Publicidade

Jeremias 31

ઇઝરયલ વતનમાં ફરશ

1 યહકહે, સમયે’ "ું ઇઝરયલનસરળનઈશવર થઈશ અનથશે." 2 યહરમકહે;

"ું ઇઝરયલનિાંિ આપવગયતલવરથબચગયે, અરણયમાં ા.

3 યહશમાં મનદરશન આપકહું ે, ેં પર અખે.

ેં પર તનતરફ ેંે.

4 ઇઝરયલનું તનફરાંઅનું ઈશ.

ફરું િાંઝરથશણગઅનઆનદથચતબહજઈશ.

5 ું ફરસમરનનપરવતપર ષવપશે. અનપનએનાં ફળ મશે.

6 એવિવસ આવરહે, એફઇમનપરવતપરથકરશે,

ો, આપણઆપણઈશવર યહહનિનમાં ચઢજઈએ."

7 યહકહે; "બનઆનદપવક ! રજઓમાં હરષનકરો. રગટ કરિકરકહો, યહતમઇઝરયલનરહબચો.’

8 , ું ઓનઉતતરમાંઅનઓથઓનએકતકર.

ઓમાં ધજનઅનઅપહશે;

ગરભવતતથજનઆપનસરએકઠાં થશે.

ઓનસમઅહીં ફરશે.

9 રડતાંકકળતાં િકરતાં આવશે.

ું મનકર એવસપરસવહાં ઝરણાં આગળ ચલ. ું ઇઝરયલનિું,

એફઇમ જયકરે."

10 રજ, તમયહહનવચન ાંભળઅનરનરગટ કરો.

ઇઝરયલનરવિકરહતઓનએકતકરશે. અનાં ાંાંળકને.

11 રણ યહબનબચે. અનકરતાં બળવનનથમાંે.

12 આનદનકરતિનનપરવત પર આવશે. અનયહઆપ, રસ, અનાં અનનવરસમિશખથશે.

મનું વન ીંું થશઅનઓનાં સરુ:થઈ ગયાં હશે.

13 િઆનઊઠશઅનતથહરખે;

"ું ઓનકનહરષમાં રવ, ું ઓનતરઆપઅનઓનહરિકર, ઓનાં સનાં સરુ:થઈ ગયાં હશે.

14 ું જકકળ આપ.

અનરજેં આપઉતતમ વસઓથભરજશે. એવું યહકહે.

ઇઝરયલ પર રભદય

15 યહકહે; ાં દનનઅવભળે,

રડે. ાંવનમવે. ાં ાં ે."

16 પરયહકહે; િકરદન કરવું કર, ાં ;

ાં કષયરનહિ , ાં ળકશતશમાંઆવશે.

17 ભવિઆશે" ાં શમાં ાં આવશે, એમ યહકહે."

18 "િેં એફઇમનધમાં િકરતાંભળે; તમમનસજકરે;

પણ છરડૂંસરપલટવપડમનપણ સજથઈ ે.

મનતમતરફ અન:િકરો, ફકતમયહઈશવર ો.

19 મનસમજેં ું કરું ે, ેં ાંપર થબડી;

ું લજિઅનઅપમિથયું, ે, ું હતેં બદનકરાં હતાં.’

20 ું એફઇમ ડકકરે? ું િકરે?

ું િું ું તનકરું ું. અનું દય તને. ું કસ પર અનબત. એમ યહકહે.

21 ું સમાં રસાં ઇઝરયલનચવતાં િકર. અનગદરશક બન. ું રસગઈ હતબરબર નમાં .

ઇઝરયલની, ું ફરાં નગરાં અહીં ફરશે.

22 ભટકગયકરી, ું ાં અહીંતહીં રઝળતરહ?

યહપર એક નવઉતપનકરે. બળવષનું રકષણ કરશે.

ઈશવરનું ઉજજવળ િ અનનવકર

23 યહ, ઇઝરયલનઈશવર કહે; "ું ઓનરવયહિશમાં અનનગરાં વચન ઉચરશે, યનિતન પવિરપરવત, યહઆશિકરો.’ 24 અનયહિતથબધનગરાંાં અનભરવમનાં રહે. 25 ેં ાં વનિઆપે. અનુઃવનસમકરાં ે." 26 રબું અનેં ું મની.

27 યહકહ", એવિવસઆવરહ"ું ઇઝરયલમાં અનયહિાં ણસું તથપશું . 28 એમ થશઉખખવા, ડન કરવા, ડવા, કરવા, અનુઃેં પર નજર કરહતી. હવાંધવઅનપવું ઓનપર નજર ." એવું યહકહે.

29 "િવસ પછએમ નહિ કહે,

િઓએ અનળકાંખટગયે.’ 30 દરણસ પનમરશે; ણસઓનાંખટજશે.

31 યહકહે, , એવસમય આવરહ"ું ઇઝરયલ અનયહિનવકરકર. 32 ેં એમનિઓનપકડિસરમાંબહાં હતઓનકરકરહતકરનહિ . ું ઓનિિછતાં પણ મણકરરનું ઉલઘન કરે." એવું યહકહે.

33 "પણ યહકહહવપછઇઝરયલનકરકરહશ"ું િયમમનરદયમાં . અનઓનાં દયપટ પર લખ. ું ઓનઈશવર થઈશ. અનથશે. 34 સમયયહહનઓળખવે!’ એકબખવવજરરહનહિ, મનઓળખશે." "ું ઓનાં કરઅનમનપનફરનહિ. એમ યહકહે."

35 "િવસરકઆપવઅનરકઆપવઅનઆપે,

ગરનએવખળભળાં તરગરજનકરઊઠે, ું યહઆમ કહે;

36 "યહકહે, આગળ િયમન,

"ઇઝરયલનાં પણ રજતરગણાં ."

37 યહરમકહે; "ઉપરનું આકશક,

અનશક, ઇઝરયલનકરું ે,

સરવનું પણ કર." એવું યહકહે.

38 ", યહકહે, એવસમય આવરહસમયમાં નગર હનનએલનરજથદરવફરાંધવાં આવશે. 39 વળરસપવપરવત પહોંચશે. અનાંવળઆહ જશે. 40 તદતથખનઆખિનનવહાં સરતરસહિ, તરફ ગળનયહહનપવિથશે. ફરકદપણ ઉખડવાં આવશનહિ અનખવાં આવશનહિ."

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-