1 Dopo queste cose vidi un altro angelo che scendeva dal cielo, il quale aveva grande autorità e la terra fu illuminata dalla sua gloria. 2 Ed egli gridò con voce potente, dicendo: "Caduta, caduta è Babilonia la grande! È diventata ricettacolo di demòni, e covo di ogni spirito immondo, rifugio di ogni uccello impuro e abominevole. 3 Poiché tutte le nazioni hanno bevuto del vino dell’ira della sua fornicazione, i re della terra hanno fornicato con lei e i mercanti della terra si sono arricchiti per l’abbondanza del suo lusso".
4 Udii un’altra voce dal cielo che diceva: "Uscite da essa, o popolo mio, affinché non siate partecipi dei suoi peccati e non abbiate parte alle sue piaghe, 5 poiché i suoi peccati si sono accumulati fino al cielo e Dio si è ricordato delle sue iniquità. 6 Rendetele il contraccambio per quello che lei vi ha fatto e rendetele il doppio per la retribuzione delle sue opere; nel calice in cui ha versato ad altri, versatele il doppio. 7 Nella misura in cui si è glorificata e ha vissuto in modo lussuoso, nella stessa misura datele tormento e cordoglio. Poiché lei dice in cuor suo: ‘Io sono regina, e non sono vedova e non vedrò mai cordoglio’. 8 Perciò in uno stesso giorno verranno le sue piaghe: mortalità, cordoglio e fame, e sarà consumata dal fuoco, poiché potente è il Signore Dio che l’ha giudicata.
9 I re della terra che fornicavano e vivevano con lei nel lusso la piangeranno, faranno cordoglio per lei quando vedranno il fumo del suo incendio 10 e, standosene lontani per paura del suo tormento, diranno: ‘Ahi! ahi! Babilonia, la grande città, la potente città! Il tuo giudizio è venuto in un momento!’. 11 I mercanti della terra piangeranno e faranno cordoglio per lei, perché nessuno compra più le loro mercanzie: 12 carichi d’oro, d’argento, di pietre preziose, di perle, di lino fino, di porpora, di seta, di scarlatto; ogni sorta di legno odoroso, ogni sorta di oggetti d’avorio e ogni sorta di oggetti di legno preziosissimo, di rame, di ferro e di marmo, 13 la cannella, le essenze, i profumi, gli unguenti, l’incenso, il vino, l’olio, il fior di farina, il grano, i buoi, le pecore, i cavalli, i carri, i corpi e le anime d’uomini. 14 I frutti che la tua anima desiderava se ne sono andati lontani da te; tutte le cose delicate e sontuose sono perdute per te e non si troveranno mai più. 15 I mercanti di queste cose, che sono stati arricchiti da lei, se ne staranno lontani per timore del suo tormento, piangendo, facendo cordoglio e dicendo: 16 ‘Ahi! ahi! La grande città che era vestita di lino fino, di porpora e di scarlatto, adorna d’oro, di pietre preziose e di perle! Una così grande ricchezza è stata annientata in un momento’. 17 E tutti i piloti, tutti i naviganti, i marinai e quanti trafficano sul mare se ne staranno lontani 18 e vedendo il fumo del suo incendio esclameranno: ‘Quale città era simile a questa grande città?’. 19 E si getteranno della polvere sul capo e grideranno, piangendo, facendo cordoglio e dicendo: ‘Ahi! ahi! La grande città nella quale tutti quelli che avevano navi in mare si erano arricchiti con la sua magnificenza! In un momento è stata ridotta in un deserto’. 20 Rallegrati, o cielo, per la sua rovina! E voi santi, apostoli e profeti, rallegratevi poiché Dio, giudicandola, vi ha reso giustizia".
21 Poi un angelo potente sollevò una pietra grossa come una grande macina e la gettò nel mare, dicendo: "Così, con impeto, sarà precipitata Babilonia, la grande città, e non sarà più ritrovata. 22 E in te non sarà più udito suono di arpisti né di musicisti né di flautisti né di suonatori di tromba, né sarà più trovato in te alcun artefice di una qualsiasi arte né si udrà più in te rumore di macina. 23 E in te non brillerà più luce di lampada e non si udrà più in te voce di sposo e di sposa, perché i tuoi mercanti erano i prìncipi della terra, perché tutte le nazioni sono state sedotte dalle tue magie. 24 E in lei è stato trovato il sangue dei profeti e dei santi e di tutti quelli che sono stati uccisi sopra la terra".
1 这些事以后,我看见有另一位掌大权柄的天使,从天上降下来,他的荣光照亮了大地。2 他用强有力的声音呼喊说:
"倾倒了!大巴比伦倾倒了!
成了鬼魔的住处,
各样污灵的监狱,
一切污秽可憎之雀鸟的牢笼,
3 因为各国都喝她淫乱烈怒的酒醉了;
地上的君王与她行淫,
世上的商人因她奢华挥霍就发了财。"
4 我听见另一个声音从天上来,说:
"从那城出来吧,我的子民!
免得在她的罪上有分,
受她所受的灾难;
5 因为她的罪恶滔天,
神已经想起她的不义来。
6 她怎样待人,你们也要怎样待她;
照着她所作的,加倍报应她;
用她调酒的杯,加倍调给她。
7 她怎样炫耀自己,怎样奢华挥霍,
你们也要怎样给她痛苦悲哀。
因为她心里常常说:
‘我坐著作女王,
我不是寡妇,
决不会看见悲哀。’
8 因此,在一日之内她的灾难必然来到,
就是死亡、悲哀和饥荒;
她还要在火中被烧掉,
因为审判她的主 神是大有能力的。
9 "地上的众王,就是跟她一同行邪淫、骄奢无度的,看见焚烧她的烟的时候,就必为她痛哭捶胸。10 他们因为害怕她所受的痛苦,就远远地站着,说:
‘有祸了!有祸了!这大城,
巴比伦,这坚固的城啊!
一时之间你的审判就来到了!’
11 "地上的商人也为她悲哀痛哭,因为没有人再买他们的货物:12 就是金、银、宝石、珍珠;细麻布、紫色布、丝绸、朱红色布;各样香木,各样象牙制品,各样极贵重的木器、铜器、铁器、大理石制品;13 肉桂、荳蔻、香料、香膏、乳香;酒、油、面粉、麦子;牛、羊、马、车、奴仆、人口。14 你所贪恋的果子离开你了!一切珍馐美味、华丽的美物,都从你那里消失,再也找不到了!15 贩卖这些货物,借着她发了财的商人,因为害怕她受的痛苦,就远远地站着,痛哭悲哀,16 说:
‘有祸了!有祸了!这大城啊!
就是一向穿著细麻布、
紫色、朱红色的衣服,
佩戴着金子、
宝石和珍珠装饰的,
17 一时之间,这么大的财富竟荡然无存!’
"所有船长、旅客、水手,以及凡是靠海谋生的,都远远地站着。18 他们看见了焚烧她的烟,就喊叫说:‘有哪一座城能与这大城相比呢?’19 他们又把尘土撒在自己头上,痛哭悲哀,喊着说:
‘有祸了!有祸了!这大城啊!
凡是有船航行海上的,
都因这城的财宝发了财;
一时之间她竟成了荒场!’
20 天哪,你要因她欢喜!
众圣徒、众使徒、众先知啊,
你们也要因她欢喜!
因为 神已经在她身上为你们伸了冤。"
21 有一位大力的天使,把一块好象大磨石一样的石头,举起来拋在海里,说:
"巴比伦大城也必这样被猛力地拋下去,
决不能再找到了!
22 弹琴、奏乐、
吹笛、吹号的声音,
在你中间决不能再听到了!
各样手艺技工,
在你中间决不能再找到了!
推磨的声音,
在你中间决不能再听到了!
23 灯的亮光,
在你中间决不能再照耀了!
新郎新娘的声音,
在你中间决不能再听到了!
你的商人一向都是地上的大人物,
万国都因你的邪术受了迷惑。
24 先知、圣徒和地上一切被杀的人的血,
都在这城里找到了!"