1 OR questi sono i comandamenti, gli statuti e le leggi, che il Signore Iddio vostro mi ha comandato di insegnarvi, acciocchè le mettiate in opera, nel paese al quale voi passate per possederlo;
2 acciocchè tu tema il Signore Iddio tuo, osservando tutti i suoi statuti e comandamenti, i quali io ti do; tu, e il tuo figliuolo, e il figliuolo del tuo figliuolo, tutto il tempo della tua vita; e acciocchè i tuoi giorni sieno prolungati.
3 Ascolta adunque o Israele, e osserva di metterli in opera, acciocchè ti sia bene, e acciocchè siate grandemente moltiplicati, nel paese stillante latte e miele, come il Signore Iddio dei tuoi padri ti ha detto
4 Ascolta, Israele: Il Signore Iddio nostro è l’unico Signore;
5 Ama dunque il Signore Iddio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta l’anima tua, e con tutto il tuo maggior potere.
6 E dimorino queste parole, le quali oggi ti comando, nel tuo cuore;
7 e inculcale a’ tuoi figliuoli, e ragionane quando tu sarai a sedere in casa tua, e quando tu camminerai per via, e quando tu giacerai, e quando tu ti leverai.
8 E legale per segnale, in su la tua mano, e sieno per frontali fra’ tuoi occhi.
9 Scrivile ancora sopra gli stipiti della tua casa, e sopra le tue porte.
10 E quando il Signore Iddio tuo ti avrà introdotto nel paese, del quale egli ha giurato a’ tuoi padri, ad Abrahamo, a Isacco, e a Giacobbe, ch’egli te lo darebbe, nelle città grandi e belle, le quali tu non hai edificate;
11 e nelle case piene d’ogni bene, le quali tu non hai empiute; e a’ pozzi cavati, che tu non hai cavati; e alle vigne, e agli uliveti, che tu non hai piantati; e tu avrai mangiato, e sarai sazio;
12 guardati che talora tu non dimentichi il Signore, che ti ha tratto fuor del paese di Egitto, della casa di servitù.
13 Temi il Signore Iddio tuo, e a lui servi,
14 e giura per lo suo Nome. Non andate dietro agl’iddii stranieri, d’infra gl’iddii de’ popoli che saranno d’intorno a voi;
15 perciocchè il Signore Iddio tuo è un Dio geloso nel mezzo di te; che talora l’ira del Signore Iddio tuo non si accenda contro a te, e ch’egli non ti distrugga d’in su la terra.
16 Non tentate il Signore Iddio vostro, come voi lo tentaste in Massa
17 Del tutto osservate i comandamenti del Signore Iddio vostro, e le sue testimonianze, e i suoi statuti ch’egli vi ha dati.
18 E fa’ ciò che è diritto e buono negli occhi del Signore; acciocchè ti sia bene, e che tu entri nel buon paese, il quale il Signore ha giurato a’ tuoi padri; e che tu lo possegga.
19 Acciocchè egli cacci d’innanzi a te tutti i tuoi nemici; come il Signore ne ha parlato.
20 Quando il tuo figliuolo per l’innanzi ti domanderà, dicendo: Che voglion dire queste testimonianze, e questi statuti, e queste leggi, che il Signore Iddio nostro vi ha date?
21 Di’ al tuo figliuolo: Noi eravamo servi di Faraone in Egitto; e il Signore ci trasse fuor di Egitto con potente mano.
22 E il Signore fece miracoli, e prodigi grandi e dannosi sopra gli Egizj, e sopra Faraone, e sopra tutta la sua casa, davanti agli occhi nostri.
23 E ci trasse fuor di là, per condurci nel paese il quale egli avea giurato a’ nostri padri, e per darcelo.
24 E il Signore ci comandò di mettere in opera tutti questi statuti, per temere il Signore Iddio nostro, acciocchè ci sia bene in perpetuo, e siamo conservati in vita, come siamo oggi.
25 E ciò ci sarà giustizia, quando noi osserveremo di mettere in opera tutti questi comandamenti, nel cospetto del Signore Iddio nostro, siccome egli ci ha comandato
1 "以下是耶和华你们的 神吩咐我教导你们的诫命、律例、典章, 使你们在将要过去占领为业的地上遵行,
2 好叫你和你的子子孙孙一生一世敬畏耶和华你的 神, 遵守他的一切律例、诫命, 就是我吩咐你的, 使你的日子可以长久。
3 以色列啊, 你要听从, 就谨守遵行, 使你在流奶与蜜的地可以享福, 人数大大增多, 像耶和华你列祖的 神应许你的。
4 "以色列啊, 你要听, 耶和华我们的 神是独一的耶和华;
5 你要全心、全性、全力爱耶和华你的 神。
6 我今日吩咐你的这些话, 都要记在你的心上;
7 你要把这些话不断地教训你的儿女, 无论你坐在家里, 或行在路上, 或躺下, 或起来的时候, 都要谈论。
8 你也要把这些话系在手上作记号, 戴在额上作头带。
9 又要写在你房屋的门柱上和城门上。
10 "耶和华你的 神领你进入他向你列祖亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许给你的地; 那里有不是你建造的, 又高大又美丽的城市,
11 有装满各样美物的房子, 不是你装满的; 有凿成的水池, 不是你凿成的; 还有葡萄园和橄榄园, 不是你栽种的; 你可以吃, 并且吃得饱足。
12 那时, 你要谨慎, 免得你忘记了耶和华, 就是把你从埃及地, 从为奴之家领出来的那一位。
13 你要敬畏耶和华你的 神, 要事奉他, 奉他的名起誓。
14 不可随从别的神, 就是你们周围各民族的神;
15 因为在你们中间的耶和华你们的 神, 是忌邪的 神, 恐怕耶和华你的 神向你发怒, 就把你从这地上消灭。
16 "你们不可试探耶和华你们的 神, 像你们在玛撒试探他一样。
17 要谨慎遵守耶和华你们的 神吩咐你的诫命、法度和律例。
18 耶和华看为正为好的事, 你都要去行, 使你可以享福, 并且可以进去占领耶和华向你的列祖起誓应许的那美地,
19 照着耶和华说过的, 把你所有的仇敌从你面前赶逐出去。
20 "日后, 如果你的儿子问你: ‘耶和华我们的 神吩咐的这法度、律例和典章, 有什么意思呢?’
21 你就要对你的儿子说: ‘我们在埃及曾经作过法老的奴仆, 耶和华却用大能把我们从埃及领了出来。
22 耶和华在我们眼前, 把又伟大又厉害的神迹奇事行在埃及、法老和他全家的身上;
23 却把我们从那里领出来, 为要领我们进入他向我们列祖起誓应许的地, 要把这地赐给我们。
24 耶和华又吩咐我们遵行这一切律例, 敬畏耶和华我们的 神, 使我们常常得享福乐, 使我们的生命得着保全, 像今日一样。
25 我们在耶和华我们的 神面前, 如果照着他吩咐我们的, 谨守遵行这一切诫命, 这就是我们的义了。’"