1 Or avvenne che quando Gesù ebbe finiti questi ragionamenti, si partì dalla Galilea e se ne andò sui confini della Giudea oltre il Giordano.
2 E molte turbe lo seguirono, e quivi guarì i loro malati.
3 E de Farisei saccostarono a lui tentandolo, e dicendo: E egli lecito di mandar via, per qualunque ragione, la propria moglie?
4 Ed egli, rispondendo, disse loro: Non avete voi letto che il Creatore da principio li creò maschio e femmina, e disse:
5 Perciò luomo lascerà il padre e la madre e sunirà con la sua moglie e i due saranno una sola carne?
6 Talché non son più due, ma una sola carne; quello dunque che Iddio ha congiunto, luomo nol separi.
7 Essi gli dissero: Perché dunque comandò Mosè di darle un atto di divorzio e mandarla via?
8 Gesù disse loro: Fu per la durezza dei vostri cuori che Mosè vi permise di mandar via le vostre mogli; a da principio non era così.
9 Ed io vi dico che chiunque manda via sua moglie, quando non sia per cagion di fornicazione, e ne sposa unaltra, commette adulterio.
10 I discepoli gli dissero: Se tale è il caso delluomo rispetto alla donna, non conviene di prender moglie.
11 Ma egli rispose loro: Non tutti son capaci di praticare questa parola, ma quelli soltanto ai quali è dato.
12 Poiché vi son degli eunuchi, i quali son nati così dal seno della madre; vi son degli eunuchi, i quali sono stati fatti tali dagli uomini, e vi sono degli eunuchi, i quali si son fatti eunuchi da sé a cagion del regno de cieli. Chi è in grado di farlo lo faccia.
13 Allora gli furono presentati dei bambini perché imponesse loro le mani e pregasse; ma i discepoli sgridarono coloro che glieli presentavano.
14 Gesù però disse: Lasciate i piccoli fanciulli e non vietate loro di venire a me, perché di tali è il regno de cieli.
15 E imposte loro le mani, si partì di là.
16 Ed ecco un tale, che gli saccostò e gli disse: Maestro, che farò io di buono per aver la vita eterna?
17 E Gesù gli rispose: Perché minterroghi tu intorno a ciò chè buono? Uno solo è il buono. Ma se vuoi entrar nella vita osserva i comandamenti.
18 Quali? gli chiese colui. E Gesù rispose: Questi: Non uccidere; non commettere adulterio; non rubare; on dir falsa testimonianza;
19 onora tuo padre e tua madre, e ama il tuo prossimo come te stesso.
20 E il giovane a lui: Tutte queste cose le ho osservate; che mi manca ancora?
21 Gesù gli disse: Se vuoi esser perfetto, va vendi ciò che hai e dallo ai poveri, ed avrai un tesoro nei cieli; poi, vieni e seguitami.
22 Ma il giovane, udita questa parola, se ne andò contristato, perché avea di gran beni.
23 E Gesù disse ai suoi discepoli: Io vi dico in verità che un ricco malagevolmente entrerà nel regno dei cieli.
24 E da capo vi dico: E più facile a un cammello passare per la cruna dun ago, che ad un ricco entrare nel regno di Dio.
25 I suoi discepoli, udito questo, sbigottirono forte e dicevano: Chi dunque può esser salvato?
26 E Gesù, riguardatili fisso, disse loro: Agli uomini questo è impossibile; ma a Dio ogni cosa è possibile.
27 Allora Pietro, replicando, gli disse: Ecco, noi abbiamo lasciato ogni cosa e tabbiam seguitato; che ne avremo dunque?
28 E Gesù disse loro: Io vi dico in verità che nella nuova creazione, quando il Figliuol del luomo sederà sul trono della sua gloria, anche voi che mavete seguitato, sederete su dodici troni a giudicar le dodici tribù dIsraele.
29 E chiunque avrà lasciato case, o fratelli, o sorelle, o padre, o madre, o figliuoli, o campi per amor del mio nome, ne riceverà cento volte tanti, ed erederà la vita eterna.
30 Ma molti primi saranno ultimi; e molti ultimi, primi.
1 And it came to pass, when Jesus finished these words, he removed from Galilee, and did come to the borders of Judea, beyond the Jordan,
2 and great multitudes followed him, and he healed them there.
3 And the Pharisees came near to him, tempting him, and saying to him, `Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?`
4 And he answering said to them, `Did ye not read, that He who made [them], from the beginning a male and a female made them,
5 and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh?
6 so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.`
7 They say to him, `Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?`
8 He saith to them -- `Moses for your stiffness of heart did suffer you to put away your wives, but from the beginning it hath not been so.
9 `And I say to you, that, whoever may put away his wife, if not for whoredom, and may marry another, doth commit adultery; and he who did marry her that hath been put away, doth commit adultery.`
10 His disciples say to him, `If the case of the man with the woman is so, it is not good to marry.`
11 And he said to them, `All do not receive this word, but those to whom it hath been given;
12 for there are eunuchs who from the mother`s womb were so born; and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who kept themselves eunuchs because of the reign of the heavens: he who is able to receive [it] -- let him receive.`
13 Then were brought near to him children that he might put hands on them and pray, and the disciples rebuked them.
14 But Jesus said, `Suffer the children, and forbid them not, to come unto me, for of such is the reign of the heavens;`
15 and having laid on them [his] hands, he departed thence.
16 And lo, one having come near, said to him, `Good teacher, what good thing shall I do, that I may have life age-during?`
17 And he said to him, `Why me dost thou call good? no one [is] good except One -- God; but if thou dost will to enter into the life, keep the commands.`
18 He saith to him, `What kind?` And Jesus said, `Thou shalt not kill, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness,
19 honour thy father and mother, and, thou shalt love thy neighbor as thyself.`
20 The young man saith to him, `All these did I keep from my youth; what yet do I lack?`
21 Jesus said to him, `If thou dost will to be perfect, go away, sell what thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come, follow me.`
22 And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions;
23 and Jesus said to his disciples, `Verily I say to you, that hardly shall a rich man enter into the reign of the heavens;
24 and again I say to you, it is easier for a camel through the eye of a needle to go, than for a rich man to enter into the reign of God.`
25 And his disciples having heard, were amazed exceedingly, saying, `Who, then, is able to be saved?`
26 And Jesus having earnestly beheld, said to them, `With men this is impossible, but with God all things are possible.`
27 Then Peter answering said to him, `Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?`
28 And Jesus said to them, `Verily I say to you, that ye who did follow me, in the regeneration, when the Son of Man may sit upon a throne of his glory, shall sit -- ye also -- upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel;
29 and every one who left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my name`s sake, an hundredfold shall receive, and life age-during shall inherit;
30 and many first shall be last, and last first.