Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 15

ASV

်​်​ုံ​

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သညါ့​ီ​ို့​ောက်​ာ၍၊ 2 ်း​ူ​ား၊ သစ်​ော၌ သစ်​ခကာ​်​ော ်​်​ား​သညြား​ော​သစ်​ား​ထက်​ော​တစ်​ုံ​တစ်​ု​ှိ​ော။ 3 တစ်​ုံ​တစ်​ု​ကို​်​ံ့​ော​ှာ ်​်​ား​ကို ူ​တတ်​ော။ တစ်​ုံ​တစ်​ု​ကို ွဲ​ား​ာ​ံ​ို့​ကို ်​်​ား​့် ်​တတ်​ော။ 4 ထင်း​ို့ ီး​ဲ​ို့​ျ​တတ်၏။ ီး​သည်​လည်း ရင်း​ျား​လယ်​ကို ော်​တတ်၏။ ုံး​ဝင်​တတ်​ော။ 5 ီး​ော်​ုံး​ဝင်​ျှ်၊ ီး​ော်၍​ကျွ်း​ြီး​ုံး​ဝင်​ာ၍​ို​်​ှိ​သည်​ော။ 6 ှု၌ ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ော​သစ်​ပင်​ီး​ွေး​ာ​ထင်း​ို့ ါ​အပ်​ော ်​်​ား​ကဲ့​ို့၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ို့​ကို ါ​အပ်​မည်။ 7 ူ​ို့​တစ်​ဖက်၌ ါ​သညက်​ှာ​ကို​ား​မည်။ ူ​ို့​သညီး​တစ်​ုံ​ှ​က်၍ တစ်​ုံ၌​ော်​့်​မည်။ ူ​ို့​တစ်​ဖက်၌ ါ​သညက်​ှာ​ကို ား​ော​ါ၊ ါ​သည်​ာ​ု​ား​်​ကြော်း​ကို သင်​ို့​ိ​ကြ​့်​မည်။ 8 ူ​ို့​သညါ့​ကို ထပ်​ထပ်​်​ှား​ော​ကြော့်၊ ါ​သညူ​ို့​်​ကို ူ​်​ံ​ာ​ရပ်​ေ​မည်​်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

1 And the word of Jehovah came unto me, saying, 2 Son of man, what is the vine-tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest? 3 Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon? 4 Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire hath devoured both the ends of it, and the midst of it is burned: is it profitable for any work? 5 Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less, when the fire hath devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work! 6 Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. 7 And I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and ye shall know that I am Jehovah, when I set my face against them. 8 And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord Jehovah.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também