1 Guai a quelli che scendono in Egitto in cerca di soccorso, e sappoggian su cavalli; e confidano nei carri perché son numerosi; e ne cavalieri, perché molto potenti, ma non guardano al Santo dIsraele, e non cercano lEterno!
2 Eppure, anchEgli è savio; fa venire il male, e non revoca le sue parole; ma insorge contro la casa de alvagi, e contro il soccorso degli artefici diniquità.
3 Or gli Egiziani son uomini, e non Dio; i loro cavalli son carne, e non spirito; e quando lEterno stenderà a sua mano, il protettore inciamperà, cadrà il protetto, e periranno tutti assieme.
4 Poiché così mha detto lEterno: Come il leone o il leoncello rugge sulla sua preda, e benché una folla di pastori gli sia chiamata contro non si spaventa alla lor voce né si lascia intimidire dallo strepito che fanno, così scenderà lEterno degli eserciti a combattere sul monte Sion e sul suo colle.
5 Come gli uccelli spiegan lali sulla loro nidiata, così lEterno degli eserciti proteggerà Gerusalemme; la proteggerà, la libererà, la risparmierà, la farà scampare.
6 Tornate a colui dal quale vi siete così profondamente allontanati, o figliuoli dIsraele!
7 Poiché, in quel giorno, ognuno getterà via i suoi idoli dargento e i suoi idoli doro, che le vostre proprie mani han fatti per peccare.
8 Allora lAssiro cadrà per una spada non duomo, e una spada, che non è duomo, lo divorerà; ed ei fuggirà dinnanzi alla spada, e i suoi giovani saranno asserviti.
9 La sua ròcca fuggirà spaventata, e i suoi principi saranno atterriti dinanzi al vessillo, dice lEterno che ha il suo fuoco in Sion e la sua fornace in Gerusalemme.
1 Ve dem som farer ned til Egypten efter hjelp og setter sin lit til hester og stoler på vogner fordi de er mange, og på hestfolk fordi de er så tallrike, men ikke vender sine øine til Israels Hellige og ikke søker Herren!
2 Men også han er vis, han lar ulykke komme, og sine ord tar han ikke tilbake; men han reiser sig mot de ondes hus og mot deres hjelp som gjør urett.
3 Og egypterne er mennesker og ikke Gud, og deres hester er kjøtt og ikke ånd, og Herren skal rekke ut sin hånd, og hjelperen skal snuble, og den hjulpne falle, og de skal omkomme alle sammen.
4 For så sa Herren til mig: Likesom en løve, en ungløve, knurrer over sitt rov, om en hel flokk hyrder kalles sammen mot den, og ikke skremmes av deres skrik og ikke blir redd for den støi de gjør, således skal Herren, hærskarenes Gud, fare ned for å stride mot Sions berg og mot Jerusalem-haugen.
5 Som fuglene breder ut sine vinger, således skal Herren, hærskarenes Gud, verne Jerusalem, verne og frelse, gå forbi* og redde. / {* som i Egypten; 2MO 12, 13. 23.}
6 Vend om til ham som I er falt fra så dypt, I Israels barn!
7 For på den tid skal hver av eder forkaste sine sølvguder og gullguder, som eders hender har gjort eder til å synde med.
8 Og Assur skal falle for et sverd som ikke er en manns, og et sverd som ikke er et menneskes, skal fortære ham, og han skal rømme for sverdet, og hans unge menn skal bli træler.
9 Og hans klippe* skal rømme i redsel, og hans fyrster skal skremmes bort fra sitt banner, sier Herren, han som har sin ild i Sion og sin ovn i Jerusalem. / {* Assyrias mektige konge; 2KG 19, 36 fg.}