1 E ROBOAMO andò in Sichem; perciocchè tutto Israele era venuto in Sichem, per costituirlo re.

2 Ora, quando Geroboamo, figliuolo di Nebat, ch’era ancora in Egitto, ove era fuggito d’innanzi al re Salomone, ebbe ciò inteso, egli dimorò ancora in Egitto;

3 ma gl’Israeliti lo mandarono a chiamare. E Geroboamo, e tutta la raunanza d’Israele, vennero, e parlarono a Roboamo, dicendo:

4 Tuo padre ci ha posto addosso un grave giogo; ma tu alleviaci ora dalla dura servitù di tuo padre, e dal suo grave giogo, il quale egli ci ha posto addosso, e noi ti saremo soggetti.

5 Ed egli disse loro: Andatevene fin di qui a tre giorni; poi ritornate a me. E il popolo se ne andò.

6 E il re Roboamo si consigliò co’ vecchi ch’erano stati ministri del re Salomone, suo padre, mentre era in vita; dicendo: Come consigliate che si risponda a questo popolo?

7 Ed essi gli risposero, dicendo: Se oggi tu ti sottometti a questo popolo, e te gli rendi soggetto, e gli dài buona risposta, e buone parole, egli ti sarà soggetto in perpetuo.

8 Ma egli lasciò il consiglio che i vecchi gli aveano dato, e si consigliò co’ giovani, ch’erano stati allevati con lui, ed erano suoi ministri.

9 E disse loro: Che consigliate voi che rispondiamo a questo popolo, che mi ha parlato, dicendo: Alleviaci dal giogo, il qual tuo padre ha posto sopra noi?

10 E i giovani, ch’erano stati allevati con lui, gli risposero, e dissero: Di’ così a questo popolo che t’ha parlato, dicendo: Tuo padre ci ha posto addosso un grave giogo, ma tu alleviacene, e rispondi loro così: Il mio piccol dito è più grosso che i lombi di mio padre.

11 Ora dunque mio padre vi ha caricato addosso un grave giogo, ma io lo farò vie più grave; mio padre vi ha castigati con isferze, ma io vi castigherò con flagelli pungenti.

12 Ora, tre giorni appresso, Geroboamo, con tutto il popolo, venne a Roboamo, secondo che il re avea comandato, dicendo: Ritornate a me di qui a tre dì.

13 E il re rispose aspramente al popolo, e lasciò il consiglio che i vecchi gli aveano dato.

14 E parlò al popolo secondo il consiglio de’ giovani, dicendo: Mio padre vi ha posto addosso un grave giogo, ma io lo farò vie più grave; mio padre vi ha castigati con isferze, ma io vi castigherò con flagelli pungenti.

15 Il re adunque non prestò le orecchie al popolo; perciocchè questo era una occasione procedente dal Signore, per adempier la sua parola, la quale egli avea pronunziata, per Ahia Silonita, a Geroboamo, figliuolo di Nebat

16 E tutto il popolo d’Israele, veduto che il re non gli avea prestato orecchio, rispose al re, e disse: Qual parte abbiamo noi in Davide? noi non abbiamo alcuna ragione di eredità nel figliuolo d’Isai; o Israele, vattene alle tue stanze; provvedi ora, Davide, a casa tua. Ed Israele se ne andò alle sue stanze.

17 Ma, quant’è a’ figliuoli d’Israele, che dimoravano nelle città di Giuda, Roboamo regnò sopra loro.

18 E il re Roboamo mandò a tutti gl’Israeliti Adoram, ch’era sopra i tributi; ma essi lo lapidarono, ed egli morì. E il re Roboamo salì prestamente sopra un carro, per fuggirsene in Gerusalemme.

19 Così gl’Israeliti si ribellarono dalla casa di Davide, e son restati così, fino a questo giorno.

20 E, quando tutto Israele ebbe inteso che Geroboamo era ritornato, lo mandarono a chiamare nella raunanza, e lo costituirono re sopra tutto Israele; niuna tribù seguitò la casa di Davide, fuorchè la tribù di Giuda sola.

21 E Roboamo, giunto in Gerusalemme, raunò tutta la casa di Giuda, e la tribù di Beniamino, in numero di centottantamila uomini scelti, atti alla guerra, per guerreggiar con la casa d’Israele, affine di ridurre il regno sotto l’ubbidienza di Roboamo, figliuolo di Salomone.

22 Ma la parola di Dio fu indirizzata a Semaia, uomo di Dio, dicendo:

23 Di’ a Roboamo, figliuolo di Salomone, re di Giuda, ed a tutta la casa di Giuda, e di Beniamino, ed al rimanente del popolo:

24 Così ha detto il Signore: Non salite, e non combattete co’ figliuoli d’Israele, vostri fratelli; ritornatevene ciascuno a casa sua; perciocchè questa cosa è proceduta da me. Ed essi ubbidirono alla parola del Signore, e si volsero indietro, e se ne andarono, secondo il comandamento del Signore

25 OR Geroboamo edificò Sichem, nel monte di Efraim, e vi dimorò; poi uscì di là, ed edificò Penuel.

26 E Geroboamo disse tra sè stesso: Ora ben potrebbe ritornare il regno alla casa di Davide.

27 Se questo popolo sale, per far sacrificii nella Casa del Signore, in Gerusalemme, il cuor suo si rivolgerà a Roboamo, re di Giuda, suo signore, e mi uccideranno, e ritorneranno a Roboamo, re di Giuda.

28 Laonde il re prese consiglio di far due vitelli d’oro; poi disse al popolo: Voi non avete più bisogno di salire in Gerusalemme; ecco, o Israele, i tuoi dii, che ti hanno tratto fuor del paese di Egitto.

29 E ne mise uno in Betel, e l’altro in Dan.

30 E ciò fu cagione di peccato; e il popolo andava fino in Dan davanti all’uno di essi.

31 Fece eziandio delle case d’alti luoghi, e creò de’ sacerdoti, presi di qua e di là d’infra il popolo, i quali non erano de’ figliuoli di Levi.

32 Geroboamo ancora ordinò una festa solenne, al quintodecimo giorno dell’ottavo mese, simile alla festa chi si celebrava in Giuda; ed offeriva offerte sopra un altare. Così fece in Betel, sacrificando a’ vitelli ch’egli avea fatti; e costituì in Betel i sacerdoti degli alti luoghi ch’egli avea creati.

33 Ora al quintodecimo giorno dell’ottavo mese, del qual mese egli era stato l’inventore di suo senno, egli offerse offerte sopra l’altare ch’egli avea fatto in Betel, e celebrò la festa solenne de’ figliuoli d’Israele; ed offerse offerte sopra l’altare, facendovi profumi

1 罗波安往示剑去, 因为以色列众人都到了示剑, 要立他作王。

2 尼八的儿子耶罗波安那时因逃避所罗门的面, 仍然住在埃及, 他听见了这事。

3 以色列人就派遣人去请他来, 于是耶罗波安和以色列全体会众都来见罗波安, 告诉他说:

4 "你父亲加给我们的重担, 现在求你减轻你父亲使我们作的苦工和加在我们背上的重担, 我们就服事你。"

5 罗波安回答他们: "你们暂时回去, 三天以后再来见我。"众民就离开了。

6 罗波安王请教他父亲所罗门在世的时候, 侍立在他面前的长老说: "你们给我出个主意, 我应该怎样回答这民呢?"

7 长老对他说: "今天如果王作这民的仆人, 服事他们, 用好话回答他们, 他们就常作王的仆人。"

8 可是王拒绝了老年人给他出的主意, 反去请教那些与他一起长大, 侍立在他面前的年轻人,

9 问他们: "你们的主意怎样, 我应该怎样回复这民?他们对我说: ‘请你减轻你父亲加在我们身上的重担。’"

10 那些与他一同长大的年轻人回答他: "这民对王说: ‘你父亲加重我们的重担, 现在求你减轻我们的重担。’你要这样回答他们: ‘我的小指头比我父亲的腰还粗!

11 我父亲把一个重担加在你们身上, 我要使你们负更重的重担; 我父亲用鞭子责打你们, 我要用蝎子鞭责打你们。’"

12 耶罗波安和众民, 照王所说"三天以后再来见我"的那话, 第三天来见罗波安。

13 王严厉地回答众人。他拒绝了老年人给他所出的主意,

14 却照着年轻人给他所出的主意, 对他们说: "我父亲加重你们所负的重担, 我要使你们负更重的重担; 我父亲用鞭子责打你们, 我要用蝎子鞭责打你们。"

15 王不肯听从民众的请求, 因为这个转变是出于耶和华, 为要应验他借示罗人亚希雅对尼八的儿子耶罗波安所说的话。

16 以色列众人见王不肯听从他们的请求, 就回答王说: "我们在大卫里面有什么分呢?我们在耶西的儿子里面也没有产业; 以色列人哪, 回你们自己的家去吧! 大卫啊, 照顾你自己的家吧! "于是以色列人都回自己的家去了。

17 不过住在犹大各城的以色列人, 罗波安仍然作他们的王。

18 罗波安王差派掌管作苦工之人的亚多兰往以色列人那里去, 以色列众人却用石头打死他。罗波安王急忙上车逃回耶路撒冷去了。

19 这样, 以色列人背叛了大卫家, 直到今日。

20 以色列众人听说耶罗波安回来了, 就派人去请他到会众面前, 立他作以色列的王; 除了犹大支派以外, 没有跟随大卫家的。

21 罗波安来到耶路撒冷, 就召集了犹大全家和便雅悯支派精选的战士十八万人, 要与以色列家争战, 好把国夺回, 重归所罗门的儿子罗波安。

22 但是, 神的话临到神人示玛雅, 说:

23 "你去告诉所罗门王的儿子犹大王罗波安、犹大全家和便雅悯, 以及其余的人民, 说:

24 ‘耶和华这样说: 你们不可上去, 不可与你们的兄弟以色列人争战。你们各自回家去吧! 因为这事是出于我。’"众人就听从了耶和华的话, 照着耶和华的话回家去了。

25 耶罗波安在以法莲山地修筑了示剑城, 就住在城中, 又从那里出去, 修建了毗努伊勒。

26 耶罗波安心里说: "现在这国仍然要归回大卫家。

27 这民若是上去, 在耶路撒冷耶和华的殿里献祭, 这民的心就必归向他们的主犹大王罗波安, 他们必把我杀了, 然后回到犹大王罗波安那里去。"

28 王打定了主意, 就做了两个金牛犊, 对众民说: "以色列人哪, 你们上耶路撒冷去实在够了。看哪, 这是你们的神, 就是从埃及地领你们上来的那位。"

29 他就把一个牛犊安放在伯特利, 一个安放在但。

30 这事成了以色列人的罪, 因为众民都到但那个牛犊面前敬拜。

31 耶罗波安在邱坛那里建殿, 把不是利未子孙的平民立为祭司。

32 耶罗波安又定了八月十五日为节期, 像在犹大的节期一样, 他自己在祭坛上献祭, 他在伯特利也是这样向他所铸造的牛犊献祭; 他又在伯特利为他所建造的邱坛设立祭司。

33 八月十五日, 就是他心里私定作为以色列人节期的日子, 他在伯特利在自己所建的祭坛上献祭烧香。