1 Proverbes de Salomon. L’enfant sage réjouit son père, mais l’enfant insensé est l’ennui de sa mère. 2 Les trésors de méchanceté ne profiteront de rien ; mais la justice garantira de la mort. 3 L’Eternel n’affamera point l’âme du juste ; mais la malice des méchants les pousse au loin. 4 La main paresseuse fait devenir pauvre ; mais la main des diligents enrichit. 5 L’enfant prudent amasse en été ; mais celui qui dort durant la moisson, est un enfant qui fait honte. 6 Les bénédictions seront sur la tête du juste ; mais la violence couvrira la bouche des méchants. 7 La mémoire du juste sera en bénédiction ; mais la réputation des méchants sera flétrie. 8 Le sage de coeur recevra les commandements ; mais le fou de lèvres tombera. 9 Celui qui marche dans l’intégrité, marche en assurance ; mais celui qui pervertit ses voies, sera connu. 10 Celui qui fait signe de l’oeil, donne de la peine ; et le fou de lèvres sera renversé. 11 La bouche du juste est une source de vie ; mais l’extorsion couvrira la bouche des méchants. 12 La haine excite les querelles ; mais la charité couvre tous les forfaits. 13 La sagesse se trouve sur les lèvres de l’homme intelligent ; mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens. 14 Les sages mettent en réserve la science ; mais la bouche du fou est une ruine prochaine. 15 Les biens du riche sont la ville de sa force ; mais la pauvreté des misérables est leur ruine. 16 L’oeuvre du juste tend à la vie ; mais le rapport du méchant tend au péché. 17 Celui qui garde l’instruction, tient le chemin qui tend à la vie ; mais celui qui néglige la correction, se fourvoie. 18 Celui qui couvre la haine, use de fausses lèvres ; et celui qui met en avant des choses diffamatoires, est fou. 19 La multitude des paroles n’est pas exempte de péché ; mais celui qui retient ses lèvres, est prudent. 20 La langue du juste est un argent choisi ; mais le coeur des méchants est bien peu de chose. 21 Les lèvres du juste en instruisent plusieurs ; mais les fous mourront faute de sens. 22 La bénédiction de l’Eternel est celle qui enrichit, et l’Eternel n’y ajoute aucun travail. 23 C’est comme un jeu au fou de faire quelque méchanceté ; mais la sagesse est de l’homme intelligent. 24 Ce que le méchant craint, lui arrivera ; mais Dieu accordera aux justes ce qu’ils désirent. 25 Comme le tourbillon passe, ainsi le méchant n’est plus ; mais le juste est un fondement perpétuel. 26 Ce qu’est le vinaigre aux dents, et la fumée aux yeux ; tel est le paresseux à ceux qui l’envoient. 27 La crainte de l’Eternel accroît le nombre des jours ; mais les ans des méchants seront retranchés. 28 L’espérance des justes n’est que joie ; mais l’attente des méchants périra. 29 La voie de l’Eternel est la force de l’homme intègre ; mais elle est la ruine des ouvriers d’iniquité. 30 Le juste ne sera jamais ébranlé ; mais les méchants n’habiteront point en la terre. 31 La bouche du juste produira la sagesse ; mais la langue hypocrite sera retranchée. 32 Les lèvres du juste connaissent ce qui est agréable ; mais la bouche des méchants n’est que renversements.
1 所罗门的箴言:
智慧的儿子使父亲欢乐,
愚昧的儿子使母亲忧愁。
2 不义之财毫无益处,
唯有公义能救人脱离死亡。
3 耶和华不容许义人忍受饥饿,
恶人的欲念却无法得着。
4 游手好闲的,招致贫穷,
勤力工作的,得到富足。
5 夏天收聚的,是明慧的人,
收割时沉睡的,是贻羞的人。
6 福祉临到义人头上,
强暴遮盖恶人的口。
7 义人的名必蒙称赞,
恶人的名字却必腐朽。
8 心存智慧的,必接受诫命;
嘴唇愚妄的,必自招灭亡。
9 行为完全的,步步安稳;
行事弯曲的,终必败露。
10 以眼传神的,使人受害;
嘴唇愚妄的,必自招灭亡。
11 义人的口是生命的泉源,
强暴遮盖恶人的口。
12 恨能挑起纷争,
爱能遮掩一切过失。
13 聪明人嘴里有智慧,
无知人背上受刑杖。
14 智慧人积存知识,
愚妄人的口招致毁灭。
15 富翁的财物是他的坚城,
穷人的贫乏是他灭亡的因由。
16 义人的工价就是生命,
恶人所得的却是刑罚。
17 遵守教训的,走在生命的路上;
离弃责备的,却是走上错路。
18 隐藏怨恨的,嘴里必出谎言;
散播谣言的,是愚昧人。
19 多言多语难免有过失;
约束自己嘴唇的,是明慧人。
20 义人的舌头好象纯银,
恶人的心思毫无价值。
21 义人的嘴唇培育多人,
愚妄人因无知死亡。
22 耶和华所赐的福使人富足,
并不加上愁烦。
23 愚昧人以行恶为嬉戏,
聪明人却以智慧为乐。
24 恶人所怕的,必临到他身上;
义人所愿的,必蒙应允。
25 暴风一过,恶人就归于无有,
义人却有永远的根基。
26 醋怎样使牙酸倒,烟怎样熏目,
懒惰人也怎样使差他的人难受。
27 敬畏耶和华可以延年益寿,
恶人的年岁必被减少。
28 义人的盼望使他们喜乐,
恶人的希望终必幻灭。
29 耶和华的道是完全人的保障,
却是作孽的人灭亡的因由。
30 义人永不动摇,
恶人却不得安居在地上。
31 义人的口结出智慧的果子,
乖谬的舌头必被割除。
32 义人的嘴使人喜悦,
恶人的口说乖谬的话。