1 E passato il sabato, Maria Maddalena e Maria madre di Giacomo e Salome comprarono degli aromi per andare a imbalsamar Gesù.
2 E la mattina del primo giorno della settimana, molto per tempo, vennero al sepolcro sul levar del sole.
3 E dicevano tra loro: Chi ci rotolerà la pietra dallapertura del sepolcro?
4 E alzati gli occhi, videro che la pietra era stata rotolata; ed era pur molto grande.
5 Ed essendo entrate nel sepolcro, videro un giovinetto, seduto a destra, vestito duna veste bianca, e furono spaventate.
6 Ma egli disse loro: Non vi spaventate! Voi cercate Gesù il Nazareno che è stato crocifisso; egli è risuscitato; non è qui; ecco il luogo dove laveano posto.
7 Ma andate a dire ai suoi discepoli ed a Pietro, chegli vi precede in Galilea; quivi lo vedrete, come vha detto.
8 Ed esse, uscite, fuggiron via dal sepolcro, perché eran prese da tremito e da stupore, e non dissero nulla ad alcuno, perché aveano paura.
9 Or Gesù, essendo risuscitato la mattina del primo giorno della settimana, apparve prima a Maria addalena, dalla quale avea cacciato sette demoni.
10 Costei andò ad annunziarlo a coloro cheran stati con lui, i quali facean cordoglio e piangevano.
11 Ed essi, udito chegli viveva ed era stato veduto da lei, non lo credettero.
12 Or dopo questo, apparve in altra forma a due di loro cheran in cammino per andare ai campi;
13 e questi andarono ad annunziarlo agli altri; ma neppure a quelli credettero.
14 Di poi, apparve agli undici, mentre erano a tavola; e li rimproverò della loro incredulità e durezza di cuore, perché non avean creduto a quelli che lavean veduto risuscitato.
15 E disse loro: Andate per tutto il mondo e predicate levangelo ad ogni creatura.
16 Chi avrà creduto e sarà stato battezzato sarà salvato; ma chi non avrà creduto sarà condannato.
17 Or questi sono i segni che accompagneranno coloro che avranno creduto: nel nome mio cacceranno i demoni; parleranno in lingue nuove;
18 prenderanno in mano dei serpenti; e se pur bevessero alcunché di mortifero, non ne avranno alcun male; imporranno le mani aglinfermi ed essi guariranno.
19 Il Signor Gesù dunque, dopo aver loro parlato, fu assunto nel cielo, e sedette alla destra di Dio.
20 E quelli se ne andarono a predicare da per tutto, operando il Signore con essi e confermando la Parola coi segni che laccompagnavano.
1 过 了 安 息 日 , 抹 大 拉 的 马 利 亚 和 雅 各 的 母 亲 马 利 亚 并 撒 罗 米 , 买 了 香 膏 要 去 膏 耶 稣 的 身 体 。
2 七 日 的 第 一 日 清 早 , 出 太 阳 的 时 候 , 他 们 来 到 坟 墓 那 里 ,
3 彼 此 说 : 谁 给 我 们 把 石 头 从 墓 门 滚 幵 呢 ?
4 那 石 头 原 来 很 大 , 他 们 抬 头 一 看 , 却 见 石 头 已 经 滚 幵 了 。
5 他 们 进 了 坟 墓 , 看 见 一 个 少 年 人 坐 在 右 边 , 穿 着 白 袍 , 就 甚 惊 恐 。
6 那 少 年 人 对 他 们 说 : 不 要 惊 恐 ! 你 们 寻 找 那 钉 十 字 架 的 拿 撒 勒 人 耶 稣 , 他 已 经 复 活 了 , 不 在 这 里 。 请 看 安 放 他 的 地 方 。
7 你 们 可 以 去 告 诉 他 的 门 徒 和 彼 得 , 说 : 他 在 你 们 以 先 往 加 利 利 去 。 在 那 里 你 们 要 见 他 , 正 如 他 从 前 所 告 诉 你 们 的 。
8 他 们 就 出 来 , 从 坟 墓 那 里 逃 跑 , 又 发 抖 又 惊 奇 , 甚 么 也 不 告 诉 人 , 因 为 他 们 害 怕 。
9 在 七 日 的 第 一 日 清 早 , 耶 稣 复 活 了 , 就 先 向 抹 大 拉 的 马 利 亚 显 现 。 耶 稣 从 他 身 上 曾 赶 出 七 个 鬼 。
10 他 去 告 诉 那 向 来 跟 随 耶 稣 的 人 ; 那 时 他 们 正 哀 恸 哭 泣 。
11 他 们 听 见 耶 稣 活 了 , 被 马 利 亚 看 见 , 却 是 不 信 。
12 这 事 以 后 , 门 徒 中 间 冇 两 个 人 往 乡 下 去 。 走 路 的 时 候 , 耶 稣 变 了 形 象 , 向 他 们 显 现 。
13 他 们 就 去 告 诉 其 余 的 门 徒 ; 其 余 的 门 徒 也 是 不 信 。
14 后 来 , 十 一 个 门 徒 坐 席 的 时 候 , 耶 稣 向 他 们 显 现 , 责 备 他 们 不 信 , 心 里 刚 硬 , 因 为 他 们 不 信 那 些 在 他 复 活 以 后 看 见 他 的 人 。
15 他 又 对 他 们 说 : 你 们 往 普 天 下 去 , 传 福 音 给 万 民 ( 万 民 : 原 文 是 凡 受 造 的 ) 听 。
16 信 而 受 洗 的 , 必 然 得 救 ; 不 信 的 , 必 被 定 罪 。
17 信 的 人 必 冇 神 蹟 随 着 他 们 , 就 是 奉 我 的 名 赶 鬼 ; 说 新 方 言 ;
18 手 能 拿 蛇 ; 若 喝 了 甚 么 毒 物 , 也 必 不 受 害 ; 手 按 病 人 , 病 人 就 必 好 了 。
19 主 耶 稣 和 他 们 说 完 了 话 , 后 来 被 接 到 天 上 , 坐 在 神 的 右 边 。
20 门 徒 出 去 , 到 处 宣 传 福 音 。 主 和 他 们 同 工 , 用 神 蹟 随 着 , 證 实 所 传 的 道 。 阿 们 !