Publicidade

1 Tessalonicenses 1

MRI2012

1 Van: Paulus, Silvanus en Timoteüs.

Aan: de kerkgemeenschap in Tessalonica, die toebehoort aan God de Vader en de Heer Jezus Christus.

Wij wensen jullie genade en vrede toe.

2 Wij danken God altijd voor jullie allen en we bidden voortdurend voor jullie. 3 Dan denken wij in de aanwezigheid van onze God en Vader aan de daden die jullie doen uit geloof, aan jullie liefdevolle inspanningen en aan de vasthoudendheid waarmee jullie je hoop op onze Heer Jezus Christus vestigen.

4 Jullie zijn God dierbaar, broeders en zusters, en wij weten dat Hij jullie heeft uitverkoren, 5 want ons goede nieuws heeft jullie niet enkel bereikt in de vorm van woorden, maar ook door wonderen, de Heilige Geest en grote overtuigingskracht. Jullie weten hoe wij ons bij jullie hebben gedragen; het ging ons om jullie. 6 En jullie hebben ons voorbeeld en het voorbeeld van de Heer gevolgd door onze boodschap te aanvaarden met de vreugde die de Heilige Geest schenkt, hoewel jullie veel verdrukking meemaken. 7 Zo zijn jullie een voorbeeld geworden voor alle gelovigen in Macedonië en Achaje. 8 Vanaf jullie heeft de boodschap van de Heer zich niet alleen verspreid in Macedonië en Achaje; jullie geloof in God is overal bekend geraakt, zodat wij er zelf niets over hoeven te zeggen. 9 Er wordt ons namelijk verteld hoe jullie ons hebben verwelkomd: jullie bekeerden je van de afgoden tot God. En nu dienen jullie de levende en ware God, 10 en verwachten jullie uit de hemel zijn Zoon, Jezus, die door Hem uit de dood is opgewekt en die ons redt van de naderende straf.

He Mihi

1 Pāora, rātou ko Hirawanu, ko Tīmoti,

Ki te hāhi o te hunga o Teharonika i roto i te Atua Matua, i te Ariki hoki, i a Īhu Karaiti:

Kia tau te aroha noa ki a koutou me te rangimārie.

Te Ora me te Whakapono o te Hunga Teharonika

2 Whakawhetai tonu mātou ki te Atua i ngā katoa koutou katoa, me te whakahua i a koutou i ā mātou īnoi; 3 mau tonu mātou mahara ki koutou mahi whakapono, ki te uaua o koutou aroha, ki te ū o te tūmanako ki tātou Ariki, ki a Īhu Karaiti, i te aroaro o te Atua, arā o tātou Matua.

4 E mōhio ana hoki mātou, e ngā tēina e arohaina nei e te Atua, ki koutou whiriwhiringa. 5 Kīhai hoki mātou rongopai i tae atu ki a koutou i runga i te kupu anake, engari i te kaha, i te Wairua Tapu, nui atu hoki te ū o te ngākau; pērā anō me koutou e mātau ki mātou āhua i roto i a koutou, he whakaaro ki a koutou. 6 Ā, ka whai koutou i mātou tauira, i te Ariki hoki, i riro uaua atu i a koutou te kupu, me te whakahari anō ia a te Wairua Tapu. 7 ka waiho koutou hei tauira ki te hunga whakapono katoa o Makeronia, o Akāia. 8 I pakū haere atu hoki i a koutou te kupu a te Ariki, ehara i te mea i Makeronia, i Akāia anake, engari i puta atu koutou whakapono ki te Atua ki ngā wāhi katoa; reira kāhore he rawa e puaki ai tētahi kupu a mātou. 9 Ko rātou nei hoki kei te kōrero mātou, mātou taenga atu ki a koutou, koutou tahuritanga mai hoki i ngā whakapakoko ki te Atua, ki te mahi ki te Atua ora, ki te Atua pono; 10 ki te tatari anō hoki ki tāna Tama i te rangi, i whakaarahia ake nei e ia i te hunga mate, ki a Īhu, e whakaora nei i a tātou i te riri meāke nei puta.

Veja também

1 Tessalonicenses
Ver todos os capítulos de 1 Tessalonicenses
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-