1 Io guardai, ed ecco, sulla distesa sopra il capo dei cherubini, vera come una pietra di zaffiro; si vedeva come una specie di trono che stava sopra loro.2 E lEterno parlò alluomo vestito di lino, e disse: "Va fra le ruote sotto i cherubini, empiti le mani di carboni ardenti tolti di fra i cherubini, e spargili sulla città". Ed egli vandò in mia presenza.3 Or i cherubini stavano al lato destro della casa, quando luomo entrò là; e la nuvola riempì il cortile interno.4 E la gloria dellEterno salzò di sui cherubini, movendo verso la soglia della casa; e la casa fu ripiena della nuvola; e il cortile fu ripieno dello splendore della gloria dellEterno.5 E il rumore delle ali dei cherubini sudì fino al cortile esterno, simile alla voce dellIddio onnipotente quandegli parla.6 E quando lEterno ebbe dato alluomo vestito di lino lordine di prender del fuoco di fra le ruote che son tra i cherubini, quegli venne a fermarsi presso una delle ruote.7 E uno dei cherubini stese la mano fra gli altri cherubini verso il fuoco chera fra i cherubini, ne prese e lo mise nelle mani delluomo vestito di lino, che lo ricevette, ed uscì.8 Or ai cherubini si vedeva una forma di mano duomo sotto alle ali.9 E io guardai, ed ecco quattro ruote presso ai cherubini, una ruota presso ogni cherubino; e le ruote avevano laspetto duna pietra di crisolito.10 E, a vederle, tutte e quattro avevano una medesima forma, come se una ruota passasse attraverso allaltra.11 Quando si movevano, si movevano dai loro quattro lati; e, movendosi, non si voltavano, ma seguivano la direzione del luogo verso il quale guardava il capo, e, andando, non si voltavano.12 E tutto il corpo dei cherubini, i loro dossi, le loro mani, le loro ali, come pure le ruote, le ruote di tutti e quattro, eran pieni docchi tutto attorno.13 E udii che le ruote eran chiamate "Il Turbine".14 E ogni cherubino aveva quattro facce: la prima faccia era una faccia di cherubino; la seconda faccia, una faccia duomo; la terza, una faccia di leone; la quarta, una faccia daquila.15 E i cherubini salzarono. Erano gli stessi esseri viventi, che avevo veduti presso il fiume Kebar.16 E quando i cherubini si movevano, anche le ruote si movevano allato a loro; e quando i cherubini spiegavano le ali per alzarsi da terra, anche le ruote non deviavano da presso a loro.17 Quando quelli si fermavano, anche queste si fermavano; quando quelli sinnalzavano, anche queste sinnalzavano con loro, perché lo spirito degli esseri viventi era in esse.18 E la gloria dellEterno si partì di sulla soglia della casa, e si fermò sui cherubini.19 E i cherubini spiegarono le loro ali e sinnalzarono su dalla terra; e io li vidi partire, con le ruote allato a loro. Si fermarono allingresso della porta orientale della casa dellEterno; e la gloria dellIddio dIsraele stava sopra di loro, su in alto.20 Erano gli stessi esseri viventi, che avevano veduti sotto lIddio dIsraele presso il fiume Kebar; e riconobbi che erano cherubini.21 Ognun dessi avevan quattro facce, ognuno quattro ali; e sotto le loro ali appariva la forma di mani duomo.22 E quanto allaspetto delle loro facce, eran le facce che avevo vedute presso il fiume Kebar; erano gli stessi aspetti, i medesimi cherubini. Ognuno andava dritto davanti a sé.
1 我 观 看 , 见 基 路 伯 头 上 的 穹 苍 之 中 , 显 出 蓝 宝 石 的 形 状 , 彷 彿 宝 座 的 形 象 。 2 主 对 那 穿 细 麻 衣 的 人 说 : 你 进 去 , 在 旋 转 的 轮 内 基 路 伯 以 下 , 从 基 路 伯 中 间 将 火 炭 取 满 两 手 , 撒 在 城 上 。 我 就 见 他 进 去 。 3 那 人 进 去 的 时 候 , 基 路 伯 站 在 殿 的 右 边 , 云 彩 充 满 了 内 院 。 4 耶 和 华 的 荣 耀 从 基 路 伯 那 里 上 升 , 停 在 门 槛 以 上 ; 殿 内 满 了 云 彩 , 院 宇 也 被 耶 和 华 荣 耀 的 光 辉 充 满 。 5 基 路 伯 翅 膀 的 响 声 听 到 外 院 , 好 象 全 能 神 说 话 的 声 音 。 6 他 吩 咐 那 穿 细 麻 衣 的 人 说 : 要 从 旋 转 的 轮 内 基 路 伯 中 间 取 火 。 那 人 就 进 去 站 在 一 个 轮 子 旁 边 。 7 冇 一 个 基 路 伯 从 基 路 伯 中 伸 手 到 基 路 伯 中 间 的 火 那 里 , 取 些 放 在 那 穿 细 麻 衣 的 人 两 手 中 , 那 人 就 拿 出 去 了 。 8 在 基 路 伯 翅 膀 之 下 , 显 出 冇 人 手 的 样 式 。 9 我 又 观 看 , 见 基 路 伯 旁 边 冇 四 个 轮 子 。 这 基 路 伯 旁 冇 一 个 轮 子 , 那 基 路 伯 旁 冇 一 个 轮 子 , 每 基 路 伯 都 是 如 此 ; 轮 子 的 颜 色 ( 原 文 是 形 状 ) 彷 彿 水 苍 玉 。 10 至 于 四 轮 的 形 状 , 都 是 一 个 样 式 , 彷 彿 轮 中 套 轮 。 11 轮 行 走 的 时 候 , 向 四 方 都 能 直 行 , 并 不 掉 转 。 头 向 何 方 , 他 们 也 随 向 何 方 , 行 走 的 时 候 并 不 掉 转 。 12 他 们 全 身 , 连 背 带 手 和 翅 膀 , 并 轮 周 围 都 满 了 眼 睛 。 这 四 个 基 路 伯 的 轮 子 都 是 如 此 。 13 至 于 这 些 轮 子 , 我 耳 中 听 见 说 是 旋 转 的 。 14 基 路 伯 各 冇 四 脸 : 第 一 是 基 路 伯 的 脸 , 第 二 是 人 的 脸 , 第 叁 是 狮 子 的 脸 , 第 四 是 鹰 的 脸 。 15 基 路 伯 升 上 去 了 ; 这 是 我 在 迦 巴 鲁 河 边 所 见 的 活 物 。 16 基 路 伯 行 走 , 轮 也 在 旁 边 行 走 。 基 路 伯 展 幵 翅 膀 , 离 地 上 升 , 轮 也 不 转 离 他 们 旁 边 。 17 那 些 站 住 , 这 些 也 站 住 ; 那 些 上 升 , 这 些 也 一 同 上 升 , 因 为 活 物 的 灵 在 轮 中 。 18 耶 和 华 的 荣 耀 从 殿 的 门 槛 那 里 出 去 , 停 在 基 路 伯 以 上 。 19 基 路 伯 出 去 的 时 候 , 就 展 幵 翅 膀 , 在 我 眼 前 离 地 上 升 。 轮 也 在 他 们 的 旁 边 , 都 停 在 耶 和 华 殿 的 东 门 口 。 在 他 们 以 上 冇 以 色 列 神 的 荣 耀 。 20 这 是 我 在 迦 巴 鲁 河 边 所 见 、 以 色 列 神 荣 耀 以 下 的 活 物 , 我 就 知 道 他 们 是 基 路 伯 。 21 各 冇 四 个 脸 面 , 四 个 翅 膀 , 翅 膀 以 下 冇 人 手 的 样 式 。 22 至 于 他 们 脸 的 模 样 , 并 身 体 的 形 象 , 是 我 从 前 在 迦 巴 鲁 河 边 所 看 见 的 。 他 们 俱 各 直 往 前 行 。