1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The foole hath said in his heart, There is no God: they haue corrupted, and done an abominable worke: there is none that doeth good. 2 The Lord looked downe from heauen vpon the children of men, to see if there were any that would vnderstand, and seeke God. 3 All are gone out of the way: they are all corrupt: there is none that doeth good, no not one. 4 Doe not all the workers of iniquitie know that they eate vp my people, as they eate bread? they call not vpon the Lord. 5 There they shall be taken with feare, because God is in the generation of the iust. 6 You haue made a mocke at the counsell of the poore, because the Lord is his trust. 7 Oh giue saluation vnto Israel out of Zion: when the Lord turneth the captiuitie of his people, then Iaakob shall reioyce, and Israel shall be glad.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Al Músico principal: Salmo de David. DIJO el necio en su corazón: No hay Dios. Corrompiéronse, hicieron obras abominables; No hay quien haga bien.2 Jehová miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, Por ver si había algún entendido, Que buscara á Dios.3 Todos declinaron, juntamente se han corrompido: No hay quien haga bien, no hay ni siquiera uno.4 ¿No tendrán conocimiento todos los que obran iniquidad, Que devoran á mi pueblo como si pan comiesen, Y á Jehová no invocaron?5 Allí temblaron de espanto; Porque Dios está con la nación de los justos.6 El consejo del pobre habéis escarnecido, Por cuanto Jehová es su esperanza.7 Quién diese de Sión la salud de Israel! En tornando Jehová la cautividad de su pueblo, Se gozará Jacob, y alegraráse Israel.