1 LEterno parlò a Mosè, dicendo:
2 "Il primo giorno del primo mese erigerai il tabernacolo, la tenda di convegno.
3 Vi porrai larca della testimonianza, e stenderai il velo dinanzi allarca.
4 Vi porterai dentro la tavola, e disporrai in ordine le cose che vi son sopra; vi porterai pure il candelabro e accenderai le sue lampade.
5 Porrai laltare doro per i profumi davanti allarca della testimonianza e metterai la portiera allingresso del tabernacolo.
6 Porrai laltare degli olocausti davanti allingresso del tabernacolo, della tenda di convegno.
7 Metterai la conca fra la tenda di convegno e laltare, e vi metterai dentro dellacqua.
8 Stabilirai il cortile tuttintorno, e attaccherai la portiera allingresso del cortile.
9 Poi prenderai lolio dellunzione e ungerai il tabernacolo e tutto ciò che vè dentro, lo consacrerai con tutti i suoi utensili, e sarà santo.
10 Ungerai pure laltare degli olocausti e tutti i suoi utensili, consacrerai laltare, e laltare sarà santissimo.
11 Ungerai anche la conca con la sua base, e la consacrerai.
12 Poi farai accostare Aaronne e i suoi figliuoli allingresso della tenda di convegno, e li laverai con acqua.
13 Rivestirai Aaronne de paramenti sacri, e lo ungerai e lo consacrerai, perché mi eserciti lufficio di sacerdote.
14 Farai pure accostare i suoi figliuoli, li rivestirai di tuniche,
15 e li ungerai come avrai unto il loro padre, perché mi esercitino lufficio di sacerdoti; e la loro unzione conferirà loro un sacerdozio perpetuo, di generazione in generazione".
16 E Mosè fece così; fece interamente come lEterno gli aveva ordinato.
17 E il primo giorno del primo mese del secondo anno, il tabernacolo fu eretto.
18 Mosè eresse il tabernacolo, ne pose le basi, ne collocò le assi, ne mise le traverse e ne rizzò le colonne.
19 Stese la tenda sul tabernacolo, e sopra la tenda pose la coperta dessa, come lEterno aveva ordinato a osè.
20 Poi prese la testimonianza e la pose dentro larca, mise le stanghe allarca, e collocò il propiziatorio sullarca;
21 portò larca nel tabernacolo, sospese il velo di separazione e coprì con esso larca della testimonianza, ome lEterno aveva ordinato a Mosè.
22 Pose pure la tavola nella tenda di convegno, dal lato settentrionale del tabernacolo, fuori del velo.
23 Vi dispose sopra in ordine il pane, davanti allEterno, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
24 Poi mise il candelabro nella tenda di convegno, dirimpetto alla tavola, dal lato meridionale del tabernacolo;
25 e accese le lampade davanti allEterno, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
26 Poi mise laltare doro nella tenda di convegno, davanti al velo,
27 e vi bruciò su il profumo fragrante, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
28 Mise pure la portiera allingresso del tabernacolo.
29 Poi collocò laltare degli olocausti allingresso del tabernacolo della tenda di convegno, e voffrì sopra lolocausto e loblazione, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
30 E pose la conca fra la tenda di convegno e laltare, e vi pose dentro dellacqua per le abluzioni.
31 E Mosè ed Aaronne e i suoi figliuoli vi si lavarono le mani e i piedi;
32 quando entravano nella tenda di convegno e quando saccostavano allaltare, si lavavano, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
33 Eresse pure il cortile attorno al tabernacolo e allaltare, e sospese la portiera allingresso dei cortile. Così Mosè compié lopera.
34 Allora la nuvola coprì la tenda di convegno, e la gloria dellEterno riempì il tabernacolo.
35 E Mosè non poté entrare nella tenda di convegno perché la nuvola vi sera posata sopra, e la gloria dellEterno riempiva il tabernacolo.
36 Or durante tutti i loro viaggi quando la nuvola salzava di sul tabernacolo, i figliuoli dIsraele partivano;
37 ma se la nuvola non salzava, non partivano fino al giorno che salzasse.
38 Poiché la nuvola dellEterno stava sul tabernacolo durante il giorno; e di notte vi stava un fuoco, a vista di tutta la casa dIsraele durante tutti i loro viaggi.
1 Yahweh spoke to Moses, saying, 2 "On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting. 3 You shall put the ark of the covenant in it, and you shall screen the ark with the veil. 4 You shall bring in the table, and set in order the things that are on it. You shall bring in the lamp stand, and light its lamps. 5 You shall set the golden altar for incense before the ark of the covenant, and put the screen of the door to the tabernacle.
6 "You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting. 7 You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and shall put water therein. 8 You shall set up the court around it, and hang up the screen of the gate of the court.
9 "You shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it, and shall make it holy, and all its furniture, and it will be holy. 10 You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar, and the altar will be most holy. 11 You shall anoint the basin and its base, and sanctify it.
12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. 13 You shall put on Aaron the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the priest’s office. 14 You shall bring his sons, and put tunics on them. 15 You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to me in the priest’s office. Their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations." 16 Moses did so. According to all that Yahweh commanded him, so he did.
17 In the first month in the second year, on the first day of the month, the tabernacle was raised up. 18 Moses raised up the tabernacle, and laid its sockets, and set up its boards, and put in its bars, and raised up its pillars. 19 He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as Yahweh commanded Moses. 20 He took and put the covenant into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark. 21 He brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the screen, and screened the ark of the covenant, as Yahweh commanded Moses. 22 He put the table in the Tent of Meeting, on the north side of the tabernacle, outside of the veil. 23 He set the bread in order on it before Yahweh, as Yahweh commanded Moses. 24 He put the lamp stand in the Tent of Meeting, opposite the table, on the south side of the tabernacle. 25 He lit the lamps before Yahweh, as Yahweh commanded Moses. 26 He put the golden altar in the Tent of Meeting before the veil; 27 and he burned incense of sweet spices on it, as Yahweh commanded Moses. 28 He put up the screen of the door to the tabernacle. 29 He set the altar of burnt offering at the door of the tabernacle of the Tent of Meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, as Yahweh commanded Moses. 30 He set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water therein, with which to wash. 31 Moses, Aaron, and his sons washed their hands and their feet there. 32 When they went into the Tent of Meeting, and when they came near to the altar, they washed, as Yahweh commanded Moses. 33 He raised up the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.
34 Then the cloud covered the Tent of Meeting, and Yahweh’s glory filled the tabernacle. 35 Moses wasn’t able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh’s glory filled the tabernacle. 36 When the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward, throughout all their journeys; 37 but if the cloud wasn’t taken up, then they didn’t travel until the day that it was taken up. 38 For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.