1 LA parola del Signore, che fu indirizzata a Michea Morastita, a’ dì di Giotam, di Achaz, e di Ezechia, re di Giuda, la quale gli fu rivelata in visione, contro a Samaria, e contro a Gerusalemme.

2 O POPOLI tutti, ascoltate; sii attenta, o terra, con tutto ciò ch’è in te; e il Signore Iddio sarà testimonio contro a voi; il Signore, dico, dal Tempio della sua santità.

3 Perciocchè, ecco, il Signore esce del suo luogo, e scenderà, e camminerà sopra gli alti luoghi della terra.

4 E i monti si struggeranno sotto lui, e le valli si schianteranno; come la cera si strugge al fuoco, come le acque si spandono per una pendice.

5 Tutto questo avverrà per lo misfatto di Giacobbe, e per li peccati della casa d’Israele. Quale è il misfatto di Giacobbe? non è egli Samaria? E quali sono gli alti luoghi di Giuda? non sono eglino Gerusalemme?

6 Perciò, io ridurrò Samaria in un luogo desolato di campagna da piantar vigne; e verserò le sue pietre nella valle, e scoprirò i suoi fondamenti.

7 E tutte le sue sculture saranno tritate, e tutti i suoi premii di fornicazioni saranno arsi col fuoco, ed io metterò in desolazione tutti i suoi idoli; perciocchè ella ha adunate quelle cose di prezzo di meretrice, torneranno altresì ad esser prezzo di meretrice

8 Perciò, io lamenterò, ed urlerò; io andrò spogliato e nudo; io farò un lamento, gridando come gli sciacalli; e un cordoglio, urlando come l’ulule.

9 Perciocchè le piaghe di essa sono insanabili; perciocchè son pervenute fino a Giuda, son giunte fino alla porta del mio popolo, fino a Gerusalemme.

10 Non l’annunziate in Gat, non piangete punto; io mi son voltolato nella polvere a Bet-Leafra.

11 Passatene, o abitatrice di Safir, con le vergogne nude; l’abitatrice di Saanan non è uscita; la casa di Bet-haesel è piena di lamento; egli ha tolta da voi la sua difesa.

12 Perciocchè l’abitatrice di Marot è dolente per li suoi beni; perciocchè il male è sceso da parte del Signore, fino alla porta di Gerusalemme.

13 Metti i corsieri al carro, o abitatrice di Lachis; ella è stata il principio di peccato alla figliuola di Sion; conciossiachè in te si sieno trovati i misfatti d’Israele.

14 Perciò, manda pur presenti a Moreset-Gat; le case di Aczib saranno fallaci ai re d’Israele.

15 Ancora ti addurrò un erede, o abitatrice di Maresa; egli perverrà fino ad Adullam, fino alla gloria d’Israele.

16 Dipelati, e tosati, per li figliuoli delle tue delizie; allarga la tua calvezza, come un’aquila; perciocchè quelli sono stati menati via da te in cattività

1 當 猶 大 王 約 坦 、 亞 哈 斯 、 希 西 家 在 位 的 時 候 、 摩 利 沙 人 彌 迦 得 耶 和 華 的 默 示 、 論 撒 瑪 利 亞 和 耶 路 撒 冷 。

2 萬 民 哪 、 你 們 都 要 聽 . 地 和 其 上 所 有 的 、 也 都 要 側 耳 而 聽 . 主 耶 和 華 從 他 的 聖 殿 要 見 證 你 們 的 不 是 。

3 看 哪 、 耶 和 華 出 了 他 的 居 所 、 降 臨 步 行 地 的 高 處 .

4 眾 山 在 他 以 下 必 消 化 、 諸 谷 必 崩 裂 、 如 蠟 化 在 火 中 、 如 水 沖 下 山 坡 。

5 這 都 因 雅 各 的 罪 過 、 以 色 列 家 的 罪 惡 . 雅 各 的 罪 過 在 哪 裡 呢 . 豈 不 是 在 撒 瑪 利 亞 麼 . 猶 大 的 邱 壇 在 哪 裡 呢 。 豈 不 是 在 耶 路 撒 冷 麼 .

6 所 以 我 必 使 撒 瑪 利 亞 變 為 田 野 的 亂 堆 、 又 作 為 種 葡 萄 之 處 . 也 必 將 他 的 石 頭 倒 在 谷 中 、 露 出 根 基 來 。

7 他 一 切 雕 刻 的 偶 像 必 被 打 碎 。 他 所 得 的 財 物 必 被 火 燒 、 所 有 的 偶 像 我 必 毀 滅 . 因 為 是 從 妓 女 雇 價 所 聚 來 的 、 後 必 歸 為 妓 女 的 雇 價 。

8 先 知 說 、 因 此 我 必 大 聲 哀 號 、 赤 腳 露 體 而 行 . 又 要 呼 號 如 野 狗 、 哀 鳴 如 駝 鳥 。

9 因 為 撒 瑪 利 亞 的 傷 痕 無 法 醫 治 、 延 及 猶 大 和 耶 路 撒 冷 我 民 的 城 門 。

10 不 要 在 迦 特 報 告 這 事 、 總 不 要 哭 泣 . 我 在 伯 亞 弗 拉 輥 於 灰 塵 之 中 。

11 沙 斐 的 居 民 哪 、 你 們 要 赤 身 蒙 羞 過 去 . 撒 南 的 居 民 不 敢 出 來 。 伯 以 薛 人 的 哀 哭 、 使 你 們 無 處 可 站 。

12 瑪 律 的 居 民 、 心 甚 憂 急 、 切 望 得 好 處 、 因 為 災 禍 從 耶 和 華 那 裡 臨 到 耶 路 撒 冷 的 城 門 。

13 拉 吉 的 居 民 哪 、 要 用 快 馬 套 車 . 錫 安 民 〔 原 文 作 女 子 〕 的 罪 、 由 你 而 起 . 以 色 列 人 的 罪 過 、 在 你 那 裡 顯 出 。

14 猶 大 阿 、 你 要 將 禮 物 送 給 摩 利 設 迦 特 . 亞 革 悉 的 眾 族 、 必 用 詭 詐 待 以 色 列 諸 王 。

15 瑪 利 沙 的 居 民 哪 、 我 必 使 那 奪 取 你 的 來 到 你 這 裡 . 以 色 列 的 尊 貴 人 〔 原 文 伯 榮 耀 〕 必 到 亞 杜 蘭 。

16 猶 大 阿 、 要 為 你 所 喜 愛 的 兒 女 剪 除 你 的 頭 髮 、 使 頭 光 禿 、 要 大 大 地 光 禿 、 如 同 禿 鷹 、 因 為 他 們 都 被 擄 去 離 開 你 。