1 Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.

2 Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.

3 Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.

4 La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.

5 Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,

6 poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.

7 Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.

8 Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.

9 Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.

10 L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.

1 할렐루야 ! 여호와를 경외하며 그 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다

2 그 후손이 땅에서 강성함이여 정직자의 후대가 복이 있으리로다

3 부요와 재물이 그 집에 있음이여 그 의가 영원히 있으리로다

4 정직한 자에게는 흑암 중에 빛이 일어나나니 그는 어질고 자비하고 의로운 자로다

5 은혜를 베풀며 꾸이는 자는 잘 되나니 그 일을 공의로 하리로다

6 저가 영영히 요동치 아니함이여 의인은 영원히 기념하게 되리로다

7 그는 흉한 소식을 두려워 아니함이여, 여호와를 의뢰하고 그 마음을 굳게 정하였도다

8 그 마음이 견고하여 두려워 아니할 것이라 그 대적의 받는 보응을 필경 보리로다

9 저가 재물을 흩어 빈궁한 자에게 주었으니 그 의가 영원히 있고 그 뿔이 영화로이 들리리로다

10 악인은 이를 보고 한하여 이를 갈면서 소멸하리니 악인의 소욕은 멸망하리로다