1 Figliuoli, ubbidite nel Signore ai vostri genitori, poiché ciò è giusto.

2 Onora tuo padre e tua madre (è questo il primo comandamento con promessa)

3 affinché ti sia bene e tu abbia lunga vita sulla terra.

4 E voi, padri, non provocate ad ira i vostri figliuoli, ma allevateli in disciplina e in ammonizione del ignore.

5 Servi, ubbidite ai vostri signori secondo la carne, con timore e tremore, nella semplicità del cuor vostro, come a Cristo,

6 non servendo all’occhio come per piacere agli uomini, ma, come servi di Cristo, facendo il voler di Dio d’animo;

7 servendo con benevolenza, come se serviste il Signore e non gli uomini;

8 sapendo che ognuno, quand’abbia fatto qualche bene, ne riceverà la retribuzione dal Signore, servo o libero che sia.

9 E voi, signori, fate altrettanto rispetto a loro; astenendovi dalle minacce, sapendo che il Signor vostro e loro è nel cielo, e che dinanzi a lui non v’è riguardo a qualità di persone.

10 Del rimanente, fortificatevi nel Signore e nella forza della sua possanza.

11 Rivestitevi della completa armatura di Dio, onde possiate star saldi contro le insidie del diavolo;

12 poiché il combattimento nostro non è contro sangue e carne, ma contro i principati, contro le potestà, contro i dominatori di questo mondo di tenebre, contro le forze spirituali della malvagità, che sono ne’ luoghi celesti.

13 Perciò, prendete la completa armatura di Dio, affinché possiate resistere nel giorno malvagio, e dopo aver compiuto tutto il dover vostro, restare in piè.

14 State dunque saldi, avendo presa la verità a cintura dei fianchi, essendovi rivestiti della corazza della giustizia

15 e calzati i piedi della prontezza che dà l’Evangelo della pace;

16 prendendo oltre a tutto ciò lo scudo della fede, col quale potrete spegnere tutti i dardi infocati del maligno.

17 Prendete anche l’elmo della salvezza e la spada dello Spirito, che è la Parola di Dio;

18 orando in ogni tempo, per lo Spirito, con ogni sorta di preghiere e di supplicazioni; ed a questo vegliando con ogni perseveranza e supplicazione per tutti i santi,

19 ed anche per me, acciocché mi sia dato di parlare apertamente per far conoscere con franchezza il mistero dell’Evangelo,

20 per il quale io sono ambasciatore in catena; affinché io l’annunzi francamente, come convien ch’io ne parli.

21 Or acciocché anche voi sappiate lo stato mio e quello ch’io fo, Tichico, il caro fratello e fedel ministro del Signore, vi farà saper tutto.

22 Ve l’ho mandato apposta affinché abbiate conoscenza dello stato nostro ed ei consoli i vostri cuori.

23 Pace a’ fratelli e amore con fede, da Dio Padre e dal Signor Gesù Cristo.

24 La grazia sia con tutti quelli che amano il Signor nostro Gesù Cristo con purità incorrotta.

1 Children, obey your parents in {the} Lord, for this is just.

2 Honour thy father and thy mother, which is the first commandment with a promise,

3 that it may be well with thee, and that thou mayest be long-lived on the earth.

4 And {ye} fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in {the} discipline and admonition of {the} Lord.

5 Bondmen, obey masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ;

6 not with eye-service as men-pleasers; but as bondmen of Christ, doing the will of God from {the} soul,

7 serving with good will as to the Lord, and not to men;

8 knowing that whatever good each shall do, this he shall receive of {the} Lord, whether bond or free.

9 And, masters, do the same things towards them, giving up threatening, knowing that both their and your Master is in heaven, and there is no acceptance of persons with him.

10 For the rest, brethren, be strong in {the} Lord, and in the might of his strength.

11 Put on the panoply of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil:

12 because our struggle is not against blood and flesh, but against principalities, against authorities, against the universal lords of this darkness, against spiritual {power} of wickedness in the heavenlies.

13 For this reason take {to you} the panoply of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having accomplished all things, to stand.

14 Stand therefore, having girt about your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,

15 and shod your feet with {the} preparation of the glad tidings of peace:

16 besides all {these}, having taken the shield of faith with which ye will be able to quench all the inflamed darts of the wicked one.

17 Have also the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is God's word;

18 praying at all seasons, with all prayer and supplication in {the} Spirit, and watching unto this very thing with all perseverance and supplication for all the saints;

19 and for me in order that utterance may be given to me in {the} opening of my mouth to make known with boldness the mystery of the glad tidings,

20 for which I am an ambassador {bound} with a chain, that I may be bold in it as I ought to speak.

21 But in order that *ye* also may know what concerns me, how I am getting on, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in {the} Lord, shall make all things known to you;

22 whom I have sent to you for this very thing, that ye may know of our affairs and that he may encourage your hearts.

23 Peace to the brethren, and love with faith, from God {the} Father and {the} Lord Jesus Christ.

24 Grace with all them that love our Lord Jesus Christ in incorruption.