1 OR i Filistei, avendo presa l’Arca di Dio, la condussero da Eben-ezer in Asdod.

2 Presero adunque l’Arca di Dio, e la condussero dentro alla casa di Dagon, e la posarono presso a Dagon.

3 E il giorno seguente, essendosi que’ di Asdod levati la mattina, ecco, Dagon giaceva boccone in terra, davanti all’Arca del Signore. Ed essi presero Dagon, e lo riposero nel suo luogo.

4 E la mattina del giorno seguente essendosi levati, ecco Dagon giaceva boccone in terra, davanti all’Arca del Signore; e la testa di Dagon, e amendue le palme delle sue mani erano mozze in su la soglia; e l’imbusto solo di Dagon era rimasto presso a quella.

5 Perciò i sacerdoti di Dagon, nè alcun di quelli ch’entrano nella casa di esso, non calcano la soglia di Dagon, in Asdod, infino a questo giorno

6 Poi la mano del Signore si aggravò sopra quei di Asdod, ed egli li disertò, e li percosse di morici in Asdod, e ne’ confini di essa.

7 E quelli di Asdod, veggendo che così andava la cosa, dissero: L’Arca dell’Iddio d’Israele non dimorerà appresso di noi; perciocchè la sua mano è aspra sopra noi, e sopra Dagon, nostro dio.

8 Perciò, mandarono ad adunare tutti i principi de’ Filistei appresso a loro, e dissero: Che faremo noi dell’Arca dell’Iddio d’Israele? Ed essi dissero: Trasportisi l’Arca dell’Iddio d’Israele in Gat. Così l’Arca dell’Iddio d’Israele fu trasportata in Gat.

9 Ma, poichè fu trasportata in Gat, la mano del Signore fu sopra la città, con gran turbamento; ed egli percosse gli uomini della città, dal maggiore al minore; e vennero loro delle morici nascoste.

10 Perciò mandarono l’Arca di Dio in Ecron; e, come l’Arca di Dio giunse in Ecron, quei di Ecron sclamarono, dicendo: Hanno trasportata l’Arca dell’Iddio d’Israele a me, per far morir me, e il mio popolo.

11 E per questa cagione mandarono a raunare tutti i principi de’ Filistei, e dissero loro: Rimandate l’Arca dell’Iddio d’Israele, e ritorni al suo luogo, e non faccia morir me, e il mio popolo; perciocchè v’era uno spavento di morte per tutta la città; e la mano del Signore era molto aggravata in quel luogo.

12 E gli uomini che non morivano erano percossi di morici; e il grido della città salì infino al cielo

1 非利士人抢去了 神的约柜, 就把它从以便以谢运到亚实突。

2 非利士人抢去 神的约柜, 把它抬进大衮庙, 放在大衮神像的旁边。

3 第二天清早, 亚实突人起来, 看见大衮神像仆倒在地, 俯伏在耶和华的约柜面前。他们就把大衮神像竖立起来, 放回原处。

4 再次日早晨, 他们起来的时候, 看见大衮神像又仆倒在地, 俯伏在耶和华的约柜面前, 大衮的头和双手也都在门槛上折断了, 只剩下大衮的身体。

5 因此大衮的祭司和所有进亚实突大衮庙的人, 都不踏大衮庙的门槛, 直到现在。

6 耶和华的手重重地压在亚实突人身上, 败坏他们, 用痔疮击打亚实突和亚实突四境的人。

7 亚实突人看见这种情形, 就说: "以色列 神的约柜不可再留在我们这里, 因为他的手重重地加在我们和我们的神大衮身上。"

8 他们就派人去召集非利士人各城的首领前来, 问他们: "我们要怎样处理以色列 神的约柜呢?"他们回答: "把以色列 神的约柜运到迦特去吧。"他们就把它运到迦特去了。

9 运到那里以后, 耶和华的手攻击那城, 引起很大的恐慌。他击打全城的人, 不分老幼, 使痔疮在他们中间蔓延。

10 于是他们把 神的约柜送到以革伦。 神的约柜到了以革伦的时候, 以革伦人就喊叫: "他们把以色列 神的约柜运到我们这里来, 是要杀害我们和我们的人啊! "

11 于是他们派人去召集非利士人各城的首领前来, 对他们说: "请把以色列 神的约柜送回原处, 免得它杀害我们和我们的人民。"死亡的恐慌笼罩全城, 因为 神的手重重地压在那里。

12 没有死的人都遭受痔疮的打击; 那城的哀声, 上达于天。