Pular para o conteúdo
Publicidade

1 João 5

AVM

ော​ကကို​ော်​်း

1 ေ​ှု​သညရစ်​ော်​်​ော်​ူ​သည်​ကို ုံ​က်​ော​ူ​မည်​သည်​ကား၊ ု​ား​ခင်​်​ွား​ေ​ော်​ူ​ော​ူ​်၏။ ကို​်​ော​ူ​သညား​ကို​လည်း ်​တတ်​သည်​့်​ီ၊- 2 ါ​ို့​သညု​ား​ခင်​ကို​်၍၊ ညတ်​ော်​ို့​ကို ော့်​ကြ​ျှ်၊ ု​ား​ခင်၏​ား​ို့​ကို ်​ကြ​သည်​ကို ါ​ို့​ိ​ကြ၏။- 3 ညတ်​ော်​ို့​ကို ော့်​်း​ာ​သညု​ား​ခင်​ကို ်​ာ​ောက်၏။ ညတ်​ော်​ို့​ကို ော့်​ဲ​သည်​်။- 4 ု​ား​ခင်၏​ား​်​ော​မည်​သည်​ကား၊ ော​ကကို ော်​တတ်၏။ ော​ကကို ော်​်း​ကြော်း​ူ​ကား၊ ါ​ို့၏ ုံ​က်​်း​ေ​တည်း။- 5 ေ​ှု​သညု​ား​ခင်၏ ား​ော်​်​သည်​ကို ုံ​က်​ော​ူ​ှ​တစ်​ါး၊ ဘယ်​ူ​သညော​ကကို ော်​ို်​နည်း။

ေ​ှု​ရစ်​ကြော်း​သက်​

6 ို​ခင်​ကား၊ ေ​ား​့်​လည်း​ကော်း၊ ွေး​ား​့်​လည်း​ကော်း ကြွ​ာ​ော​ူ​တည်း​ူ​ော ေ​ှု​ရစ်​ေ​တည်း။ ေ​ား​့်​ာ​်၊ ေ​ား​့်​လည်း​ကော်း၊ ွေး​ား​့်​လည်း​ကော်း ကြွ​ာ​ော်​ူ၏။ သက်​ေ​ံ​ူ​ူ​ကား၊ ိ​်​ော်​သညာ​ား​်၍ သက်​ေ​ံ​ော်​ူ၏။- 7 ို့​်​ျှ်၊ ကော်း​ကင်​ုံ၌ မည်း​ော်​တစ်​ါး၊ ှု်​ကပတ်​ော်​တစ်​ါး၊ သန့်​်း​ော ိ​်​ော်​တစ်​ါး၊ သက်​ေ​ံ​ုံး​ါး​ှိ၍ ို​ုံး​ါး​ို့​သညတစ်​ုံး​တစ်​တည်း ်​ော်​ူ၏။- 8 ြေ​ကြီး​ေါ်၌​လည်း ိ​်​ော်​တစ်​ါး၊ ေ​တစ်​ါး၊ ွေး​တစ်​ါး၊ သက်​ေ​ံ​ုံး​ါး​ှိ၍ ို​ုံး​ါး​ို့​သညီ​်​တည်း ်၏။- 9 ူ၏​သက်​ေ​ကို ုံ​ျှ်၊ ု​ား​ခင်၏ သက်​ေ​ော်​ကို ာ၍ ုံ​်​ာ​ကြော်း​ှိ၏။ ု​ို​ဲ့​ြီး​ော သက်​ေ​ကား၊ ု​ား​ခင်​သညိ​ိ​ား​ော်၏​ကြော်း​ကို သက်​ေ​ံ​ော်​ူ​က်​တည်း။- 10 ု​ား​ခင်၏​ား​ော်​ကို ုံ​က်​ော​ူ​သည်၊ ိ​ိ​ဲ၌ ို​သက်​ေ​ကို​ု​ား​ခင်​ကို ုံ​က်​ော​ူ​ူ​ကား၊ ု​ား​ခင်​ကို ု​ား​်​တင်၏။ ဘယ်​ို့​နည်း ူ​ူ​ကား၊ ု​ား​ခင်​သညိ​ိ​ား​ော်၏​ကြော်း​ှာ သက်​ေ​ံ​ော်​ူ​ော​ကား​ော်​ကို ို​ူ​သညုံ​ဲ​ေ၏။- 11 သက်​ေ​ံ​ော်​ူ​ကူ​ူ​ကား၊ ု​ား​ခင်​သညါ​ို့​ား ာ​သက်​ကို ေး​ော်​ူ၍၊ ို​သက်​သည်​လည်း ား​ော်၌​ါ၏။- 12 ား​ော်​ကို​ော​ူ​သညသက်​ကို​ု​ား​ခင်၏​ား​ော်​ကို ော​ူ​ူ​ကား သက်​ကို​

ာ​သက

13 ု​ား​ခင်၏​ား​ော်​ကို ုံ​က်​ော​သင်​ို့​သညာ​သက်​ကို ကို်​ို်​သည်​ိ​ေ​်း​ှာ၊ ာ​ျား​ကို သင်​ို့​ား ါ​ေး၍​ေး​ိုက်၏။- 14 ါ​ို့​သညု​ား​ခင့်​ံ​ော်၌ ဲ​ရင့်​်း​ကြော်း​ူ​ူ​ကား၊ ါ​ို့​သညို​ော်​့်​တစ်​ုံ​တစ်​ု​ော​ု​ကို ော်း​ျှ်၊ ု​ား​ခင်​သညား​ော်​ော်​ူ၏။- 15 ု​ော်း​ျှ​ော​ကား​ို့​ကို ား​ော်​ော်​ူ​သည်​ကို ါ​ို့​ိ​ျှ်၊ ံ​ော်၌ ော်း​ော​ု​ို့​ကို မည်​ု​ိ​ကြ၏။- 16 ီ​အစ်​ကို​်း​သညေ​်​သင့်​ော​ု​ိုက်​ကို ြု​ိ​သည်​ကို တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ော​ူ​သည်​ျှ်၊ ို​ူ​သညု​ော်း​မည်။ ေ​်​ကို ြု​ော​ူ​ို့​ို့ ို​ှာ၊ ု​ား​ခင်​သညို​ူ​ား သက်​ကို​ေး​ော်​ူ​မည်။ ေ​်​သင့်​ော ု​ိုက်​ှိ၏။ ို​ု​ိုက်​်​ကို ွှ်​ေ​်း​ှာ ု​ော်း​မည်​ါ​ို။- 17 ား​ော​ှု​မည်​သည်​ကား ု​ိုက်​်၏။ ို့​ော်​လည်း ေ​်​သင့်​ော ု​ိုက်​ှိ၏။- 18 ု​ား​ခင်၏​ား​်​ျှ​ော ူ​ို့​သညု​ိုက်​ကို​ြု​တတ်​သည်​ကို ါ​ို့​ိ​ကြ၏။ ု​ား​ခင်​ွား​ေ​ော်​ူ​ော​ူ​သည်၊ ိ​ိ​ကို​ိ​ော့်​ှောက်​့်၊ ်​နတ်​သညို​ူ​ကို ိ​ိုက်​ို်​ာ။- 19 ါ​ို့​သညု​ား​ခင်​့် စပ်​ို်​သည်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ော​ကီ​ား​ေါ်း​ို့​သည်​နတ်၏​လက်၌ ှိ​ကြ​သည်​ကို​လည်း​ကော်း ါ​ို့​ိ​ကြ၏။- 20 ု​ား​ခင်၏​ား​ော်​သညကြွ​ာ၍၊ ်​ော​ု​ား​ခင်​ကို ိ​ော​်​ကို ါ​ို့​ား ေး​ော်​ူ​သည်​ကို​လည်း ါ​ို့​ိ​ကြ၏။ ်​ော​ု​ား​ခင်၌​လည်း​ကော်း၊ ား​ော်​ေ​ှု​ရစ်၌​လည်း​ကော်း ါ​ို့​သညတည်​က်​ှိ​ကြ၏။ ို​ူ​သည်​်​ော ု​ား​ခင်​ော်​ူ၏။ ာ​သက်​လည်း ်​ော်​ူ၏။ 21 ်​ား​ို့၊ ်​ု​ဆင်း​ု​ကို က်​ှော်​ကြ​ော့။

်​ော​ဟန်​ါ​ာ​ော်​ြီး၏။

1 Todo o que crê que Jesus é o Cristo, nasceu de Deus; e todo o que ama aquele que o gerou, ama também aquele que dele foi gerado.

2 Nisto conhecemos que amamos os filhos de Deus: se amamos a Deus e guardamos os seus mandamentos.

3 Eis o amor de Deus: que guardemos seus mandamentos. E seus mandamentos não são penosos,

4 porque todo o que nasceu de Deus vence o mundo. E esta é a vitória que vence o mundo: a nossa .

5 Quem é o vencedor do mundo senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?

6 Ei-lo, Jesus Cristo, aquele que veio pela água e pelo sangue; não pela água, mas pela água e pelo sangue. E o Espírito é quem tes­temunho dele, porque o Espírito é a verdade.

7 São, assim, três os que dão testemunho:

8 o Espírito, a água e o sangue; esses três dão o mesmo testemunho.

9 Aceitamos o testemunho dos homens. Ora, maior é o testemu­nho de Deus, porque se trata do próprio testemunho de Deus, aquele que ele deu do seu próprio Filho.

10 Aquele que crê no Filho de Deus tem em si o testemunho de Deus. Aquele que não crê em Deus o faz mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus deu a respeito de seu Filho.

11 E o tes­temunho é este: Deus nos deu a vida eterna, e essa vida está em seu Filho.

12 Quem possui o Filho possui a vida; quem não tem o Filho de Deus não tem a vida.

13 Isso vos escrevi para que saibais que tendes a vida eterna, vós que credes no nome do Filho de Deus.

14 A confiança que depositamos nele é esta: em tudo quanto lhe pedirmos, se for conforme à sua vontade, ele nos atenderá.

15 E se sabemos que ele nos atende em tudo quanto lhe pedirmos, sabemos daí que recebemos o que pedimos.

16 Se alguém seu irmão come­ter um pecado que não o conduza à morte, reze, e Deus lhe dará a vida; isso para aqueles que não pecam para a morte. pecado que é para morte; não digo que se reze por esse.

17 Toda iniquidade é pecado, mas pecado que não leva à morte.

18 Sabemos que aquele que nasceu de Deus não peca; mas o que é gerado de Deus se acautela, e o Maligno não o toca.

19 Sabemos que somos de Deus, e que o mundo todo jaz sob o Maligno.

20 Sabemos que o Filho de Deus veio e nos deu entendimento para conhecermos o Verdadeiro. E estamos no Verdadeiro, nós que estamos em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.

21 Filhinhos, guardai-vos dos ídolos!

Veja também

1 João
Ver todos os capítulos de 1 João