1 Come la neve non conviene allestate, né la pioggia al tempo della mèsse, così non conviene la gloria allo stolto.
2 Come il passero vaga qua e là e la rondine vola, così la maledizione senza motivo, non raggiunge leffetto.
3 La frusta per il cavallo, la briglia per lasino, e il bastone per il dosso degli stolti.
4 Non rispondere allo stolto secondo la sua follia, che tu non gli abbia a somigliare.
5 Rispondi allo stolto secondo la sua follia, perché non abbia a credersi savio.
6 Chi affida messaggi a uno stolto si taglia i piedi e sabbevera di pene.
7 Come le gambe dello zoppo son senza forza, così è una massima in bocca degli stolti.
8 Chi onora uno stolto fa come chi getta una gemma in un mucchio di sassi.
9 Una massima in bocca agli stolti è come un ramo spinoso in mano a un ubriaco.
10 Chi impiega lo stolto e il primo che capita, è come un arciere che ferisce tutti.
11 Lo stolto che ricade nella sua follia, è come il cane che torna al suo vomito.
12 Hai tu visto un uomo che si crede savio? Cè più da sperare da uno stolto che da lui.
13 Il pigro dice: "Cè un leone nella strada, cè un leone per le vie!"
14 Come la porta si volge sui cardini così il pigro sul suo letto.
15 Il pigro tuffa la mano nel piatto; gli par fatica riportarla alla bocca.
16 Il pigro si crede più savio di sette uomini che dànno risposte sensate.
17 Il passante che si riscalda per una contesa che non lo concerne, è come chi afferra un cane per le orecchie.
18 Come un pazzo che avventa tizzoni, frecce e morte,
19 così è colui che inganna il prossimo, e dice: "Ho fatto per ridere!"
20 Quando mancan le legna, il fuoco si spegne; e quando non cè maldicente, cessan le contese.
21 Come il carbone da la brace, e le legna dànno la fiamma, così luomo rissoso accende le liti.
22 Le parole del maldicente son come ghiottonerie, e penetrano fino nellintimo delle viscere.
23 Labbra ardenti e un cuor malvagio son come schiuma dargento spalmata sopra un vaso di terra.
24 Chi odia, parla con dissimulazione; ma, dentro, cova la frode.
25 Quando parla con voce graziosa, non te ne fidare, perché ha sette abominazioni in cuore.
26 Lodio suo si nasconde sotto la finzione, ma la sua malvagità si rivelerà nellassemblea.
27 Chi scava una fossa vi cadrà, e la pietra torna addosso a chi la rotola.
28 La lingua bugiarda odia quelli che ha ferito, e la bocca lusinghiera produce rovina.
1 Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, ainsi la gloire ne convient point à un fou.
2 Comme l'oiseau s'enfuit, et comme l'hirondelle s'envole, ainsi la malédiction non méritée n'atteindra point.
3 Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, et la verge pour le dos des insensés.
4 Ne réponds point au fou selon sa folie, de peur que tu ne lui ressembles toi-même.
5 Réponds au fou selon sa folie, de peur qu'il ne s'imagine qu'il est sage.
6 Celui qui envoie des messages par un fou, se coupe les pieds, et boit la peine du tort qu'il se fait.
7 Comme les jambes de l'impotent sont sans force, ainsi est une sentence dans la bouche d'un insensé.
8 Faire honneur à un insensé, c'est mettre une pierre précieuse dans un monceau de pierres.
9 Un discours sentencieux dans la bouche d'un insensé, est comme une épine dans la main d'un homme ivre.
10 Celui qui prend à son service les insensés et les premiers venus, est comme un archer qui blesse tout le monde.
11 Comme le chien retourne à ce qu'il a vomi, ainsi l'insensé revient à sa folie.
12 As-tu vu un homme qui croit être sage? Il y a plus à espérer d'un fou que de lui.
13 Le paresseux dit: Le grand lion est dans le chemin; le lion est par les rues.
14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit.
15 Le paresseux plonge la main dans le plat, et il a de la peine à la ramener à sa bouche.
16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui savent répondre avec bon sens.
17 Celui qui, en passant, se met en colère pour une querelle qui ne le touche en rien, est comme celui qui saisit un chien par les oreilles.
18 Tel qu'est le furieux qui jette des tisons, des flèches et la mort,
19 Tel est l'homme qui trompe son ami, et qui dit: N'était-ce pas pour jouer?
20 Le feu s'éteint faute de bois; ainsi quand il n'y aura plus de rapporteurs, les querelles s'apaiseront.
21 Le charbon est pour faire de la braise, et le bois pour faire du feu, et l'homme querelleur pour exciter les querelles.
22 Les paroles d'un rapporteur sont comme des blessures; et elles descendent jusqu'au-dedans des entrailles.
23 Les lèvres brûlantes et le coeur mauvais, sont comme de l'écume d'argent dont on enduit un pot de terre.
24 Celui qui hait, dissimule en parlant; mais au-dedans de lui il cache la fraude.
25 Quand il parlera gracieusement, ne le crois point; car il y a sept abominations dans son cœur.
26 La méchanceté de celui qui cache sa haine pour faire du mal, se découvrira dans l'assemblée.
27 Celui qui creuse la fosse, y tombera, et la pierre retournera sur celui qui la roule.
28 La langue fausse hait celui qu'elle a abattu, et la bouche qui flatte fait tomber.