1 Perciò, fratelli santi, che siete partecipi di una celeste vocazione, considerate Gesù, l’apostolo e il sommo sacerdote della nostra professione di fede, 2 il quale è fedele a colui che l’ha costituito, come anche lo fu Mosè in tutta la casa di Dio. 3 Infatti Gesù è stato reputato degno di una gloria tanto maggiore di quella di Mosè, quanto è maggiore l’onore di colui che costruisce la casa, in confronto a quello della casa stessa. 4 Poiché ogni casa è costruita da qualcuno, ma chi ha costruito tutte le cose è Dio. 5 Mosè fu bensì fedele in tutta la casa di Dio come servitore per testimoniare delle cose che dovevano essere dette, 6 ma Cristo lo è come Figlio, sopra la sua casa, e la sua casa siamo noi, se riteniamo ferma sino alla fine la nostra franchezza e il vanto della nostra speranza.
7 Perciò, come dice lo Spirito Santo:
"Oggi, se udite la sua voce, 8 non indurite i vostri cuori, come nel giorno della ribellione, come nel giorno della tentazione nel deserto 9 dove i vostri padri mi tentarono mettendomi alla prova, e videro le mie opere per quarant’anni! 10 Perciò mi disgustai di quella generazione, e dissi: ‘Si sviano sempre nel loro cuore; e non hanno conosciuto le mie vie’, 11 così giurai nell’ira mia: ‘Non entreranno nel mio riposo!’".
12 Guardate, fratelli, che non si trovi in nessuno di voi un malvagio cuore incredulo, che vi allontani dal Dio vivente, 13 ma esortatevi gli uni gli altri tutti i giorni, finché si può dire: "Oggi", perché nessuno di voi si indurisca per inganno del peccato, 14 poiché siamo diventati partecipi di Cristo, a condizione che riteniamo ferma sino alla fine la fiducia che avevamo da principio, 15 mentre ci viene detto:
"Oggi, se udite la sua voce, non indurite i vostri cuori, come nel giorno della ribellione".
16 Infatti, chi furono quelli che dopo averlo udito lo provocarono? Non furono forse tutti quelli che erano usciti dall’Egitto, condotti da Mosè? 17 Chi furono quelli di cui si disgustò durante quarant’anni? Non furono quelli che peccarono, i cui cadaveri caddero nel deserto? 18 E a chi giurò che non sarebbero entrati nel suo riposo, se non a quelli che furono disubbidienti? 19 Infatti vediamo che non vi poterono entrare a motivo della loro incredulità.
1 因此,同蒙天召的圣洁的弟兄啊!你们应该想想耶稣,就是作使徒、作我们所宣认的大祭司的那一位。2 他忠于那位委派他的,好象摩西在 神的全家尽忠一样。3 他比摩西配得更大的荣耀,好象建造房屋的人比房屋配得更大的尊贵一样。4 因为每一间房屋都是人建造的,只有万物是 神建造的。5 摩西不过是个仆人,在 神的全家尽忠,为以后要传讲的事作证;6 但是基督却是儿子,管理自己的家。如果我们把坦然无惧的心和可夸的盼望持守到底,我们就是他的家了。
7 所以,就像圣灵所说的:
"如果你们今天听从他的声音,
8 就不要硬着心,
好象在旷野惹他发怒、
试探他的日子一样;
9 在那里,你们的祖先以试验来试探我,
观看我的作为有四十年之久。
10 所以,我向那个世代的人发怒,说:‘他们心里常常迷误,
不认识我的道路。’
11 我就在烈怒中起誓,说:
‘他们绝不可进入我的安息。’"
12 弟兄们,你们要小心,免得你们中间有人存着邪恶、不信的心,以致离弃了永活的 神;13 趁着还有叫作"今天"的时候,总要天天互相劝勉,免得你们中间有人受了罪恶的诱惑,心里就刚硬了。14 如果我们把起初的信念坚持到底,就是有分于基督的人了。15 经上说:
"如果你们今天听从他的声音,
就不要硬着心,
像惹他发怒的时候一样。"
16 那时,听了他的话而惹他发怒的是谁呢?不就是摩西从埃及领出来的那些人吗?17 四十年之久, 神向谁发怒呢?不就是向那些犯了罪陈尸旷野的人吗?18 他又向谁起誓说,他们绝对不可以进入他的安息呢?不就是向那些不顺从的人吗?19 这样看来,他们不能进入安息,是因为不信的缘故。