Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Pedro 3

JBMLE

Az Úr látszólag késlekedő eljövetelének és a világ végének bizonyossága

1 Ez immár második levélírásom néktek, szeretteim, amelylyel a ti tiszta gondolkozástokat emlékeztetés által serkentgetem; 2 Hogy megemlékezzetek a szent prófétáktól ezelőtt mondott beszédekről, és az Úrnak és Megtartónak általunk, az apostolok által közölt parancsolatjáról: 3 Tudván először azt, hogy az utolsó időben csúfolkodók támadnak, a kik saját kívánságaik szerint járnak, 4 És ezt mondják: Hol van az ő eljövetelének ígérete? Mert a mióta az atyák elhunytak, minden azonképen marad a teremtés kezdetétől fogva. 5 Mert kész-akarva nem tudják azt, hogy egek régtől fogva voltak, és föld, mely vízből és víz által állott elő az Isten szavára; 6 A melyek által az akkori világ vízzel elboríttatván elveszett: 7 A mostani egek pedig és a föld, ugyanazon szó által megkíméltettek, tűznek tartatván fenn, az ítéletnek és az istentelen emberek romlásának napjára. 8 Ez az egy azonban ne legyen elrejtve előttetek, szeretteim, hogy egy nap az Úrnál olyan, mint ezer esztendő, és ezer esztendő mint egy nap. 9 Nem késik el az ígérettel az Úr, mint némelyek késedelemnek tartják; hanem hosszan tűr érettünk, nem akarván, hogy némelyek elveszszenek, hanem hogy mindenki megtérésre jusson. 10 Az Úr napja pedig úgy majd el, mint éjjeli tolvaj, a mikor az egek ropogva elmúlnak, az elemek pedig megégve felbomlanak, és a föld és a rajta lévő dolgok is megégnek.

Arra való méltó elkészülés

11 Mivelhogy azért mindezek felbomlanak, milyeneknek kell lennetek néktek szent életben és kegyességben, 12 A kik várjátok és sóvárogjátok az Isten napjának eljövetelét, a melyért az egek tűzbe borulva felbomlanak, és az elemek égve megolvadnak! 13 De új eget és új földet várunk az ő ígérete szerint, a melyekben igazság lakozik. 14 Annakokáért szeretteim, ezeket várván , igyekezzetek, hogy szeplő nélkül és hiba nélkül valóknak találjon titeket békességben. 15 És a mi Urunknak hosszútűrését idvességnek tartsátok; a miképen a mi szeretett atyánkfia Pál is írt néktek a néki adott bölcsesség szerint. 16 Szinte minden levelében is, a mikor ezekről beszél azokban; a melyekben vannak némely nehezen érthető dolgok, a miket a tudatlanok és állhatatlanok elcsűrnek-csavarnak, mint egyéb írásokat is, a magok vesztére.

Befejezés

17 Ti azért szeretteim előre tudván ezt, őrizkedjetek, hogy az istentelenek tévelygéseitől elragadtatva, a saját erősségetekből ki ne essetek; 18 Hanem növekedjetek a kegyelemben és a mi Urunknak és megtartó Jézus Krisztusunknak ismeretében. Néki legyen dicsőség, mind most, mind örökkön-örökké. Ámen.

ာ​ု​ား၏​ေ့​ရက

1 ်​ူ​ို့၊ ု​ိ​ါ​ာ​ကို သင်​ို့​ား ါ​ေး၍ ေး​ိုက်၏။- 2 သန့်​်း​ော ော​ဖက်​ို့​သည်၊ ထက်​က ော​ြော​ော ကား​ျား​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကယ်​တင်​ော်​ူ​ော ်​ခင်​ု​ား၏ မန်​ော်​်​ော ါ​ို့၏​ညတ်​ကို​လည်း​ကော်း၊ သင်​ို့​သညောက်​ေ့​ေ​်း​ှာ၊ ာ​်​ော်၌ သင်​ို့၏ က်​ြူ​ော ်​ိ​်​ို့​ကို ါ​ိ​ေး၍ ှိုး​ော်၏။- 3 ှေ့​း​ွာ ိ​်​အပ်​ော​ူ​ူ​ကား၊ ောက်​ုံး​ော​ကာ​က်​ရယ်​ြု​တတ်​ော ူ​ို့​သည်၊ ိ​ိ​ို့​တပ်​မက်​်း​ို်း က့်​ေ၍၊- 4 ခင်​ု​ား ကြွ​ာ​မည်​ူ​ော ကိ​ော်​သညဘယ်​ှာ​ှိ​နည်း။ ိုး​ေး​ျား ်​ျော်​သည်​ောက်၊ ခပ်​်း​ော ာ​ို့​သညဖန်​ဆင်း​က ်​ကဲ့​ို့၊ ်​ြဲ​်​ကြ၏​ု​ို​က်၊ ကဲ့​ဲ့​်း​ှ​့်​ကေါ်​ာ​ကြ​ိ​့်​မည်။- 5 ှေး​ကာ​ိုး​ကော်း​ကင်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ေ​ဲ​ကက်၍ ေ​့်​တည်​ော ြေ​ကြီး​ကို​လည်း​ကော်း၊ ု​ား​ခင်၏ ှု်​ကပတ်​ော်​သည်​ေ​ော်​ူ​ကြော်း​့်၊- 6 ်​ူး​ော​ော​က်​ကို ို​ို့​ား​့် ေ​့်​ွှ်း​ြှု်၍ က်​ီး​ကြော်း​ကို ို​ူ​ို့​သည်​ိ​်​ော​ှိ​ကြ။- 7 ု​ှိ​ော ိုး​ကော်း​ကင်​့် ြေ​ကြီး​ူ​ကား၊ ား​ုံး​်၍ ူ​ို့​ကို က်​ီး​ော ေ့​ရက်​ို်​ော်၊ ို​ှု်​ကပတော်​ား​့် ို​ား​က်​ှိ၍၊ ီး​ှို့​်း​ို့​ို​ှာ ေ​ရစ်​တည်း။

8 ်​ူ​ို့၊ ာ​ု​ား​ှာ ကာ​တစ်​ရက်​သည်၊ ်​တစ်​ော်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ်​တစ်​ော်​သညတစ်​ရက်​ကဲ့​ို့ လည်း​ကော်း​်​သညာ​တစ်​ု​ကို ေ့​ျော့​ကြ​့်။- 9 ူ​ျို့​ို့​သည်၊ ှေး​်း​ကို​်​သည်​ို်း၊ ာ​ု​ား​သညကိ​ော်​ာ​ှာ ှေး​ော်​ူ။ ါ​ို့​ဘယ်​ူ​ျှ က်​ီး​ဲ၊ ှိ​ျှ​ို့​သညော်​ေ​်း​ှာ ို​ော်​ှိ၍၊ ါ​ို့​ကို သည်း​ံ​ော်​ူ၏။- 10 ူ​ိုး​သညါ​ာ​ကဲ့​ို့၊ ာ​ု​ား၏ ေ့​ရက်​သညာ​့်မည်။ ို​ေ့၌ ိုး​ကော်း​ကင်​သညကြီး​ွာ​ော ံ​့်​ကျောက်​ွား​့်​မည်။ ော​က်​ို့​သညူ​ား​ကြီး၍ က်​ကြ​ိ​့်​မည်။ ြေ​ကြီး​ကို်​ှ​ြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ ြု​်​ျှ​ော​ာ​ို့​သညကျွ်း​ော်​ကြ​့်​မည်။

11,12 ို့​်၍၊ ာ​ုံး​ုံ​ို့​သညက်​စင်​မည်​်​ော​ကြော့်၊ ိုး​ကော်း​ကင်​သညီး​့် က်၍ ော​က်​ို့​သညူ​ား​ကြီး​က်၊ ရည်​ကျို​်း​ကို ံ​ော ေ့​တည်း​ူ​ော၊ ု​ား​ခင်၏​ေ့ ောက်​့်​မည်​သင်​ို့​သညျှော်​့်​ော့်​က်၊ သန့်​်း​ော​က့်​ကို​က့်​်း၊ ု​ား​ဝတ်၌ ွေ့​ျော်​်း​ား​့်၊ ဘယ်​ို့​ော​်​အပ်​ကြ​နည်း။- 13 ု​ှိ​ျှ​ော​ာ​ို့​သညက်​ော်​လည်း၊ ြော့်​မတ်​်း​ား​တည်​ေ​ိုး​ကော်း​ကင်​သစ်​့် ြေ​ကြီး​သစ်​ကို ါ​ို့​သညကိ​ော်​့်​ျှော်​့်​ကြ၏။

14 ို​ို့ ျှော်​့်​်း​ှိ​ော​ကြော့်၊ ်​ူ​ို့၊ သင်​ို့​သညညစ်​ကြေး​့် ကင်း​စင်၍ ဘယ်​်​ျှ​ါ​ဲ၊ ှေ့​ော်​ို့ ြိ်​ဝပ်​ွာ ောက်​မည်​ကြော်း ကြိုး​ား​ား​်​ကြ​ော့။- 15 ါ​ို့​်​ော ီ​ေါ​ု​သည်၊ ိ​ိ​ံ​ော ်​ာ​ို်း သင်​ို့​ား ေး၍​ေး​ိုက်​ော ာ၌​လည်း​ကော်း၊ ူ​သညာ​ျား​ကို ြော၍ ီ​ရင်​ော ါ​ာ​ှိ​ျှ​ို့၌​လည်း​ကော်း ါ​သည်​့်​ီ၊ ါ​ို့ ခင်​ု​ား သည်း​ံ​ော်​ူ​်း​သညကယ်​တင်​မည်​ကြော်း ်​သည်​်​ကြ​ော့။- 16 ို​ာ​ို့၌ ခက်​ဲ​ော ာ​ျို့​ှိ၏။ တတ်​ော​ူ၊ တည်​က်​်း​ှိ​ော ူ​ို့​သည်၊ ို​ာ​ှ​ကြွ်း​ော​က်း​ာ၏ နက်​ကို ှောက်​်၍၊ ကို်​ကို​ကိုက်​ီး​တတ်​ကြ၏။

17 ို့​်၍၊ ်​ူ​ို့၊ ား​ော​ူ​ို့၏ ိ​်​ား​့်၊ သင်​ို့​သည်​လည်း ွေး​ော်​ာ​ို့ ိုက်၍၊ သင်​ို့​တည်​က်​်း​ွေ့​ျော့​မညကြော်း၊ ာ​ျား​ကို ိ​့်​ြီ​်၍၊ ကို်​ကို​ကိုော့်​ှောက်​ကြ​ော့။- 18 ကျေး​ူး​ော်၌​လည်း​ကော်း၊ ါ​ို့​ကို ကယ်​တင်​ော်​ူ​ော ခင်​ေ​ှု​ရစ်​ကို ိ​ကျွ်း​်း၌​လည်း​ကော်း ကြီး​ွား​ကြ​ော့။ ို​ခင်​သညု​ှ​ာ​ေ့​ရက်​ကာ​ပတ်​ုံး ်း​ှိ​ော်​ူ​ေ​တည်း။ ာ​မင်။

်​ေ​ု​ါ​ာ​ု​ိ​ော်​ြီး၏။

Veja também

2 Pedro
Ver todos os capítulos de 2 Pedro