Publicidade

1 Coríntios 11

1 לכו בעקבותי כאשר גם אני הלך בעקבות המשיח׃2 ועל זאת אני משבח אתכם אחי כי זכרתם אתי בכל לשמר את הקבלות כאשר מסרתי לכם׃3 אך חפץ אנכי שתדעו כי ראש כל איש המשיח וראש האשה האיש וראש המשיח הוא האלהים׃4 כל איש אשר יתפלל או יתנבא וראשו מכסה מבזה הוא את ראשו׃5 וכל אשה אשר תתפלל או תתנבא וראשה פרוע מבזה היא את ראשה יען בזה היא כמו מגלחה׃6 כי האשה אם לא תתכסה גם תתגלח ואם בזיון הוא לאשה להכסם או להתגלח תתכסה׃7 והאיש איננו חיב לכסות את ראשו כי הוא צלם אלהים וכבודו אבל האשה היא כבוד האיש׃8 כי אין האיש מן האשה כי אם האשה מן האיש׃9 גם לא נברא האיש בעבור האשה כי אם האשה בעבור האיש׃10 על כן האשה חיבת להיות לה כפה על ראשה בעבור המלאכים׃11 אבל אין האיש בלא אשה ואין האשה בלא איש באדון׃12 כי כאשר האשה מן האיש כן גם האיש על ידי האשה וכל זאת מאלהים׃13 שפטו נא בנפשכם הנאוה לאשה להתפלל אל האלהים בגלוי ראש׃14 או הלא גם הטבע בעצמו ילמד אתכם כי איש אשר יגדל פרע שער ראשו חרפה היא לו׃15 אבל האשה כי תגדל שערה פאר הוא לה כי נתן לה השער לצניף׃16 ואם יחשב איש לערער עלינו אין לנו מנהג כזה ולא לקהלות האלהים׃17 והנה בצותי את זאת לא אוכל לשבח אתכם על אשר תקהלו יחד לא להועיל כי אם לרעה׃18 כי בראשונה שמעתי שיש מחלקות ביניכם כאשר תועדו בקהל ומקצתו אני מאמין׃19 כי אף צריכות כתות להיות ביניכם למען יודעו הנאמנים בכם׃20 ועתה כאשר תקהלו יחד אין זה לאכל סעודת האדון׃21 כי כל אחד מקדים לקחת סעודתו בעת האכילה וזה ירעב וזה ישתכר׃22 האין לכם בתים לאכל ולשתות בהם או התבוזו את קהל אלהים ותכלימו את אשר אין בידם מאומה מה אמר לכם העל זאת אשבח אתכם אינני משבח׃23 כי כה קבלתי אנכי מן האדון את אשר גם מסרתי לכם כי האדון ישוע בלילה ההוא אשר נמסר בו לקח את הלחם׃24 ויברך ויבצע ויאמר קחו אכלו זה גופי הנבצע בעדכם עשו זאת לזכרוני׃25 וכן גם את הכוס אחר הסעודה ויאמר הכוס הזאת היא הברית החדשה בדמי עשו זאת לזכרוני בכל עת שתשתו׃26 כי בכל עת שתאכלו את הלחם הזה ותשתו את הכוס הזאת הזכר תזכירו את מות אדנינו עד כי יבוא׃27 לכן מי שיאכל מן הלחם הזה או ישתה מכוס האדון שלא כראוי יאשם לגוף אדנינו ולדמו׃28 יבחן האיש את נפשו ואז יאכל מן הלחם וישתה מן הכוס׃29 כי האכל והשתה שלא כראוי אכל ושתה דין לנפשו יען אשר לא הפלה את גוף האדון׃30 בעבור זאת יש בכם חולים וחלשים רבים והרבה ישנו המות׃31 כי אם נבחן את נפשנו לא נהיה נדונים׃32 וכאשר נדון נוסר על יד האדון למען לא נחיב עם העולם׃33 על כן אחי בהקהלכם יחד לאכל תחכו איש אל רעהו׃34 וכי ירעב איש יאכל בביתו פן תקהלו לאשמה ויתר הדברים אתקן בבאי׃

1 Esiet sekotāji man kā es Kristum!2 Brāļi, par to es jūs cildinu, ka jūs visur mani pieminat un pildāt manas pavēles tā, kā es jums tās esmu devis.3 Bet es gribu, lai jūs zinātu, ka katra vīra galva ir Kristus, bet sievas galva ir vīrs, un Kristus galva ir Dievs.4 Katrs vīrietis, kas, apsedzis galvu, lūdz Dievu vai pravieto, dara negodu savai galvai.5 Bet katra sieviete, kas lūdz Dievu vai pravieto ar neapsegtu galvu, dara negodu savai gadvai, jo tā ir tāpat kā apcirpta.6 Ja sieviete neaizsedzas, tad lai viņai nocērp matus! Tā kā sievietei ir kauns būt apcirptai vai noskūtai, tad lai apsedz galvu!7 Vīrietim nevajag galvu apsegt, jo viņš ir Dieva attēls un godība, bet sieviete ir vīra gods.8 Jo vīrietis nav no sievietes, bet sieviete no vīrieša; (1.Moz.2,21-22)9 Arī vīrietis nav radīts sievietes dēļ, bet sieviete - vīrieša dēļ. (1.Moz.2,18 u.c.)10 Tāpēc sievietei galvā jānēsā varas zīme eņģeļu dēļ.11 Tomēr Kungā nav vīrietis bez sievietes, nedz sieviete bez vīrieša;12 Jo kā sieviete no vīrieša, tā arī vīrietis no sievietes, bet viss no Dieva.13 Spriediet jūs paši: vai pieklājas sievietei neaizsegtai Dievu lūgt?14 Vai pati daba nemāca: ja kāds vīrietis audzē matus, tas viņam ir negods;15 Bet ja sieviete audzē matus, tas viņai ir gods, jo mati viņai doti par aizsegu.16 Bet ja kāds gribētu ķildoties, tad ne pie mums, ne Dieva Baznīcā tāda ieraduma nav.17 Bet šo es aizrādu ne cildinādams, jo jūsu sanāksmes nenāk jums par labu, bet par ļaunu.18 Vispirms es dzirdu, ka jūsu draudzes sanāksmēs notiekot šķelšanās, un daļēji es tam ticu;19 Jo šķelšanām gan jābūt, lai kļūtu redzami tie, kas starp jums ir uzticami.20 Kad jūs sanākat kopā, tad tas vairs nav Kunga vakarēdiena baudīšanai;21 Jo katrs steidzas paņemt ēšanai savu ēdienu, un tā dažs paliek izsalcis, bet dažs piedzeras.22 Vai jums nav māju, kur ēst un dzert? Vai jūs nicināt Dieva Baznīcu un apkaunojat tos, kam nekā nav? Ko lai jums saku? Vai lai cildinu? Šai ziņā es jūs necildinu.23 Jo no Kunga es saņēmu, ko arī jums atstāju, ka Kungs Jēzus tanī naktī, kad Viņš tika nodots, paņēma maizi,24 Un pateikdamies lauza un sacīja: Ņemiet un ēdiet, šī ir mana Miesa, kas par jums tiks atdota; to dariet manai piemiņai!25 Tāpat arī biķeri pēc vakarēdiena, sacīdams: Šis biķeris ir Jaunā derība manās Asinīs; to dariet, cikkārt jūs to dzerat, manai piemiņai!26 Un cikkārt šo maizi ēdīsiet un biķeri dzersiet, jūs pasludināsiet Kunga nāvi, iekams Viņš nāks.27 Tātad, kas necienīgi šo maizi ēdīs vai dzers Kunga biķeri, tas noziegsies pret Kunga Miesu un Asinīm.28 Bet lai cilvēks pats sevi pārbauda, un tā lai ēd no šīs maizes un dzer no šī biķera!29 Jo kas ēd un dzer necienīgi, tas, neizšķirdams Kunga miesu, ēd un dzer sev tiesu.30 Tādēļ starp jums ir daudz neveselu un vāju, un daudzi aizmiguši.31 Ja mēs paši sevi tiesātu, tad mēs netiktu tiesāti.32 Bet tiesādams Kungs mūs pārmāca, lai mēs reizē ar šo pasauli netiekam pazudināti.33 Tātad, mani brāļi, kad jūs sapulcējaties mielastam, tad pagaidiet cits citu!34 Ja kāds ir izsalcis, lai paēd mājās, ka jūs nesapulcētos tiesai. Kad ieradīšos, noteikšu pārējo.

Veja também

Publicidade
1 Coríntios
Ver todos os capítulos de 1 Coríntios
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue