1 Salmo di cantico di Asaf, dato al capo de’ Musici, sopra Al-tashet. NOI ti celebriamo, noi ti celebriamo, o Dio; Perciocchè il tuo Nome è vicino; L’uomo racconta le tue maraviglie.

2 Al tempo che avrò fissato, Io giudicherò dirittamente.

3 Il paese e tutti i suoi abitanti si struggevano; Ma io ho rizzate le sue colonne. Sela.

4 Io ho detto agl’insensati: Non siate insensati; Ed agli empi: Non alzate il corno;

5 Non levate il vostro corno ad alto; E non parlate col collo indurato

6 Perciocchè nè di Levante, nè di Ponente, Nè dal deserto, viene l’esaltamento.

7 Ma Iddio è quel che giudica; Egli abbassa l’uno, ed innalza l’altro.

8 Perciocchè il Signore ha in mano una coppa, Il cui vino è torbido; Ella è piena di mistione, ed egli ne mesce; Certamente tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce.

9 Ora, quant’è a me, io predicherò queste cose in perpetuo, Io salmeggerò all’Iddio di Giacobbe.

10 E mozzerò tutte le corna degli empi; E farò che le corna de’ giusti saranno alzate

1 Au maître-chantre. Al-Thasheth (ne détruis pas). Psaume. Cantique d'Asaph. A toi, ô notre Dieu, nous sommes reconnaissant pour te remercier, car ton nom est près de nous; on raconte tes merveilles.

2 Au terme que j'ai fixé, je jugerai avec droiture.

3 La terre tremblait avec tous ses habitants; moi j'ai affermi ses colonnes. (Sélah.)

4 J'ai dit aux insensés: N'agissez point avec extravagance; et aux méchants: Ne levez pas la corne de votre puissance;

5 Ne levez pas votre corne pour dominer; ne raidissez pas le cou pour parler avec insolence!

6 Car ce n'est pas de l'orient, ni de l'occident, ni du désert que vient l'élévation;

7 Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un et élève l'autre.

8 Car il y a dans la main de l'Éternel une coupe où le vin bouillonne; elle est pleine de vin mêlé, et il en verse; certes, tous les méchants de la terre en boiront les lies.

9 Et moi, je le raconterai à jamais; je chanterai au Dieu de Jacob.

10 Je romprai toutes les forces des méchants; mais les forces du juste seront élevées.