpalkoiksi pitää niitten jälleen tuleman.
8 Job 30:28; Jes. 20:3Tämän tähden minä tahdon
valittaa ja voivotella,
käydä avojaloin ja vaipatta,
virittää valituslaulun kuin aavikkosudet,
suruhuudon kuin kamelikurjet.
9 2. Kun. 18:13; Jer. 15:18Sillä parantumaton on sen haava;
se ulottuu Juudaan asti,
se käy minun kansani porttiin saakka,
aina Jerusalemiin saakka.
10 2. Sam. 1:20Älkää ilmoittako sitä Gatissa,
älkää, älkää itkekö.
Minä vieriskelen tuhassa Beet-Leafrassa.
11 Käy matkaan, Saafirin asujatar,
häpeällisesti paljastettuna!
Saananin asujatar ei lähde.
Beet-Eselin valitus riistää teiltä pysähdyspaikan.
12 Aam. 3:6Onnea odottaa tuskaisesti Maarotin asujatar;
mutta onnettomuus tulee Herralta
Jerusalemin portille.
13 Joos. 15:39; 2. Kun. 19:8Valjasta hevoset vaunujen eteen,
Laakiin asujatar;
sieltä on alku tytär Siionin syntiin,
sillä sinussa tavattiin Israelin rikokset.
14 Joos. 15:44; Joos. 19:29Sentähden sinä annat eron Mooreset-Gatille.
Aksibin talot tulevat olemaan pettymys
Israelin kuninkaille.
15 Joos. 15:44; 1. Sam. 22:1Minä tuon vieläkin perijän sinulle,
Maaresan asujatar.
Adullamiin asti kulkee Israelin kunnia.
16 Ajele ja keritse pääsi paljaaksi
lasten tähden, jotka olivat sinun ilosi.
Ajele pääsi leveälti paljaaksi,
niinkuin on korppikotkalla,
sillä he menevät luotasi pois pakkosiirtolaisuuteen.
1 The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem. 2 Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.1.2 all ye…: Heb. ye people, all of them1.2 all that…: Heb. the fulness thereof 3 For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth. 4 And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place.1.4 a steep…: Heb. a descent 5 For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem? 6 Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof. 7 And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
8 Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.1.8 owls: Heb. daughters of the owl 9 For her wound is incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem.1.9 her…: or, she is grievously sick of her wounds
10 Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.1.10 Aphrah: that is, Dust 11 Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Beth-ezel; he shall receive of you his standing.1.11 thou…: or, thou that dwellest fairly1.11 inhabitant: Heb. inhabitress1.11 Zaanan: or, The country of flocks1.11 Beth-ezel: or, A place near 12 For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.1.12 inhabitant: Heb. inhabitress1.12 waited…: or, was grieved 13 O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.1.13 inhabitant: Heb. inhabitress 14 Therefore shalt thou give presents to Moresheth-gath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.1.14 to…: or, for Moresheth-gath1.14 Achzib: that is, A lie 15 Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.1.15 inhabitant: Heb. inhabitress1.15 he…: or, the glory of Israel shall, etc 16 Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.