Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Timóteo 4

JBMLE

Buzdítás hivatali hűségre

1 Kérlek azért az Isten és Krisztus Jézus színe előtt, a ki ítélni fog élőket és holtakat az ő eljövetelekor és az ő országában. 2 Hirdesd az ígét, állj elő vele alkalmatos, alkalmatlan időben, ints, feddj, buzdíts teljes béketűréssel és tanítással. 3 Mert lesz idő, mikor az egészséges tudományt el nem szenvedik, hanem a saját kívánságaik szerint gyűjtenek magoknak tanítókat, mert viszket a fülök; 4 És az igazságtól elfordítják az ő fülöket, de a mesékhez oda fordulnak. 5 De te józan légy mindenekben, szenvedj, az evangyélista munkáját cselekedd, szolgálatodat teljesen betöltsd. 6 Mert én immár megáldoztatom, és az én elköltözésem ideje beállott.

Pál harcza és koronája

7 Ama nemes harczot megharczoltam, futásomat elvégeztem, a hitet megtartottam: 8 Végezetre eltétetett nékem az igazság koronája, melyet megád nékem az Úr ama napon, az igaz Bíró; nemcsak nékem pedig, hanem mindazoknak is, a kik vágyva várják az ő megjelenését.

Tudósítások, megbízások és üdvözletek

9 Igyekezzél hozzám jőni hamar. 10 Mert Démás engem elhagyott, e jelen való világhoz ragaszkodván, és elment Thessalónikába: Kresczens Galátziába, Titus Dalmátziába. 11 Egyedül Lukács van velem. Márkust magadhoz vévén, hozd magaddal: mert nekem alkalmas a szolgálatra. 12 Tikhikust pedig Efézusba küldöttem. 13 A felsőruhámat, melyet Troásban Kárpusnál hagytam, jöttödben hozd el, a könyveket is, kiváltképen a hártyákat. 14 Az érczmíves Sándor sok bajt szerzett nékem: fizessen meg az Úr néki cselekedetei szerint. 15 Tőle te is őrizkedjél, mert szerfelett ellenállott a mi beszédinknek. 16 Első védekezésem alkalmával senki sem volt mellettem, sőt mindnyájan elhagytak; ne számíttassék be nékik. 17 De az Úr mellettem állott, és megerősített engem; hogy teljesen bevégezzem az igehirdetést, és hallják meg azt az összes pogányok: és megszabadultam az oroszlán szájából. 18 És megszabadít engem az Úr minden gonosz cselekedettől, és megtart az ő mennyei országára; a kinek dicsőség örökkön örökké! Ámen. 19 Köszöntsed Priszkát és Akvilát, és az Onesifórus háznépét. 20 Erástus Korinthusban maradt; Trófimust pedig Milétumban hagytam betegen. 21 Igyekezzél tél előtt eljőni. Köszönt téged Eubulus és Pudens és Linus és Klaudia, és mind az atyafiak. 22 Az Úr Jézus Krisztus a te lelkeddel. Kegyelem veletek! Ámen.

1 ကို်​ော်​ို်​ေါ်​်း၍ ို်​ံ​ော်​ထင်​ှား​ော​ကာ​သက်​်​ော​ူ၊ ေ​ော​ူ​ို့​ကို စစ်​ကြော​ီ​ရင်​ော်​ူ​ော ခင်​ေ​ှု​ရစှေ့​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ု​ား​ခငှေ့​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ါ​သညသင့်​ကို ာ​ေး​သည်​ကား၊- 2 ှု်​ကပတ်​ား​ော်​ကို ောြော​ော့။ ျိ်​ှိ​သည်​်​ေ၊ ှိ​သည်​်​ေ၊ ကြိုး​ား​ား​်​ော့။ ်​ကို ော်​ြ​ော့။ ုံး​်း​ကို​ြု​ော့။ ်​်​ော​်​့် ါ​ျိုး​ကို​ေး၍ ိုက်​်း​ွေး​ော်​ော့။- 3 ကြော်း​ူ​ကား၊ ော်​ကာ​ူ​ို့​သညစင်​က်​ော​ါ​ကို ား​ံ​ို်​ဲ၊ ား​တတ်​ော ား​ှိ​ျှ်၊ ိ​ိ​တပ်​မက်​်း​ို်း ျား​ြား​ော ာ​ို့​ောက်​ို့ ိုက်​ကြ​့်​မည်။- 4 ာ​ား​ကို ား​ော်​ဲ၊ ာ​ီ​ကား​ကို ား​ော်၍ ွဲ​ွား​ကြ​့်​မည်။- 5 သင်​ူ​ကား၊ ာ​ာ၌ ာ​ိ​ှိ​ေ​ော့။ ဆင်း​ဲ​ု​ကကို သည်း​ံ​ော့။ ာ​ာ​ြု​ော်​က်​ော​ှု​ကို ော်​က်​ော့။ ာ​ာ၌ ခန့်​ား၍ ြု​ော​ဝတ်​ျား​ကို က်​စင်​ြု​ော့။- 6 ကြော်း​ူ​ကား၊ ါ့​ကို​ယဇ်​ေါ်​ှာ ော်း​ော ျိ်​ှိ​ြီ။ ု​ော​ျိောက်​ေ​ြီ။- 7 ကော်း​ွာ​ော ိုက်​်​်း​ကို ါ​ြု​ြီ။ ြေး​ော​လမ်း​ကို ုံး​ို်​ော်​ြေး​ြီ။ ုံ​က်း​ား​ကို ော့်​ှောက်​ြီ။- 8 ု​ှ​ူ​သညါ့​ို့ ို​ား​က်​ှိ၏။ ို​ေ့​ရက်၌ ား​့် ီ​ရင်​ော​ူ​တည်း​ူ​ော ခင်​ု​ား​သညို​ူ​ကို ါ၌​အပ်​ေး​ော်​ူ​မည်။ ို​ျှ​ကေါ်​်း​ော်​ူ​်း​ကို ော့်​ော​ူ​ေါ်း​ို့၌​လည်း အပ်​ေး​ော်​ူ​မည်။

ကို်​ေး​ကို်​ာ​ှာ​ကား

9,10 ါ့​ံ​ို့ ်​်​ာ​်း​ှာ ကြိုး​ား​ော့။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ေ​သညု​ကို ်​သက်​ော ်​ှိ​သည်​့် ါ့​ကို​့်​ပစ်၍၊ သက်​ာ​ော​်​ြို့​ို့ ွား​ြီ။ ကကကေ​သညာ​ိ​်​ို့​လည်း​ကော်း၊ ိ​ု​သညါ​ာ​ိ​်​ို့​လည်း​ကော်း ွား​ြီ။- 11 ု​ကာ​တစ်​ောက်​တည်း​ါ့​ံ​ှာ​ှိ၏။ ာ​ကု​ကို သင်​့်​ူ​ေါ်​ဲ့​ော့။ ူ​သညာ​ှု​ကို​ြု​ာ​ှာ ါ​ကျိုး​ှိ၏။- 12 ု​်​ကို​လည်း ဖက်​ြို့​ို့ ါ​ေ​ွှ်​ြီ။- 13 ော​ြို့​ကာ​ု​လက်၌ ါ​ား​ဲ့​ော ဝတ်​ုံ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ာ​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူး​့် ား​ေ​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ သင်​သည်​ာ​ော​ူ​ဲ့​ော့။- 14 ပန်း​တဉ်း​ား​ာ​ေ​ြု​သညါ၌ ကော်း​ော ှု​ျား​ကို ြု​ေ​ြီ။ ို​ူ​က့်​ော က့်​ို့၏ ကျိုး​်​ကို ခင်​ု​ား ဆပ်​ေး​ော်​ူ​ါ​ေ​ော။- 15 ူ့​ကို​ိ​ြု​ော့။ ါ​ို့​ကား​ကို ်​်း​ပယ်​ေ​ြီ။- 16 ျိ်၌ ်​တင်​့်​ကို​ြေ၍ ါ​သညီ​ရင်​ံ​ော​ါ၊ ါ့​ဘက်၌ ဘယ်​ူ​ျှ​ေ။ ူ​ေါ်း​ို့​သညါ့​ကို ့်​ပစ်​ကြ၏။- 17 ူ​ို့၌ ်​တင်​ော်​ူ​ါ​ေ​့်။ ူ​ေါ်း​ို့​သည့်​ပစ်​ကြ​ော်​လည်း၊ ေ​ာ​ော်​ကို က်​စင်​ော​ြော၍၊ ခပ်​်း​ော​ူ​ျိုး​ို့​သညကြား​ိ​ေ​်း​ှာ၊ ခင်​ု​ား​သညါ့​ဘက်၌​ေ၍ ါ့​ကို ်​ား​့် ့်​ုံ​ေ​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ်္ေ့​ံ​်း​ကယ်​်​်း​်း​ာ​ကို ါ​- 18 ို​ျှ​ကခင်​ု​ား​သညကော်း​ော ှု​ှိ​ျှ​ို့ါ့​ကို​ကယ်​်၍၊ ိ​ိ​ကော်း​ကင်​ို်​ံ​ော်​ို့ ို်​ောို့​ော်​ော်​ူ​့်​မည်။ ို​ခင်​သညကာ​ဆက်​ဆက်း​ကြီး​ော်​ူ​ေ​တည်း။ ာ​မင်။

ောက်​ုံး​ှု်​ဆက်​ကား

19 ်​ကိ​့်​ာ​ကု​ှ​ေ​ိ​ော်၏ ်​ူ​်​ား​ျား​ကို ှု်​ဆက်​ော့။- 20 ကကု​သညကော​ိ​ု​ြို့၌​ေ၏။ ော​်​သညာ၍ ိ​လက်​ြို့၌​ါ​ား​ဲ့၏။- 21 ော်း​ကာ​ောက်​ကြိုး​ား၍ ာ​ဲ့​ော့။ ု​ု၊ ု​ေ၊ ိ​ု၊ ကော​ိ​ှ​ီ​အစ်​ကို ေါ်း​ို့​သညသင့်​ကို ှု်​ဆက်​ကြ၏။- 22 ခင်​ေ​ှု​ရစ်​သညသင်၏​်​ိ​်​့် ှိ​ော်​ူ​ါ​ေ​ော။ သင်၌ ကျေး​ူး​ော်​ှိ​ေ​တည်း။ ာ​မင်။

ိ​ော​ေ​ါ​ာ​ု​ိ​ော်​ြီး၏။

Veja também

2 Timóteo
Ver todos os capítulos de 2 Timóteo