1 Nowe when Ioshua was olde, and striken in yeeres, the Lord said vnto him, Thou art olde and growen in age, and there remaineth exceeding much land to be possessed: 2 This is the land that remaineth, all the regions of the Philistims, and all Geshuri, 3 From Nilus which is in Egypt, euen vnto the borders of Ekron Northward: this is counted of the Canaanites, euen fiue Lordships of the Philistims, the Azzithites, and the Ashdodites, the Eshkelonites, the Gittites, and the Ekronites, and the Auites: 4 From the South, all the land of the Canaanites, and the caue that is beside the Sidonians, vnto Aphek, and to the borders of the Amorites: 5 And the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunne rising from Bahal-gad vnder mount Hermon, vntil one come to Hamath. 6 All the inhabitants of the mountaines from Lebanon vnto Misrephothmaim, and all the Sidonians, I wil cast them out from before the children of Israel: only deuide thou it by lot vnto the Israelites, to inherite, as I haue commanded thee. 7 Nowe therefore deuide this lande to inherite, vnto the nine tribes, and to the halfe tribe of Manasseh. 8 For with halfe therof the Reubenites and the Gadites haue receiued their inheritance, which Moses gaue them beyond Iorden Eastward, euen as Moses the seruant of the Lord had giuen them, 9 From Aroer that is on the brinke of the riuer Arnon, and from the citie that is in the mids of the riuer, and all the plaine of Medeba vnto Dibon, 10 And all the cities of Sihon King of the Amorites, which reigned in Heshbon, vnto the borders of the children of Ammon, 11 And Gilead, and the borders of the Geshurites and of the Maachathites, and all mount Hermon, with all Bashan vnto Salcah: 12 All the kingdome of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei: (who remained of the rest of the gyants) for these did Moses smite, and cast them out. 13 But the children of Israel expelled not the Geshurites nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites euen vnto this day. 14 Onely vnto the tribe of Leui he gaue none inheritance, but the sacrifices of the Lord God of Israel are his inheritance, as he said vnto him. 15 Moses then gaue vnto the tribe of the children of Reuben inheritance, according to their families. 16 And their coast was from Aroer, that is on the brinke of the riuer Arnon, and from the citie that is in the middes of the riuer, and all the plaine which is by Medeba: 17 Heshbon with all the cities thereof, that are in the plaine: Dibon and Bamoth-baal, and Bethbaal-meon: 18 And Iahazah, and Kedemoth and Mephaath: 19 Kiriathaim also, and Sibmah, and Zerethshahar in the mount of Emek: 20 And Beth-peor, and Ashdoth-pisgah, and Beth-ieshimoth: 21 And all the cities of the plaine: and all the kingdome of Sihon King of the Amorites, which reigned in Heshbon, whome Moses smote with the Princes of Midian, Eui, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the dukes of Sihon, dwelling in the countrey. 22 And Balaam the sonne of Beor the soothsayer did the children of Israel slay with the sword, among them that were slaine. 23 And the border of the children of Reuben was Iorden with the coastes. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, with the cities and their villages. 24 Also Moses gaue inheritance vnto ye tribe of Gad, euen vnto the children of Gad according to their families. 25 And their coastes were Iazer, and all the cities of Gilead and halfe the lande of the children of Ammon vnto Aroer, which is before Rabbah: 26 And from Heshbon vnto Ramoth, Mizpeh, and Betonim: and from Mahanaim vnto the borders of Debir: 27 And in the valley Beth-aram, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdome of Sihon King of Heshbon, vnto Iorden and the borders euen vnto the Sea coast of Cinneereth, beyond Iorden Eastward. 28 This is the inheritance of the children of Gad, after their families, with the cities, and their villages. 29 Also Moses gaue inheritance vnto the halfe tribe of Manasseh: and this belonged to the halfe tribe of the children of Manasseh according to their families. 30 And their border was from Mahanaim, euen all Bashan, to wit, all the kingdome of Og King of Bashan, and all the townes of Iair which are in Bashan, threescore cities, 31 And halfe Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were giuen vnto the children of Machir the sonne of Manasseh, to halfe of the children of Machir after their families. 32 These are the heritages, which Moses did distribute in the plaine of Moab beyond Iorden, toward Iericho Eastward. 33 But vnto the tribe of Leui Moses gaue none inheritance: for the Lord God of Israel is their inheritance, as he said vnto them.
1 Estando Josué já velho e mui avançado em anos, disse-lhe Jeová: Tu estás já velho e de muita idade, e ainda fica muitíssima terra para se possuir.
2 Esta é a terra que ainda fica: todas as regiões dos filisteus e todos os gesuritas;
3 desde Sior, que está defronte do Egito, até o termo de Ecrom para o norte, a qual é tida como pertencente aos cananeus; os cinco régulos dos filisteus, os gazitas, os asdoditas, os ascalonitas, os gititas e os ecronitas; também os Avins,
4 no sul; toda a terra dos cananeus, e Meara que pertence aos sidônios, até Afeque, ao termo dos amorreus;
5 a terra dos gebalitas, e todo o Líbano, para o nascente do sol, desde Baal-Gade ao pé do monte Hermom até a entrada de Hamate.
6 Todos os habitantes da região montanhosa desde Líbano até Misrefote-Maim, a saber, todos os sidônios, eu os desapossarei de diante dos filhos de Israel: reparte, pois, a terra por herança a Israel, como te ordenei.
7 Agora divide tu esta terra por herança entre as nove tribos e a meia tribo de Manassés.
8 Com esta tribo os rubenitas e os gaditas já receberam a sua herança, além do Jordão para o oriente, assim como Moisés, servo de Jeová, lhes deu;
9 desde Aroer, que está à beira do vale da torrente de Arnom, e a cidade que está no meio do vale e todo o planalto de Medeba até Dibom;
10 todas as cidades de Seom, rei dos amorreus, que dominava em Hesbom, até o termo dos filhos de Amom;
11 Gileade, e o território dos gesuritas e dos maacatitas, e todo o monte Hermom, e todo o Basã até Salcá;
12 todo o reino de Ogue em Basã, o qual reinou em Astarote e em Edrei (ele era dos refains que ficaram), Moisés os feriu e desapossou.
13 Contudo, os filhos de Israel não expulsaram aos gesuritas nem aos maacatitas: mas Gesur e Maacate ficaram habitando no meio de Israel até o dia de hoje.
14 Tão-somente à tribo de Levi não deu herança; as ofertas queimadas, de Jeová, Deus de Israel, são a sua herança, como lhe falou.
15 Moisés deu herança à tribo dos filhos de Rúben segundo as suas famílias.
16 Foi o seu território desde Aroer, que está à beira do vale da torrente de Arnom, e a cidade que está no meio do vale, e todo o planalto junto a Medeba;
17 Hesbom e todas as suas cidades que estão no planalto; Dibom, Bamote-Baal e Bete-Baal-Meom;
18 Jaza, Quedemote e Mefaate;
19 Quiriataim, Sibma e Zerete-Saar no monte do vale;
20 Bete-Peor, as faldas de Pisga e Bete-Jesimote;
21 todas as cidades do planalto, e todo o reino de Seom, rei dos amorreus, o qual reinou em Hesbom, a quem Moisés feriu juntamente com os príncipes de Midiã: Evi, Requém, Zur, Hur e Reba, príncipes de Seom, que moravam na terra.
22 Também os filhos de Israel mataram à espada o adivinho Balaão, filho de Beor, juntamente com os mais que foram mortos por eles.
23 Ficou sendo o termo dos filhos de Rúben o Jordão e as suas adjacências. Os filhos de Rúben segundo as suas famílias tiveram esta herança com as cidades e as suas aldeias.
24 Deu Moisés herança à tribo de Gade, aos filhos de Gade, segundo as suas famílias.
25 Foi o seu território Jazer, e todas as cidades de Gileade, e a metade da terra dos filhos de Amom, até Aroer que está defronte de Rabá;
26 Desde Hesbom até Ramate-Mispa, e Betonim; desde Maanaim até o termo de Debir;
27 e no vale, Bete-Arã, Bete-Nimra, Sucote e Zafon, resto do reino de Seom, rei de Hesbom, o Jordão e suas adjacências, até a extremidade do mar de Quinerete além do Jordão para o oriente.
28 Os filhos de Gade segundo as suas famílias tiveram esta herança com as cidades e as suas aldeias.
29 À meia tribo de Manassés deu Moisés a herança que era para a meia tribo dos filhos de Manassés segundo as suas famílias.
30 Foi o seu território desde Maanaim, todo o Basã, todo o reino de Ogue, rei de Basã, e todas as aldeias de Jair, que estão em Basã, sessenta cidades.
31 A metade de Gileade, Astarote e Edrei, cidades do reino de Ogue em Basã, foram para os filhos de Maquir, filhos de Manassés, isto é, para a metade dos filhos de Maquir segundo as suas famílias.
32 Estas são as heranças que Moisés distribuiu nas planícies de Moabe, além do Jordão na altura de Jericó, para o oriente.
33 Mas à tribo de Levi Moisés não deu herança: Jeová, Deus de Israel, é a sua herança, como lhes falou.