1 Or vera un uomo nella contrada montuosa dEfraim, che si chiamava Mica.
2 Egli disse a sua madre: "I mille cento sicli dargento che thanno rubato, e a proposito de quali hai pronunziato una maledizione, e lhai pronunziata in mia presenza, ecco, li ho io; quel denaro lavevo preso io". E sua madre disse: "Benedetto sia dallEterno il mio figliuolo!"
3 Egli restituì a sua madre i mille cento sicli dargento, e sua madre disse: "Io consacro di mano mia questargento a pro del mio figliuolo, per farne unimmagine scolpita e unimmagine di getto; or dunque te lo rendo".
4 E quandegli ebbe restituito largento a sua madre, questa prese dugento sicli e li diede al fonditore, il quale ne fece unimmagine scolpita e unimmagine di getto, che furon messe in casa di Mica.
5 E questuomo, Mica, ebbe una casa di Dio; e fece un efod e deglidoli, e consacrò uno de suoi figliuoli, che gli servì da sacerdote.
6 In quel tempo non vera re in Israele; ognuno faceva quel che gli pareva meglio.
7 Or vera un giovine di Bethlehem di Giuda, della famiglia di Giuda, il quale era un Levita, e abitava quivi.
8 Questuomo si partì dalla città di Bethlehem di Giuda, per stabilirsi in luogo che trovasse adatto; e, cammin facendo, giunse nella contrada montuosa di Efraim, alla casa di Mica.
9 Mica gli chiese: "Donde vieni?" Quello gli rispose: "Sono un Levita di Bethlehem di Giuda, e vado a stabilirmi dove troverò un luogo adatto".
10 Mica gli disse: "Rimani con me, e siimi padre e sacerdote; ti darò dieci sicli dargento allanno, un vestito completo, e il vitto". E il Levita entrò.
11 Egli acconsentì a stare con quelluomo, che trattò il giovine come uno de suoi figliuoli.
12 Mica consacrò quel Levita; il giovine gli servì da sacerdote, e si stabilì in casa di lui.
13 E Mica disse: "Ora so che lEterno mi farà del bene, perché ho un Levita come mio sacerdote".
1 And there is a man of the hill-country of Ephraim, and his name [is] Micah,
2 and he saith to his mother, `The eleven hundred silverlings which have been taken of thine, and [of which] thou hast sworn, and also spoken in mine ears; lo, the silver [is] with me, I have taken it;` and his mother saith, `Blessed [is] my son of Jehovah.`
3 And he giveth back the eleven hundred silverlings to his mother, and his mother saith, `I had certainly sanctified the silver to Jehovah, from my hand, for my son, to make a graven image, and a molten image; and now, I give it back to thee.`
4 And he giveth back the money to his mother, and his mother taketh two hundred silverlings, and giveth them to a refiner, and he maketh them a graven image, and a molten image, and it is in the house of Micah.
5 As to the man Micah, he hath a house of gods, and he maketh an ephod, and teraphim, and consecrateth the hand of one of his sons, and he is to him for a priest;
6 in those days there is no king in Israel, each that which is right in his own eyes doth.
7 And there is a young man of Beth-Lehem-Judah, of the family of Judah, and he [is] a Levite, and he [is] a sojourner there.
8 And the man goeth out of the city, out of Beth-Lehem-Judah, to sojourn where he doth find, and cometh to the hill-country of Ephraim, unto the house of Micah, to work his way.
9 And Micah saith to him, `Whence comest thou?` and he saith unto him, `A Levite [am] I, of Beth-Lehem-Judah, and I am going to sojourn where I do find.`
10 And Micah saith to him, `Dwell with me, and be to me for a father and for a priest, and I give to thee ten silverlings for the days, and a suit of garments, and thy sustenance;` and the Levite goeth [in].
11 And the Levite is willing to dwell with the man, and the young man is to him as one of his sons.
12 And Micah consecrateth the hand of the Levite, and the young man is to him for a priest, and he is in the house of Micah,
13 and Micah saith, `Now I have known that Jehovah doth good to me, for the Levite hath been to me for a priest.`