1 Giosafat ebbe ricchezze e gloria in abbondanza, e si imparentò con Acab. 2 Dopo qualche anno scese a Samaria da Acab, e Acab fece uccidere per lui e per la gente che era con lui un gran numero di pecore e di buoi, e lo convinse a marciare con lui contro Ramot di Galaad. 3 Acab, re d’Israele, disse a Giosafat, re di Giuda: "Vuoi venire con me a Ramot di Galaad?": Giosafat gli rispose: "Conta su di me come su te stesso, sulla mia gente come sulla tua, e verremo con te alla guerra". 4 E Giosafat disse al re d’Israele: "Ti prego, consulta oggi la parola dell’Eterno". 5 Allora il re d’Israele radunò i profeti, in numero di quattrocento, e disse loro: "Dobbiamo andare a far guerra a Ramot di Galaad, o no?". Quelli risposero: "Va’, e Dio la darà nelle mani del re". 6 Ma Giosafat disse: "Non c’è qui nessun altro profeta dell’Eterno da poter consultare?". 7 Il re d’Israele rispose a Giosafat: "C’è ancora un uomo per mezzo del quale si potrebbe consultare l’Eterno; ma io lo odio perché non mi predice mai nulla di buono, ma sempre del male: è Micaia, figlio di Imla". E Giosafat disse: "Il re non dica così". 8 Allora il re d’Israele chiamò un eunuco, e gli disse: "Fa’ venire presto Micaia, figlio di Imla".
9 Ora il re d’Israele e Giosafat, re di Giuda, sedevano ciascuno sul proprio trono, vestiti dei loro abiti reali, nell’aia che è all’ingresso della porta di Samaria; e tutti i profeti profetizzavano davanti a loro. 10 Sedechia, figlio di Chenaana, si era fatto delle corna di ferro, e disse: "Così dice l’Eterno: ‘Con queste corna colpirai i Siri finché tu non li abbia completamente distrutti’". 11 E tutti i profeti profetizzavano nello stesso modo, dicendo: "Sali contro Ramot di Galaad, e vincerai; l’Eterno la darà nelle mani del re". 12 Ora il messaggero che era andato a chiamare Micaia, gli parlò così: "Ecco, tutti i profeti, concordi, predicono del bene al re; ti prego, il tuo parlare sia come quello di ognuno di loro, e predici del bene!". 13 Ma Micaia rispose: "Com’è vero che l’Eterno vive, io dirò quello che l’Eterno mi dirà". 14 E, quando giunse davanti al re, il re gli disse: "Micaia, dobbiamo andare a fare guerra a Ramot di Galaad, o no?". Egli rispose: "Andate pure, e vincerete; i nemici saranno dati nelle vostre mani". 15 Il re gli disse: "Quante volte dovrò scongiurarti di non dirmi altro che la verità nel nome dell’Eterno?". 16 Micaia rispose: "Ho visto tutto Israele disperso su per i monti, come pecore che non hanno pastore; e l’Eterno ha detto: ‘Questa gente non ha padrone; se ne torni ciascuno in pace a casa sua’". 17 Il re d’Israele disse a Giosafat: "Non te l’ho forse detto che costui non mi avrebbe predetto nulla di buono, ma soltanto del male?". 18 Micaia replicò: "Perciò ascoltate la parola dell’Eterno. Io ho visto l’Eterno che sedeva sul suo trono, e tutto l’esercito celeste che gli stava a destra e a sinistra. 19 E l’Eterno disse: ‘Chi sedurrà Acab, re d’Israele, affinché salga a Ramot di Galaad e vi muoia?’. E uno rispose in un modo e l’altro in un altro. 20 Allora si fece avanti uno spirito, il quale si presentò davanti all’Eterno, e disse: ‘Lo sedurrò io’. L’Eterno gli disse: ‘E come?’. 21 Egli rispose: ‘Io uscirò e sarò spirito di menzogna in bocca a tutti i suoi profeti’. L’Eterno gli disse: ‘Sì, riuscirai a sedurlo; esci, e fa’ così’. 22 E ora ecco che l’Eterno ha posto uno spirito di menzogna in bocca a questi tuoi profeti; ma l’Eterno ha pronunciato del male contro di te". 23 Allora Sedechia, figlio di Chenaana, si avvicinò, diede uno schiaffo a Micaia, e disse: "Per dove è passato lo Spirito dell’Eterno quando è uscito da me per parlare a te?". 24 Micaia rispose: "Lo vedrai il giorno che andrai di camera in camera per nasconderti!". 25 E il re d’Israele disse ai suoi servi: "Prendete Micaia, portatelo da Amon, governatore della città, e da Ioas, figlio del re, 26 e dite loro: ‘Così dice il re: Mettete costui in prigione, nutritelo di pane e di acqua di afflizione, finché io non ritorni sano e salvo’". 27 Micaia disse: "Se tu ritorni sano e salvo, non sarà l’Eterno che avrà parlato per bocca mia". E aggiunse: "Udite questo, o voi, popoli tutti!".
28 Il re d’Israele e Giosafat, re di Giuda, marciarono dunque contro Ramot di Galaad. 29 Il re d’Israele disse a Giosafat: "Io mi travestirò per andare in battaglia; ma tu mettiti i tuoi abiti reali". Il re d’Israele si travestì, e andarono in battaglia. 30 Ora il re di Siria aveva dato quest’ordine ai capitani dei suoi carri: "Non combattete contro nessuno, piccolo o grande, ma soltanto contro il re d’Israele". 31 Quando i capitani dei carri scorsero Giosafat, dissero: "Quello è il re d’Israele"; e lo circondarono per attaccarlo; ma Giosafat lanciò un grido, e l’Eterno lo soccorse; e Dio li attirò lontano da lui. 32 Quando i capitani dei carri si accorsero che egli non era il re d’Israele, cessarono di inseguirlo. 33 Ora qualcuno scoccò a caso la freccia del suo arco, e ferì il re d’Israele tra la corazza e le falde; così il re disse al suo cocchiere: "Svolta, portami fuori dal campo, perché sono ferito". 34 Ma la battaglia fu così accanita quel giorno, che il re fu trattenuto sul suo carro di fronte ai Siri fino alla sera, e sul tramontare del sole morì.
1 约沙法的财富很多,极有尊荣,他和亚哈也结了亲。2 过了几年,他下到撒玛利亚去见亚哈。亚哈为他和跟从他的人宰了很多牛羊,又怂恿他一同上去攻打基列的拉末。3 以色列王亚哈问犹大王约沙法:"你愿意和我一同到基列的拉末去吗?"他回答:"你我不分彼此;我的人民就是你的人民;我必和你一同作战。"
4 约沙法对以色列王说:"请你先求问耶和华的话。"5 于是以色列王召集了四百位先知,问他们:"我们可以到基列的拉末去作战吗?还是不要去呢?"他们回答:"你可以上去, 神必把那城交在王的手里。"6 约沙法问:"这里不是还有一位耶和华的先知吗?我们也可以向他求问。"7 以色列王回答约沙法说:"还有一个人,我们可以向他求问耶和华;只是我恨他,因为他对我说的预言,都是凶话,不是吉话。这人就是音拉的儿子米该雅。"约沙法说:"王不要这样说。"8 于是以色列王召了一个太监来,说:"快去把音拉的儿子米该雅召来。"9 那时,以色列王和犹大王约沙法各自坐在王位上,穿著朝服,坐在撒玛利亚城门口的广场上;所有的先知都在他们面前说预言。10 基拿拿的儿子西底家为自己做了些铁角,说:"耶和华这样说:‘你要用这些铁角抵触亚兰人,直到把他们完全消灭。’"11 所有的先知也都这样预言说:"你可以上基列的拉末去,必得胜利!因为耶和华必把那城交在王的手里。"
12 那去召米该雅的使者对米该雅说:"看哪,这里的众先知都异口同声地对王说吉话,请你与他们一样说吉话。"13 米该雅说:"我指着永活的耶和华起誓,我的 神说甚么,我就说甚么。"14 米该雅来到王那里,王问他:"米该雅啊,我们可以到基列的拉末作战吗?还是不要去呢?"他回答:"可以上去,一定得胜,他们必交在你们手里。"15 王对他说:"我要嘱咐你多少次,你才会奉耶和华的名对我只说真话呢?"16 米该雅说:
"我看见以色列人四散在山上,
好象没有牧人的羊群一样。
耶和华说:‘这些人既然没有主人,
使他们平平安安各自回家去吧!’"
17 以色列王对约沙法说:"我不是早告诉你,他对我说的预言,总没有吉话,只说凶话吗?"18 米该雅说:"所以你们要听耶和华的话。我看见耶和华坐在宝座上,天上的万军侍立在他左右。19 耶和华说:‘谁去引诱以色列王亚哈上去,好使他倒毙在基列的拉末呢?’有人这样说,也有人那样说。20 后来有一个灵出来,站在耶和华面前,说:‘我去引诱他。’耶和华问他:‘你怎样引诱他呢?’21 他回答:‘我要出去,在他众先知的口里成为谎言的灵。’耶和华说:‘你必能引诱他,并且可以成功;你去这样行吧。’22 所以现在耶和华把谎言的灵放在你这些先知的口里,并且耶和华已宣告灾祸必临到你。"
23 基拿拿的儿子西底家走前来,打米该雅的脸,说:"耶和华的灵是怎样离开了我,去与你说话呢?"24 米该雅说:"你进密室躲藏的那一天,就必看见了。"25 以色列王说:"把米该雅带回去,交给市长亚们和王的儿子约阿施,26 说:‘王这样吩咐:把这人囚在监里,少给他食物和水,直到我平平安安回来。’"27 米该雅说:"如果你真的可以平平安安回来,那么耶和华就没有借着我说话了。"他又说:"众民啊,你们都要听!"
28 于是,以色列王和犹大王约沙法上基列的拉末去了。29 以色列王对约沙法说:"我要改装上阵,你可以仍穿朝服。"于是以色列王改了装,他们就上阵去了。30 原来亚兰王曾经吩咐他的战车队长说:"无论是大小的将兵,你们都不要和他们交战,只管攻击以色列王。"31 众战车队长看见约沙法,就都心里说:"这必是以色列王。"于是都绕过去攻击他。约沙法呼救,耶和华就帮助他; 神又使敌人离开他。32 众战车队长见他不是以色列王,就转回去,不再追击他了。33 有一人随意拉弓,竟射进了以色列王的铠甲中间的缝隙里。王对驾车的说:"你把车转过来,载我出阵吧,因为我受了重伤。"34 那天战事越来越激烈;以色列王勉强站在战车上,对抗亚兰人,直到黄昏。日落的时候,王就死了。