1 Queste sono le ultime parole di Davide: "Parola di Davide, figlio d’Isai, parola dell’uomo che fu elevato ad alta dignità, dell’unto dell’Iddio di Giacobbe, del dolce cantore d’Israele:
2 Lo Spirito dell’Eterno ha parlato per mio mezzo e la sua parola è stata sulle mie labbra. 3 L’Iddio d’Israele ha parlato, la Rocca d’Israele mi ha detto: ‘Colui che regna sugli uomini con giustizia, colui che regna con timore di Dio, 4 è come la luce mattutina, quando il sole sorge in un mattino senza nuvole, e con il suo splendore, dopo la pioggia, fa spuntare l’erbetta dalla terra’. 5 Non è forse così della mia casa davanti a Dio? Poiché egli ha stabilito con me un patto eterno, ben regolato in ogni punto e perfettamente sicuro. Non farà egli germogliare la mia completa salvezza e tutto ciò che io bramo? 6 Ma gli scellerati, tutti quanti, sono come spine che si buttano via e non si prendono con la mano; 7 chi le tocca si arma di un ferro o di un’asta di lancia e si bruciano interamente là dove sono".
8 Questi sono i nomi dei valorosi guerrieri che furono al servizio di Davide: Ioseb-Basebet, il Tachemonita, capo dei principali ufficiali. Egli era Adino l’Eznita che uccise ottocento uomini in un solo scontro. 9 Dopo di lui veniva Eleazar, figlio di Dodo, figlio di Acoi, uno dei tre valorosi guerrieri che erano con Davide, quando sfidarono i Filistei radunati per combattere, mentre gli Israeliti si ritiravano sulle alture. 10 Egli si alzò, percosse i Filistei, finché la sua mano, sfinita, rimase attaccata alla spada. L’Eterno concesse in quel giorno una grande vittoria, e il popolo tornò a seguire Eleazar soltanto per spogliare gli uccisi. 11 Dopo di lui veniva Samma, figlio di Aghé, l’Ararita. I Filistei si erano radunati in massa; in quel luogo c’era un campo pieno di lenticchie e, mentre il popolo fuggiva davanti ai Filistei, 12 Samma si piantò in mezzo al campo, lo difese e sconfisse i Filistei. L’Eterno concesse una grande vittoria. 13 Tre dei trenta capi scesero al tempo della mietitura, e vennero da Davide nella caverna di Adullam, mentre una schiera di Filistei era accampata nella valle dei Refaim. 14 Davide era allora nella fortezza e c’era un appostamento di Filistei a Betlemme. 15 Davide ebbe un desiderio, e disse: "Oh, se qualcuno mi desse da bere dell’acqua del pozzo che è vicino alla porta di Betlemme!". 16 Allora i tre prodi si aprirono un varco attraverso al campo filisteo, attinsero dell’acqua dal pozzo di Betlemme, vicino alla porta, la presero con sé e la presentarono a Davide il quale, però, non ne volle bere, ma la sparse davanti all’Eterno, 17 dicendo: "Lungi da me, o Eterno, che io faccia una cosa simile! Berrei io il sangue di questi uomini, che sono andati là a rischio della loro vita?". E non la volle bere. Questo fecero quei tre prodi. 18 Abisai, fratello di Ioab, figlio di Seruia, fu il capo di altri tre. Egli impugnò la lancia contro trecento uomini e li uccise; acquistò fama fra i tre. 19 Fu il più illustre dei tre e perciò fu fatto loro capo; tuttavia non giunse a eguagliare i primi tre. 20 Poi veniva Benaia da Cabseel, figlio di Ieoiada, figlio di Isai, celebre per le sue prodezze. Egli uccise i due grandi eroi di Moab. Scese anche in mezzo a una cisterna, dove uccise un leone, un giorno di neve. 21 E uccise pure un Egiziano, di aspetto formidabile, che teneva una lancia in mano; ma Benaia gli scese contro con un bastone, strappò di mano all’Egiziano la lancia, e se ne servì per ucciderlo. 22 Questo fece Benaia, figlio di Ieoiada; e acquistò fama fra i tre prodi. 23 Fu il più illustre dei trenta; tuttavia non giunse a eguagliare i primi tre. E Davide lo ammise nel suo consiglio. 24 Poi c’erano: Asael, fratello di Ioab, uno dei trenta; Elcanan, figlio di Dodo, da Betlemme; 25 Samma da Carod; Elica da Carod; 26 Cheles da Pelet; Ira, figlio di Icches, da Tecoa; 27 Abiezer da Anatot; Mebunnai da Cusa; 28 Salmon da Acoa; Maarai da Netofa; 29 Cheled, figlio di Baana, da Netofa; Ittai, figlio di Ribai, da Ghibea, dei figli di Beniamino; 30 Benaia da Piraton; Iddai da Nacale-Gaas; 31 Abi-Albon di Arbat; Azmavet da Barum; 32 Eliaba da Saalbon; Bene-Iasen; Gionatan; 33 Samma da Arar; Aiam, figlio di Sarar, da Arar; 34 Elifelet, figlio di Aasbai, figlio di un Maacateo; Eliam, figlio di Aitofel, da Ghilo; 35 Chesrai da Carmel; Paarai da Arab; 36 Igal, figlio di Natan, da Soba; Bani da Gad; 37 Selec, l’Ammonita; Naarai da Beerot, scudiero di Ioab, figlio di Seruia; 38 Ira da Ieter; Gareb da Ieter; 39 Uria, l’Ittita. In tutto trentasette.
1 以下是大卫末了的话:
"耶西的儿子大卫的宣告,
被高举的人的宣告。
大卫是雅各的 神所膏立的,
是以色列美妙的诗人。
2 耶和华的灵借着我说话,
他的话在我的舌头上。
3 以色列的 神说,
以色列的盘石告诉我:
那以公义统治人的,
那存敬畏 神的心施行统治的,
4 他必像旭日升起的光芒,
像无云的早晨,
像雨后的晴朗,
使地长出绿草。
5 我的家在 神面前不是这样吗?
他与我立了永远的约;
这约安排了一切,稳固妥当。
我的一切救恩、一切愿望,
他不都成全吗?
6 流氓却像荆棘被丢弃,
人不敢用手拿它。
7 人要碰它,
必须带备铁器和枪杆,
他们要在原地被火彻底烧毁。"
8 以下是大卫勇士的名字:他革扪人约设.巴设,是军官"军官"或译:"三勇士"的首领,又称为伊斯尼人亚底挪。他曾在一次战役中杀死了八百人。
9 其次是亚合人朵多的儿子以利亚撒。从前非利士人在巴斯达闵聚集要争战,与大卫一同去向他们骂阵的三个勇士,其中之一就是以利亚撒;那时以色列人向上撤退,10 他却起来,击杀非利士人,直到他的手疲乏无力,紧贴在刀把上。那一天耶和华使以色列人获得了大胜利。众人转到以利亚撒后面,只顾剥夺死者的财物。
11 再其次是哈拉人亚基的儿子沙玛。非利士人聚集在利希,那里有一块田地长满了红豆,众人都从非利士人面前逃走。12 沙玛却在那块田中间站稳脚步,保护了那块田,又击杀了非利士人。耶和华又使以色列人获得了大胜利。
13 收割的时候,三十个首领中有三个人下到亚杜兰洞那里去见大卫;有一队非利士人在利乏音谷安营。14 那时大卫在山寨中,非利士人的驻军却在伯利恒。15 大卫渴望说:"但愿有人把伯利恒城门旁边井里的水拿来给我喝!"16 那三个勇士就闯过非利士人的营地,从伯利恒城门旁边的井里打水,把水取上来,带到大卫那里。大卫不肯喝,却把水浇奠在耶和华面前。17 大卫说:"耶和华啊!我绝对不可作这事。这三个人冒着生命危险去打水,这水不是他们的血吗?"因此大卫不肯喝那水。这些是那三个勇士所作的事。
18 洗鲁雅的儿子约押的兄弟亚比筛是三十勇士按照《马索拉文本》,"三十勇士"作"三勇士";现参照其他抄本和《叙利亚译本》翻译的首领。他曾挥舞矛枪杀死了三百人,因此他与"三勇士"齐名。19 他的荣誉比那"三十勇士"高《马索拉文本》作"他不是在‘三勇士’中最尊贵吗?";现参照《七十士译本》翻译,所以成为他们的领袖;不过,却不及"三勇士"。
20 甲薛人耶何耶大的儿子比拿雅,是一个力气很大的人,作过许多大事。他曾经击杀了摩押人的两个勇将;又在下雪的时候,下到坑里去击杀了一只狮子。21 他还击杀了一个体格高大的埃及人。这埃及人手里有矛,比拿雅只拿着棍子下去与他对抗;结果他把埃及人手中的矛枪夺了过来,用那矛枪杀死他。22 这些是耶何耶大的儿子比拿雅所作的事。他与"三勇士"齐名。23 他的荣誉比那"三十勇士"高,不过,却不及"三勇士"。大卫立他作侍卫长。
24 三十个勇士中有约押的兄弟亚撒黑、伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难、25 哈律人沙玛、哈律人以利加、26 帕勒提人希利斯、提哥亚人益吉的儿子以拉、27 亚拿突人亚比以谢、户沙人米本乃、28 亚合人撒门、尼陀法人玛哈莱、29 尼陀法人巴拿的儿子希立、便雅悯子孙基比亚人利拜的儿子以太、30 比拉顿人比拿雅、迦实溪人希太、31 伯.亚拉巴人亚比亚本、巴鲁米人押斯玛弗、32 沙本人以利雅哈巴、雅善的儿子约拿单、33 哈拉人沙玛、哈拉人沙拉的儿子亚希暗、34 玛迦人亚哈拜的儿子以利法列、基罗人亚希多弗的儿子以连、35 迦密人希斯莱、亚巴人帕莱、36 琐巴人拿单的儿子以申、迦得人巴尼、37 亚扪人洗勒、比录人拿哈莱拿哈莱是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的、38 以帖人以拉、以帖人迦立、39 赫人乌利亚,共有三十七人。