1 Kuulkaa, mitä Herra sanoo:
Nouse ja käy oikeutta vuorten kanssa,
ja kukkulat kuulkoot sinun äänesi.
2 Hoos. 4:1Kuulkaa Herran oikeudenkäyntiä, vuoret,
te iäti kestävät, maan perustukset;
sillä oikeudenkäynti on Herralla kansaansa vastaan,
ja Israelin kanssa hän käy tuomiolle:
3 Jer. 2:5"Minun kansani, mitä minä olen sinulle tehnyt,
ja millä olen sinut väsyttänyt? Vastaa minulle!
4 2. Moos. 15:20Minähän olen johdattanut sinut Egyptin maasta,
vapahtanut sinut orjuuden pesästä;
ja minä lähetin Mooseksen, Aaronin ja Mirjamin
käymään sinun edelläsi.
5 4. Moos. 22:1; 4. Moos. 23:1; 4. Moos. 24:1; Joos. 2:1; Joos. 5:9Muista, kansani, mitä oli mielessä
Baalakilla, Mooabin kuninkaalla,
ja mitä Bileam, Beorin poika, hänelle vastasi,
Sittimistä lähtien Gilgaliin asti,
että käsittäisit Herran vanhurskaat teot." —
6 "Mitä tuoden minä voisin käydä Herran eteen,
kumartua korkeuden Jumalan eteen?
Käynkö hänen eteensä tuoden polttouhreja,
vuodenvanhoja vasikoita?
7 Ps. 50:9; Ps. 51:18; Jes. 1:11Ovatko Herralle mieleen tuhannet oinaat,
kymmenettuhannet öljyvirrat?
Annanko esikoiseni rikoksestani,
ruumiini hedelmän sieluni syntiuhriksi?" —
8 5. Moos. 10:12Hän on ilmoittanut sinulle, ihminen,
mikä hyvä on;
ja mitä muuta Herra sinulta vaatii,
kuin että teet sitä, mikä oikein on,
rakastat laupeutta
ja vaellat nöyrästi Jumalasi edessä?
9 Herran ääni huutaa kaupungille —
ja ymmärtäväisyyttä on,
että sinun nimestäsi otetaan vaari.
Totelkaa vitsaa
ja häntä, joka on sen määrännyt.
10 5. Moos. 25:14; Aam. 8:5Vieläkö ovat jumalattoman talossa
vääryyden aarteet ja vajaa, kirottu eefa-mitta?
11 3. Moos. 19:36Olisinko minä puhdas,
jos minulla olisi väärä vaaka
ja kukkarossa petolliset punnuskivet?
12 Sen rikkaat ovat täynnä väkivaltaa,
sen asukkaat puhuvat valhetta,
kieli heidän suussansa on pelkkää petosta.
13 Niinpä minäkin lyön sinut sairaaksi,
teen sinut autioksi sinun syntiesi tähden.
14 3. Moos. 26:26; Hoos. 4:10Sinä syöt, mutta et tule ravituksi,
ja sinun vatsassasi on tyhjyys.
Minkä viet pois,
sitä et saa pelastetuksi;
ja minkä pelastetuksi saat,
sen minä annan alttiiksi miekalle.
15 5. Moos. 28:30,38; Aam. 5:11; Sef. 1:13; Hagg. 1:6Sinä kylvät, mutta et leikkaa.
Sinä puserrat öljyä,
mutta et öljyllä itseäsi voitele,
ja rypälemehua,
mutta et viiniä juo.
16 Mutta Omrin ohjeita noudatetaan
ja kaikkia Ahabin suvun tekoja;
ja heidän neuvojensa mukaan te vaellatte,
että minä saattaisin sinut autioksi
ja sen asukkaat pilkaksi;
ja te saatte kantaa minun kansani häväistyksen.
1 Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.6.1 before: or, with 2 Hear ye, O mountains, the LORD’s controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel. 3 O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me. 4 For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam. 5 O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
6 Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?6.6 of a…: Heb. sons of a year? 7 Will the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?6.7 body: Heb. belly 8 He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?6.8 walk…: Heb. humble thyself to walk
9 The LORD’s voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.6.9 the man…: or, thy name shall see that which is
10 Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?6.10 Are…: or, Is there yet unto every man an house of the, etc6.10 scant…: Heb. measure of leanness 11 Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?6.11 count…: or, be pure with, etc 12 For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth. 13 Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins. 14 Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword. 15 Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.
16 For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.6.16 For the…: or, For he doth much keep the, etc6.16 desolation: or, astonishment
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.