1 LEterno parlò ancora a Mosè, dicendo:2 "Fatti due trombe dargento; le farai dargento battuto; ti serviranno per convocare la raunanza e per far muovere i campi.3 Al suon desse tutta la raunanza si raccoglierà presso di te, allingresso della tenda di convegno.4 Al suono duna tromba sola, i principi, i capi delle migliaia dIsraele, si aduneranno presso di te.5 Quando sonerete a lunghi e forti squilli, i campi che sono a levante si metteranno in cammino.6 Quando sonerete una seconda volta a lunghi e forti squilli, i campi che si trovano a mezzogiorno si metteranno in cammino; si sonerà a lunghi e forti squilli quando dovranno mettersi in cammino.7 Quando devesser convocata la raunanza, sonerete, ma non a lunghi e forti squilli.8 E i sacerdoti figliuoli dAaronne soneranno le trombe; sarà una legge perpetua per voi e per i vostri discendenti.9 Quando nel vostro paese andrete alla guerra contro il nemico che vi attaccherà, sonerete a lunghi e forti squilli con le trombe, e sarete ricordati dinanzi allEterno, al vostro Dio, e sarete liberati dai vostri nemici.10 Così pure nei vostri giorni di gioia, nelle vostre solennità e al principio de vostri mesi, sonerete con le trombe quandoffrirete i vostri olocausti e i vostri sacrifizi di azioni di grazie; ed esse vi faranno ricordare nel cospetto del vostro Dio. Io sono lEterno, il vostro Dio".11 Or avvenne che, il secondo anno il secondo mese, il ventesimo giorno del mese, la nuvola salzò di sopra il tabernacolo della testimonianza.12 E i figliuoli dIsraele partirono dal deserto di Sinai, secondo lordine fissato per le loro marce; e la nuvola si fermò nel deserto di Paran.13 Così si misero in cammino la prima volta, secondo lordine dellEterno trasmesso per mezzo di Mosè.14 La bandiera del campo de figliuoli di Giuda, diviso secondo le loro schiere, si mosse la prima. Nahshon, figliuolo di Amminadab comandava lesercito di Giuda.15 Nethaneel, figliuolo di Tsuar, comandava lesercito della tribù de figliuoli dIssacar,16 ed Eliab, figliuolo di Helon, comandava lesercito della tribù dei figliuoli di Zabulon.17 Il tabernacolo fu smontato, e i figliuoli di Gherson e i figliuoli di Merari si misero in cammino, portando il tabernacolo.18 Poi si mosse la bandiera del campo di Ruben, diviso secondo le sue schiere. Elitsur, figliuolo di cedeur, comandava lesercito di Ruben.19 Scelumiel, figliuolo di Tsurishaddai, comandava lesercito della tribù de figliuoli di Simeone,20 ed Eliasaf, figliuolo di Deuel, comandava lesercito della tribù de figliuoli di Gad.21 Poi si mossero i Kehathiti, portando gli oggetti sacri; e gli altri rizzavano il tabernacolo, prima che quelli arrivassero.22 Poi si mosse la bandiera del campo de figliuoli di Efraim, diviso secondo le sue schiere. Elishama, figliuolo di Ammihud, comandava lesercito di Efraim.23 Gamaliel, figliuolo di Pedahtsur, comandava lesercito della tribù dei figliuoli di Manasse,24 e Abidan, figliuolo di Ghideoni, comandava lesercito della tribù de figliuoli di Beniamino.25 Poi si mosse la bandiera del campo de figliuoli di Dan, diviso secondo le sue schiere, formando la retroguardia di tutti i campi. Ahiezer, figliuolo di Ammishaddai, comandava lesercito di Dan.26 Paghiel, figliuolo di Ocran, comandava lesercito della tribù de figliuoli di Ascer,27 e Ahira, figliuolo di Enan, comandava lesercito della tribù de figliuoli di Neftali.28 Tale era lordine in cui i figliuoli dIsraele si misero in cammino, secondo le loro schiere. E così partirono.29 Or Mosè disse a Hobab, figliuolo di Reuel, Madianita, suocero di Mosè: "Noi cincamminiamo verso il luogo del quale lEterno ha detto: Io ve lo darò. Vieni con noi e ti faremo, del bene, perché lEterno ha promesso di far del bene a Israele".30 Hobab gli rispose: "Io non verrò, ma andrò al mio paese e dal miei parenti".31 E Mosè disse: "Deh, non ci lasciare; poiché tu conosci i luoghi dove dovremo accamparci nel deserto, sarai la nostra guida.32 E, se vieni con noi, qualunque bene lEterno farà a noi, noi lo faremo a te".33 Così partirono dal monte dellEterno, e fecero tre giornate di cammino; e larca del patto dellEterno andava davanti a loro durante le tre giornate di cammino, per cercar loro un luogo di riposo.34 E la nuvola dellEterno era su loro, durante il giorno, quando partivano dal campo.35 Quando larca partiva, Mosè diceva: "Lèvati, o Eterno, e siano dispersi i tuoi nemici, e fuggano dinanzi alla tua presenza quelli che todiano!"36 E quando si posava, diceva: "Torna, o Eterno, alle miriadi delle schiere dIsraele!"
1 Und Jehova redete zu Mose sprach:2 Mache dir zwei Trompeten von Silber; in getriebener Arbeit sollst du sie machen; und sie sollen dir dienen zur Berufung der Gemeinde und zum Aufbruch der Lager.3 Und stößt man in dieselben, so soll sich die ganze Gemeinde sich zu dir versammeln an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft.4 Und wenn man in eine stößt, so sollen sich die Fürsten zu dir versammeln, die Häupter der Tausende Israels.5 Und blaset ihr Lärm, so sollen die Lager aufbrechen, die gegen Osten lagern;6 und blaset ihr Lärm zum zweiten Male, so sollen die Lager aufbrechen, die gegen Süden lagern: zu ihrem Aufbruch sollen sie Lärm blasen.7 Aber um die Versammlung zu versammeln, sollt ihr hineinstoßen und nicht Lärm blasen.8 Und die Söhne Aarons, die Priester, sollen in die Trompeten stoßen. Und sie sollen euch zu einer ewigen Satzung sein bei euren Geschlechtern.9 Und wenn ihr in eurem Lande in den Streit ziehet wider den Bedränger, der euch bedrängt, so sollt ihr mit den Trompeten Lärm blasen; und es wird eurer gedacht werden vor Jehova, eurem Gott, und ihr werdet gerettet werden vor euren Feinden.10 Und an euren Freudentagen und an euren Festen {Eig. bestimmten Zeiten (um Gott zu nahen)} und an euren Neumonden, {Eig. an den Anfängen eurer Monate} da sollt ihr in die Trompeten stoßen bei euren Brandopfern und bei euren Friedensopfern; und sie sollen euch zum Gedächtnis sein vor eurem Gott. Ich bin Jehova, euer Gott.11 Und es geschah im zweiten Jahre, im zweiten Monat, am Zwanzigsten des Monats, da erhob sich die Wolke von der Wohnung des Zeugnisses.12 Und die Kinder Israel brachen auf aus der Wüste Sinai nach ihren Zügen {Eig. nach ihren Aufbrüchen; d.h. nach der in V. 14 - 28 beschriebenen Reihenfolge}; und die Wolke ließ sich nieder in der Wüste Paran.13 Und sie brachen zum ersten Male auf nach dem Befehl Jehovas durch Mose.14 Und das Panier des Lagers der Kinder Juda brach zuerst auf nach ihren Heeren; und über sein Heer war Nachschon, der Sohn Amminadabs.15 Und über das Heer des Stammes der Kinder Issaschar war Nethaneel, der Sohn Zuars;16 und über das Heer des Stammes der Kinder Sebulon war Eliab, der Sohn Helons.17 Und die Wohnung wurde abgenommen, und es brachen auf die Söhne Gersons und die Söhne Meraris, welche die Wohnung trugen.18 Und das Panier des Lagers Rubens brach auf nach seinen Heeren; und über sein Heer war Elizur, der Sohn Schedeurs.19 Und über das Heer des Stammes der Kinder Simeon war Schelumiel, der Sohn Zurischaddais;20 und über das Heer des Stammes der Kinder Gad war Eljasaph, der Sohn Deghuels.21 Und die Kehathiter brachen auf, welche das Heiligtum trugen; und jene richteten die Wohnung auf, bis diese kamen.22 Und das Panier des Lagers der Kinder Ephraim brach auf nach ihren Heeren; und über sein Heer war Elischama, der Sohn Ammihuds.23 Und über das Heer des Stammes der Kinder Manasse war Gamliel, der Sohn Pedazurs;24 und über das Heer des Stammes der Kinder Benjamin war Abidan, der Sohn Gideonis.25 Und das Panier des Lagers der Kinder Dan, welches die Nachhut aller Lager bildete, brach auf nach ihren Heeren; und über sein Heer war Achieser, der Sohn Ammischaddais.26 Und über das Heer des Stammes der Kinder Aser war Pagiel, der Sohn Okrans;27 und über das Heer des Stammes der Kinder Naphtali war Achira, der Sohn Enans. -28 Das war die Marschordnung der Kinder Israel nach ihren Heeren; und so brachen sie auf.29 Und Mose sprach zu Hobab, dem Sohne Reghuels, des Midianiters, des Schwiegervaters {O. dem Schwager} Moses: Wir brechen auf nach dem Orte, von welchem Jehova gesagt hat: Ich will ihn euch geben. Ziehe mit uns, so werden wir dir Gutes tun; denn Jehova hat Gutes über Israel geredet.30 Und er sprach zu ihm: Ich will nicht mitziehen, sondern in mein Land und zu meiner Verwandtschaft {O. in meinen Geburtsort; so auch 1. Mose 12,1; 24,4 usw.} will ich gehen.31 Und er sprach: Verlaß uns doch nicht! Denn du weißt ja, wo wir in der Wüste lagern sollen; und du wirst unser Auge {Eig. unsere Augen} sein.32 Und es soll geschehen, wenn du mit uns ziehst, und uns jenes Gute geschieht, das Jehova an uns tun will, so werden wir dir auch Gutes tun.33 Und sie brachen auf von dem Berge Jehovas, drei Tagereisen weit, und die Lade des Bundes Jehovas zog drei Tagereisen vor ihnen her, um ihnen einen Ruheort zu erkunden;34 und die Wolke Jehovas war über ihnen des Tages, wenn sie aus dem Lager zogen.35 Und es geschah, wenn die Lade aufbrach, so sprach Mose: Stehe auf, Jehova, daß deine Feinde sich zerstreuen, und deine Hasser vor dir fliehen!36 Und wenn sie ruhte, so sprach er: Kehre wieder, Jehova, zu den Myriaden der Tausende Israels!