Publicidade

Naum 1

KJV
Herra on kaikkivaltias kostaja. Hän on kostava Niinivelle.

1 Ennustus Niinivestä. Elkosilaisen Naahumin näyn kirja.

2 2. Moos. 20:5; 2. Moos. 34:14; 5. Moos. 4:24; 5. Moos. 5:9; Joos. 24:19; Ps. 103:9Kiivas Jumala ja kostaja on Herra.

Herra on kostaja ja vihastuvainen.

Herra kostaa vihollisilleen

ja pitää vihaa vihamiehillensä.

3 2. Moos. 34:6; 4. Moos. 14:18; Neh. 9:17; Ps. 18:14; Ps. 103:8; Ps. 145:8; Joel 2:13Herra on pitkämielinen ja suuri voimassansa,

mutta Herra ei jätä rankaisematta.

Hänen tiensä käy tuulispäässä ja myrskyssä,

ja pilvi on hänen jalkojensa tomu.

4 2. Moos. 14:21; Joos. 3:16; Ps. 106:9; Ps. 114:3; Jes. 50:2Hän nuhtelee merta ja kuivaa sen,

ja kaikki virrat hän ehdyttää.

Baasan ja Karmel kuihtuvat,

ja Libanonin kukoistus kuihtuu.

5 2. Moos. 19:18; Ps. 18:8; Ps. 24:1; Joel 3:16; Aam. 9:5; Miika 1:4Vuoret järkkyvät hänen edessänsä

ja kukkulat sulavat.

Hänen kasvojensa voimasta kohoaa maa,

maanpiiri ja kaikki sen asuvaiset.

6 Kuka seisoo hänen tuimuutensa edessä,

ja kuka kestää hänen vihansa hehkua?

Hänen vihastuksensa vuotaa niinkuin tuli,

ja kalliot halkeilevat hänen edessänsä.

7 Ps. 9:10Hyvä on Herra,

turva ahdistuksen päivänä,

ja hän tuntee ne, jotka häneen luottavat.

8 Sananl. 13:21Mutta paisuvalla tulvalla

hän tekee lopun senTarkoittaa Niiniveä. paikasta;

ja vihamiehiänsä hän ahdistaa pimeydellä.

9 Mitä teillä on mielessä Herraa vastaan?

Lopun hän tekee:

ei nouse ahdistus kahta kertaa.

10 Sillä vaikka he olisivat yhteenkietoutuneita

kuin orjantappurat

ja yhtä märkiä viinistä

kuin itse heidän viininsä,

heidät syö tuli niinkuin kuivat oljet kokonansa.

11 SinustaTarkoittaa Niiniveä. on lähtenyt se,

jolla on paha mielessä Herraa vastaan,

turmion hankitsija.

12 Nah. 2:2Näin sanoo Herra:

Olkoot he kuinka täysissä voimissa,

olkoon heitä miten paljon tahansa,

heidät tuhotaan; mennyttä he ovat.

Mutta jos minä olenkin vaivannut sinua

en minä sinuaTarkoittaa Juudaa. enää vaivaa.

13 Nyt minä särjen hänen ikeensä painamasta sinua

ja katkaisen sinun kahleesi.

14 Mutta sinustaTarkoittaa Niiniveä. on Herra antanut käskyn:

Ei kasva enää sinun nimellesi siementä.

Minä hävitän sinun jumalasi temppelistä

veistetyt ja valetut jumalankuvat.

Minä teen sinulle haudan,

sillä sinä olet rauennut tyhjiin.

15 (2:1)Jes. 52:7; Room. 10:15Katso, jo ovat vuorilla

ilosanoman tuojan jalat,

hänen, joka julistaa rauhaa:

"Juhli, Juuda, juhliasi,

maksa lupauksesi;

sillä ei tule enää sinun kimppuusi turmiontuoja,

hän on hävitetty kokonansa".

1 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.

2 God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.1.2 God…: or, The LORD is a jealous God, and a revenger, etc1.2 is furious: Heb. that hath fury 3 The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. 4 He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth. 5 The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein. 6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.1.6 abide: Heb. stand up 7 The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.1.7 strong hold: or, strength 8 But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.

9 What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. 10 For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry. 11 There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.1.11 a wicked…: Heb. a counsellor of Belial 12 Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.1.12 Though…: or, If they would have been at peace, so should they have been many, and so should they have been shorn, and he should have passed away1.12 cut down: Heb. shorn 13 For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. 14 And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile. 15 Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.1.15 keep…: Heb. feast1.15 the wicked: Heb. Belial

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Naum
Ver todos os capítulos de Naum
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-