Pular para o conteúdo
Publicidade

Hebreus 5

JBMLE

Krisztus az igazi főpap, feljebbvaló Áronnál

1 Mert minden főpap emberek közül választatván, emberekért rendeltetik az Isten előtt való dolgokban, hogy ajándékokat és áldozatokat vigyen a bűnökért, 2 A ki képes együttérezni a tudatlanokkal és tévelygőkkel, mivelhogy maga is körül van véve gyarlósággal. 3 És ezért köteles, miképen a népért, azonképen önmagáért is áldozni a bűnökért. 4 És senki sem veszi magának e tisztességet, hanem a kit Isten hív el, miként Áront is. 5 Hasonnlóképen Krisztus sem maga dicsőítette meg magát azzal, hogy főpap lett, hanem az, a ki így szólott hozzá: Én Fiam vagy te, ma szűltelek téged. 6 Miképen másutt is mondja: Te örökké való pap vagy, Melkisédek rendje szerint. 7 Ki az ő testének napjaiban könyörgésekkel és esedezésekkel, erős kiáltás és könyhullatás közben járult ahhoz, a ki képes megszabadítani őt a halálból, és meghallgattatott az ő istenfélelméért, 8 Ámbár Fiú, megtanulta azokból, a miket szenvedett, az engedelmességet; 9 És tökéletességre jutván, örök idvesség szerzője lett mindazokra nézve, a kik neki engedelmeskednek, 10 Neveztetvén az Istentől Melkisédek rendje szerint való főpapnak. 11 A kiről nekünk sok és nehezen megmagyarázható mondani valónk van, mivel restek lettetek a hallásra. 12 Mert noha ez idő szerint tanítóknak kellene lennetek, ismét arra van szükségetek, hogy az Isten beszédeinek kezdő elemeire tanítson valaki titeket; és olyanok lettetek, a kiknek tejre van szükségetek és nem kemény eledelre. 13 Mert mindaz, a ki tejjel él, járatlan az igazságnak beszédiben, mivelhogy kiskorú: 14 Az érettkorúaknak pedig kemény eledel való, mint a kiknek mivoltuknál fogva gyakorlottak az érzékeik a és rossz között való különbségtételre.

1 ူ​ို့​်​ွေး​ကောက်​ော ယဇ်​ု​ော​်​မင်း မည်​သည်​ကား၊ ူ​ော်​ကာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​ြေ​ယဇ်​ကို​လည်း​ကော်း ူ​ော်၍၊ ူ​ို့​ကု​ား​ဝတ်​ြု​ေ​်း​ှာ ခန့်​ား​ော်​ူ​ော​်၏။- 2 ူ​သညကို်​ို်​်း​ိ​ား​နည်း​်း​ှိ​သည်​်၍၊ ိုက်​ော​ူ၊ ှား​်း​ော​ူ​ို့​ကို သည်း​ံ​်း​ှာ တတ်​ို်၏။- 3 ို​ကြော်း​ကြော့်​လည်း၊ ူ​ျား​်​့် ိ​ိ​်​ကို ြေ​်း​ှာ ူ​ော်​- 4 ု​ား​ခင်​သညာ​်​ကို​ေါ်​ော်​ူ​ကဲ့​ို့ ေါ်​ော်​ူ​ော​ူ​ှ​တစ်​ါး၊ ဘယ်​ူ​ျှ ို​ာ​်​ကို ်း​ူ​- 5 ို​နည်း​ူ၊ ရစ်​ော်​သညယဇ်​ု​ော​်​မင်း​ာ၌ ိ​ိ​ကို ိ​ိ​ျီး​ြှောက်​သည်​်။ သင်​သညါ့​ား​်၏။ ေ့​ပငသင့်​ကို ါ​်​ွား​ေ​ြီ​့်​ော်​ူ​ော​ူ​သညရစ်​ော်​ကို ျီး​ြှောက်​ော်​ူ၏။-ဆာ၊ ၂း၇။6 ို​ို့​့်​က်း​ာ​တစ်​က်​ာ​သည်​ကား၊ သင်​သညေ​ိ​ေ​ဒက်​နည်း​ာ​ယဇ်​ု​ော​်​်​သည်​ာ​တည်း။ဆာ၊ ၁၁၀း၄။

7 ို​ရစ်​ော်​သညူ​ာ​ိ​်၌ ေ​စဉ်​ကာ​ေ​်း​ကယ်​ွှ်​ို်​ော်​ူ​ော​ူ​ကို၊ ကြီး​ွာ​ော ကြွေး​ကြော်​်း၊ က်​ရည်​ကျ​်း​့် ု​ော်း​ာ​ြု​့်၊ ကြောက်​ွံ့​ာ​ှု၌ ်း​ာ​သည်​်၍၊- 8 ု​ား​ခင်၏ ား​ော်​်​ော်​လည်း၊ ဆင်း​ဲ​ု​ကကို ံ​ော​ား​့် ား​ော်​်း ကျိုး​ကြော်း​ကို သင်​ော်​ူ၏။- 9 ို​ို့ ုံ​လင်​်း​ို့​ောက်​ြီး​ှ၊ ုံ​က်​ား​ော်​ော ူ​ေါ်း​ို့​ား ာ​ကယ်​တင်​်း ကျေး​ူး​ကို ြု​ော​ူ​်​ော်​ူ၍။- 10 ေ​ိ​ေ​ဒက်​ကဲ့​ို့​ော ယဇ်​ု​ော​်​မင်း​ု​ား​ခင်​်​ော်​ူ​်း​ကို ံ​

ုံ​က်​်း​ကို​့်​ရန်​ိ​ေး​်း

11 ို​ေ​ိ​ေ​ဒက်၏​ကြော်း​ကို ါ​ို့ ြော​ာ​ကား​ျား​ှိ၏။ ို့​ော်​လည်း၊ သင်​ို့​သည်​ုံ့​ော​ကြော့် ြော​ခက်​ှ၏။- 12 သင်​ို့​သညကာ​ကြာ​ော​ကြော့် ာ​်​ို့ ောက်​သင့်​ော်​လည်း၊ ု​ား​ခင်၏ ျာ​်​ော်၌ ှေ့​း​ွာ သင်​ော​ား​ု​ို့​ကို ူ​တစ်​ါး​ံ၌ တစ်​ဖနသင်​ော ကြော်း​ှိ​သည်​်၍၊ ကြေ​ဲ​ော​ာ​ကို ုံး​ော်၊ ို့​ကို​ုံး​ော်​ော​်​ကြ၏။- 13 ို့​ကို​ုံး​ော်​ော​ူ​မည်​သည်​ကား၊ ူ​ငယ်​်​ော​ကြော့် ြော့်​မတ်​်း​ား၌ ေ့​ာ​်း​ှိ။- 14 ကော်း​ကျိုး​ကော်း​ကျိုး​ကို ို်း​ြား၍ ိ​ို်​ော​်​ေး​တတ်​ော၊ ကြား​ွေ့​စမ်း​ျား​ော ူ​တည်း​ူ​ော၊ ုံ​လင်​ော ်​ှိ​ော ူ​ို့​ူ​ကား၊ ကြေ​ဲ​ော ာ​ာ​ာ​ကို ုံး​ော်​ကြ၏။

Veja também