22 O rarame magena ma rabaka ongo Herodias ami ngopa moselo, so una de o nyawa wakokoro ona magena lo midupa icarawa. So kagena de una wotemo ma jojaru magenaka, <<Ngona o kia nodupa. Nagolo bato! Ngohi asa tonihike ngonaka.>> 23 So kagena de una wojaji o jojaru muna magenaka ma bati wosasi, de wotemo, <<O kia bato ngona nagolo ngohi asa tonihike, ngaroko ai arata ma sononga moi ai tahu ma rabaka tonisitodihikeka!>>
24 Ḋabolo de o jojaru magena mosupu de mosano ma awaka, <<Ai awa, ḋaloha gena bilasu o kia tomagolo.>>
Ma awa mosango, <<Hika nagolo o Yohanes Wooosi awi sahe.>>
25 O jojaru muna magena momatai-tai mokahika ma Kolano Herodeska, de motemo, <<Ngohi tomagolo o Yohanes Wooosi awi sahe, so o orasi manena ḋabolo o pigaku nongado la noihike ngohika!>>
26 Ma Kolano Herodes woise ami gogolo magena de to una awi sininga foloi ipeleso. Ngaroko komagena, ami gogolo magena watolabutu idadi kawa, sababu wosasika awi nyawa wakokoro manga simaka. 27 So una gila-gila wisulo ma kapita moi wotagi o Yohanes Wooosi awi sahe waḋehe. So kagena de o prajurit moi wotagi o bui ma tahuka, la o Yohanes Wooosi asa witolaka. 28 So de witola ḋabolo de o sahe magena o pigaku wongado de wotagi wahike o jojaru magenaka. De o jojaru magena mahike kali ma awaka.