1 Queste sono le ultime parole di Davide: "Parola di Davide, figliuolo dIsai, parola delluomo che fu elevato ad alta dignità, dellunto dellIddio di Giacobbe, del dolce cantore dIsraele:2 Lo spirito dellEterno ha parlato per mio mezzo, e la sua parola è stata sulle mie labbra.3 LIddio dIsraele ha parlato, la Ròcca dIsraele mha detto: "Colui che regna sugli uomini con giustizia, colui che regna con timor di Dio,4 è come la luce mattutina, quando il sole si leva in un mattino senza nuvole, e col suo splendore, dopo la pioggia, fa spuntare lerbetta dalla terra".5 Non è egli così della mia casa dinanzi a Dio? Poichegli ha fermato con me un patto eterno, in ogni punto ben regolato e sicuro appieno. Non farà egli germogliare la mia completa salvezza e tutto ciò chio bramo?6 Ma gli scellerati tutti quanti son come spine che si buttan via e non si piglian con la mano;7 chi le tocca sarma dun ferro o dunasta di lancia e si bruciano interamente là dove sono".8 Questi sono i nomi dei valorosi guerrieri che furono al servizio di Davide: Josheb-Basshebeth, il Tahkemonita, capo dei principali ufficiali. Egli impugnò la lancia contro ottocento uomini, che uccise in un solo scontro.9 Dopo di lui veniva Eleazar, figliuolo di Dodo, figliuolo di Akoi, uno dei tre valorosi guerrieri che erano con Davide, quando sfidarono i Filistei raunati per combattere, mentre gli Israeliti si ritiravano sulle alture.10 Egli si levò, percosse i Filistei, finché la sua mano, spossata, rimase attaccata alla spada. E lEterno concesse in quel giorno una gran vittoria, e il popolo tornò a seguire Eleazar soltanto per spogliare gli uccisi.11 Dopo di lui veniva Shamma, figliuolo di Aghé, lo Hararita. I Filistei serano radunati in massa; e in quel luogo vera un campo pieno di lenticchie; e, come i popolo fuggiva dinanzi ai Filistei,12 Shamma si piantò in mezzo al campo, lo difese, e sconfisse i Filistei. E lEterno concesse una gran vittoria.13 Tre dei trenta capi scesero, al tempo della mietitura, e vennero da Davide nella spelonca di Adullam, mentre una schiera di Filistei era accampata nella valle dei Refaim.14 Davide era allora nella fortezza, e cera un posto di Filistei a Bethlehem.15 Davide ebbe un desiderio, e disse: "Oh se qualcuno mi desse da bere dellacqua del pozzo chè vicino alla porta di Bethlehem!"16 E i tre prodi saprirono un varco attraverso al campo filisteo, attinsero dellacqua dal pozzo di Bethlehem, vicino alla porta; e presala seco, la presentarono a Davide; il qual però non ne volle bere, ma la sparse davanti allEterno,17 dicendo: "Lungi da me, o Eterno, chio faccia tal cosa! Beverei io il sangue di questi uomini, che sono andati là a rischio della loro vita?" E non la volle bere. Questo fecero quei tre prodi.18 Abishai, fratello di Joab, figliuolo di Tseruia, fu il capo di altri tre. Egli impugnò la lancia contro trecento uomini, e li uccise; e sacquistò fama fra i tre.19 Fu il più illustre dei tre, e perciò fu fatto loro capo; nondimeno non giunse ad eguagliare i primi tre.20 Poi veniva Benaia da Kabtseel, figliuolo di Jehoiada, figliuolo di Ish-hai, celebre per le sue prodezze. gli uccise i due grandi eroi di Moab. Discese anche in mezzo a una cisterna, dove uccise un leone, un giorno di neve.21 E uccise pure un Egiziano, daspetto formidabile, e che teneva una lancia in mano; ma Benaia gli scese contro con un bastone, strappò di mano allEgiziano la lancia, e se ne servì per ucciderlo.22 Questo fece Benaia, figliuolo di Jehoiada; e sacquistò fama fra i tre prodi.23 Fu il più illustre dei trenta; nondimeno non giunse ad eguagliare i primi tre. E Davide lo ammise nel suo consiglio.24 Poi verano: Asael, fratello di Joab, uno dei trenta; Elkanan, figliuolo di Dodo, da Bethlehem;25 Shamma da Harod; Elika da Harod;26 Helets da Pelet; Ira, figliuolo di Ikkesh, da Tekoa;27 Abiezer da Anathoth; Mebunnai da Husha;28 Tsalmon da Akoa; Maharai da Netofa;29 Heleb, figliuolo di Baana, da Netofa; Ittai, figliuolo di Ribai, da Ghibea, de figliuoli di Beniamino;30 Benaia da Pirathon; Hiddai da Nahale-Gaash;31 Abi-Albon dArbath; Azmavet da Barhum;32 Eliahba da Shaalbon; Bene-Jashen; Gionathan;33 Shamma da Harar; Ahiam, figliuolo di Sharar, da Arar;34 Elifelet, figliuolo di Ahasbai, figliuolo di un Maacatheo; Eliam, figliuolo di Ahitofel, da Ghilo;35 Hetsrai da Carmel; Paarai da Arab;36 Igal, figliuolo di Nathan, da Tsoba; Bani da Gad;37 Tselek, lAmmonita; Naharai da Beeroth, scudiero di Joab, figliuolo di Tseruia;38 Ira da Jether; Gareb da Jether;39 Uria, lo Hitteo. In tutto trentasette.
1 Und dies sind die letzten Worte Davids: Es spricht David, {Eig. Spruch Davids} der Sohn Isais, und es spricht der hochgestellte Mann, der Gesalbte des Gottes Jakobs und der Liebliche in Gesängen {Dasselbe Wort wie Psalm, Singspiel} Israels:2 Der Geist Jehovas hat durch mich geredet, und sein Wort war auf meiner Zunge.3 Es hat gesprochen der Gott Israels, der Fels Israels zu mir geredet: Ein Herrscher unter {O. über die} den Menschen, gerecht, ein Herrscher in Gottesfurcht;4 und er wird sein wie das Licht des Morgens, wenn die Sonne aufgeht, ein Morgen ohne Wolken: von ihrem Glanze nach dem Regen sproßt das Grün aus der Erde.5 Obwohl mein Haus nicht also ist bei Gott, so hat er mir doch einen ewigen Bund gesetzt, geordnet in allem und verwahrt; denn dies ist all meine Rettung und all mein Begehr, obwohl er es nicht sprossen läßt! {Denn ist nicht also mein Haus bei Gott? Denn er hat mir einen ewigen Bund gesetzt...; denn all meine Rettung und all mein Begehr, sollte er sie nicht sprossen lassen?}6 Aber die Söhne Belials sind allesamt wie Dornen, die man wegwirft; denn mit der Hand faßt man sie nicht an;7 Und der Mann, der sie anrührt, versieht sich mit Eisen und Speeresschaft; und mit Feuer werden sie gänzlich verbrannt an ihrer Stätte. -8 Dies {1. Chron. 11,10} sind die Namen der Helden, welche David hatte: Joscheb-Baschebeth, der Tachkemoniter, {Wahrsch. zu l.: Jaschobam, der Hakmoniter; wie 1. Chron. 11,11} das Haupt der Anführer; {O. Ritter. Die Bedeutung des hebr. Wortes ist ungewiß} er... Adino, der Ezniter, war wider {O. zu lesen wie 1. Chron. 11,11:... Anführer; er schwang seinen Speer wider usw.} achthundert, die er auf einmal erschlug.9 Und nach ihm Eleasar, der Sohn Dodos, der Sohn eines Achochiters; er war unter den drei Helden mit David, als sie die Philister verhöhnten, die daselbst zum Streit versammelt waren, und als die Männer von Israel wegzogen.10 Selbiger machte sich auf und schlug unter den Philistern, bis seine Hand ermüdete und seine Hand am Schwerte klebte; und Jehova schaffte an jenem Tage eine große Rettung. Das Volk aber kehrte um, ihm nach, nur um zu plündern.11 Und nach ihm Schamma, der Sohn Ages, des Harariters. Und die Philister versammelten sich zu einer Schar; und es war daselbst ein Ackerstück voll Linsen; das Volk aber floh vor den Philistern.12 Da stellte er sich mitten auf das Stück und rettete es und schlug die Philister; und Jehova schaffte eine große Rettung.13 Und drei von den dreißig Häuptern gingen hinab und kamen zur Erntezeit zu David, in die Höhle Adullam; und eine Schar der Philister lagerte im Tale Rephaim.14 David war aber damals auf {O. in} der Bergfeste, und eine Aufstellung der Philister war damals zu Bethlehem.15 Und David hatte ein Gelüste und sprach: Wer wird mich mit Wasser tränken aus der Cisterne von Bethlehem, die am Tore ist?16 Da brachen die drei Helden durch das Lager der Philister und schöpften Wasser aus der Cisterne von Bethlehem, die am Tore ist, und trugen und brachten es zu David. Aber er wollte es nicht trinken und goß es aus als Trankopfer dem Jehova;17 und er sprach: Fern sei es von mir, Jehova, daß ich solches tue! Sollte ich das Blut der Männer trinken, die mit Gefahr ihres Lebens hingegangen sind? Und er wollte es nicht trinken. Das taten die drei Helden.18 Und Abisai, der Bruder Joabs, der Sohn der Zeruja, war ein Haupt der Drei. Und er schwang seinen Speer über dreihundert, die er erschlug; und er hatte einen Namen unter den Dreien.19 War er vor den Dreien {Wahrsch. ist zu l.: vor den Dreißig; wie V.23 und 1. Chron. 11,25} nicht geehrt, {O. berühmt; so auch V.23} so daß er ihr Oberster wurde? aber an die ersten Drei reichte er nicht.20 Und Benaja, der Sohn Jojadas, der Sohn eines tapferen Mannes, groß an Taten, von Kabzeel; selbiger erschlug zwei Löwen {O. Helden. H. Ariel: Gotteslöwen = mächtige Helden} von Moab. Und er stieg hinab und erschlug den Löwen in der Grube an einem Schneetage.21 Und er war es, der einen ägyptischen Mann erschlug, einen stattlichen Mann. Und der Ägypter hatte einen Speer in der Hand; er aber ging zu ihm hinab mit einem Stabe, und riß dem Ägypter den Speer aus der Hand und tötete ihn mit seinem eigenen Speere.22 Das tat Benaja, der Sohn Jojadas; und er hatte einen Namen unter den drei Helden.23 Vor den Dreißigen war er geehrt, aber an die ersten Drei reichte er nicht. Und David setzte ihn in seinen geheimen Rat.24 Asael, der Bruder Joabs, war unter den Dreißig; Elchanan, der Sohn Dodos, von Bethlehem;25 Schamma, der Haroditer; Elika, der Haroditer;26 Helez, der Paltiter; Ira, der Sohn Ikkesch', der Tekoiter;27 Abieser, der Anathothiter; Mebunnai, der Huschathiter;28 Zalmon, der Achochiter; Maharai, der Netophatiter;29 Heleb, der Sohn Baanas, der Netophatiter; Ittai, der Sohn Ribais, von Gibea der Kinder Benjamin;30 Benaja, der Pirhathoniter; Hiddai, von den Bächen {O. Flußtälern} Gaasch;31 Abi-Albon, der Arbathiter; Asmaweth, der Barchumiter;32 Eljachba, der Schaalboniter; Bne-Jaschen; Jonathan;33 Schamma, der Harariter; Achiam, der Sohn Scharars, der Arariter;34 Eliphelet, der Sohn Achasbais, des Sohnes des Maakathiters; Eliam, der Sohn Ahitophels, der Giloniter;35 Hezrai, der Karmeliter, Paarai, der Arbiter;36 Jigal, der Sohn Nathans, von Zoba; Bani, der Gaditer;37 Zelek, der Ammoniter; Nacharai, der Beerothiter, der Waffenträger Joabs, des Sohnes der Zeruja;38 Ira, der Jithriter; Gareb, der Jithriter;39 Urija, der Hethiter: in allem 37.