Pular para o conteúdo
Publicidade

Joel 3

AVM

ူ​ျိုး​ကာ​ို့​ေါ်​ီ​ရင်​မည

1 ို​ေ့​ရက်​ကာ​ထက်​က ်း​ွား​်း​ကို​ံ​ော ု​်​ူ၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ို့​ကို ါ​ော်​ဲ့​်​ော​ါ၊ 2 ခပ်​်း​ော ူ​ျိုး​ကာ​ို့​ကို ါ​သညု​ေး​ေ၍ ော​ှ​ဖတ်​ျို့်​ို့ ေါ်​ဲ့​မည်။ ူ​ို့​သညါ့​်​ကို ေ​ဖန်၍ ို်း​ို်း​်​်​ို့​ကွဲ​ြား​ေ​ော ါ၏​ွေ​ူ​ေ​ျိုး​ဘက်​ှာ ါ​သညား​ီ​ရင်​မည်။ 3 ူ​ို့​သညါ၏​ူ​ို့​ို့ ာ​ေး​ံ​ျ​ကြ​ြီ။ ူ​ကေး​ကို ့်​တန်​ာ​့်​လည်း​ကော်း၊ ်း​ကေး​ကို ိ​ိ​ောက်​်​ရည်​့်​လည်း​ကော်း ်​ကြ​ြီ​ကား။ 4 ို​ု​ု​ြို့၊ ိ​်​ြို့၊ ါ​ေ​ိ​်​့် ီး​စပ်​ော​ရပ်​ှိ​ျှ​ို့၊ သင်​ို့​သညါ​့်​ဘယ်​ို့ ို်​ကြ​နည်း။ ါ့​ကို ရန်​ုံ့​ြု​ကြ​မည်​ော။ ါ့​ကို ရန်​ုံ့​ြု​ကြ​ျှ်၊ ို​ရန်​ကို သင်​ို့​ေါ်း​ေါ်​ို့ ်​ါ​်​ောက်​ေ​မည်။ဟေ​ရှာ၊ ၁၄:၂၉-၃၁။ ယေ၊ ၄၇:၁-၇။ ယေ​ဇ၊ ၂၅:၁၅-၁၇။ အာ၊ ၁:၆-၈။ ဇေ၊ ၂:၄-၇။ ဇာ၊ ၉:၅-၇။5 သင်​ို့​သညါ့​ွှေ​ွေ​ကို​ူ၍၊ ါ​်​သက်​်​ော ာ​်​ို့​ကို သင်​ို့​ုံ​ိ​်​ဲ​ို့ ်း​ော​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ 6 ု​်​ူ၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ို့​ကို​ေ​ရင်း​်​ေး​ို့ ြော်း​ေ​ို​ော​ှာ၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​ား ော်း​ိုက်​ော​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ 7 သင်​ို့ ော်း​ိုက်​ာ​ရပ်​ါ​သည်​ြောက်၍၊ သင်​ို့ ရန်​ုံ့​ြု​်း​ကို သင်​ို့​ေါ်း​ေါ်​ို့ ်​ောက်​ေ​မည်။ 8 သင်​ို့ ား​ီး​ျား​ကို​လည်း ု​ျိုး​ား​ို့၌​ါ​ော်း၍၊ ူ​ို့​သညတစ်​ဖန်​ေး​ော​ျိုး၊ ှေ​်​ား​ို့၌ ော်း​ိုက်​ကြ​့်​မည်။ ို​ို့ ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​ြီ။ဟေ​ရှာ၊ ၂၃:၁-၁၈။ ယေ​ဇ၊ ၂၆:၁—၂၈:၂၆။ အာ၊ ၁:၉-၁၀။ ဇာ၊ ၉:၁-၄။ မ၊ ၁၁:၂၁-၂၂။ လု၊ ၁၀:၁၃-၁၄။

9 ှု​ကို တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​ား ကြား​ြော​ကြ​ော့။ စစ်​ိုက်​်း​ှာ ်​ဆင်၍ စစ်​ူ​ဲ​ို့​ကို ှိုး​ော်​ကြ​ော့။ စစ်​ူ​ဲ​ေါ်း​ို့​သည်း​ကပ်၍ တက်​ာ​ကြ​ေ။ 10 ံ​်​ွား​ျား​ကို ား​်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ံ​စဉ်​ျား​ကို ှံ​်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း ု​်​ကြ​ော့။ ား​နည်း​ော​ူ​ကါ​ား​ကြီး​သည်​ြော​ို​ေ။ဟေ​ရှာ၊ ၂:၄။ မိ၊ ၄:၃။11 ပတ်​လည်၌​ေ​ော တစ်​ါး​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့၊ ု​ေး၍ ာ​ကြ​ော့။ သင်း​ွဲ့​ကြ​ော့။ ု​ေး​ာ​ရပ်၌ သင်​ို့​ူ​ဲ​ျား​ကို ာ​ု​ား​ှိ့်​ျ​ော်​ူ​မည်။ 12 တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​သညော​ှ​ဖတ်​ျို့်​ို့ တက်​ာ​ကြ​ေ။ ပတ်​လည်၌​ေ​ော တစ်​ါး​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ကို စစ်​ကြော​ီ​ရင်​်း​ှာ ို​ရပ်၌ ါ​ို်​မည်။ 13 ်​ာ​ါး ့်​ော​ကြော့် ံ​စဉ်​ကို ွှ်​ကြ​ော့။ ်​ီး နယ်​ာ​တန်​ာ​့်၍၊ ်​ရည်​က်း​ို့​သညျှံ​ော​ကြော့် ာ​ကြ။ ဆင်း​ကြ​ော့။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​ို့​ြု​ော ု​ိုက်​်​သညကြီး​ှ၏။ဗျာ၊ ၁၄:၁၄-၁၆၊ ၁၉-၂၀၊၁၉:၁၅14 က်​က်​ာ​ျို့်၌ ူ​ျား​စည်း​ေး​က်၊ ူ​ျား​စည်း​ေး​ကှိ​ကြ၏။ က်​က်​ာ​ျို့်၌ ာ​ု​ား၏​ေ့​ရက်​သညောက်​ု​ီး​ြီ။ 15 ေ​့် သညိုက်​့်​မည်။ က်​ို့​သည်​လည်း ်း​လင်း​ေ​ကြ​့်​မည်။

ု​်​်​ြောက်​်း

16 ာ​ု​ား​သည်​လည်း ိ​်​ော်​ေါ်​က ကြွေး​ကြော်၍၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ဲ​က ံ​ကို​ွှ့်​ော်​ူ​့်၊ ိုး​ကော်း​ကင်​့် ြေ​ကြီး​သည်​ှု်​့်​မည်။ ို့​ာ​်၊ ာ​ု​ား​သညိ​ိ​ူ​ို့၏​ို​ှုံ​ာ၊ ေ​ျိုး​ား​ို့၏ ်း​်​ော်​ူ​့်​မည်။အာ၊ ၁:၂17 ါ​သည်​လည်း ါ၏​သန့်​်း​ော ိ​်​ော်​ေါ်​ှာ ေ​ော သင်​ို့၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား ်​ကြော်း​ကို သင်​ို့​ိ​ကြ​့်​မည်။ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​သည်​လည်း သန့်​်း​့်​မည်။ ောက်​တစ်​ဖနို​ြို့​ကို တစ်​ါး​ျိုး​ား နင်း​

18 ို​ကာ​ျို​ော ်​ရည်​သညော်​ို့​ို​့်​မည်။ ို့​ရည်​သညက်း​ို့​က်​့်​မည်။ ု​်​ှိ​ျှ​ို့​သညေ​ီး​ကြ​့်​မည်။ ာ​ု​ား၏ ်​ော်​ဲ​က စမ်း​ေ​က်၍ ှိ​်​ျို့်​ကို ို​ေ​့်​မည်။ 19 ု​်၌ ်​ှိ​ော​ူ​ို့​ကို သတ်၍ ု​ျိုး​ား​ို့​ကို ်း​ဲ​ော​ကြော့်၊ ဲ​ု​ု​်​သညူ​်​ံ​ကှိ​့်​မည်။ ုံ​်​သည်​လည်း ူ​်​ံ​ော ော​်​့်​မည်။ 20 ု​်​ူ​ကား၊ ာ​်၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ူ​ကား၊ ကာ​စဉ်​ဆက်​တည်​ော ြို့​်​့်​မည်။ 21 ို​ြို့​ား​ို့​သညေ​သတ်​်း​ကို ံ​ော​်​ကြော့်၊ ါ​သညေး​ေး​ော​ဒဏ်​ကို တစ်​ဖန်​ေး​း​မည်။ ာ​ု​ား​သညိ​်​ော်​ေါ်​ှာ ကျိ်း​ဝပ်​ော်​ူ​တည်း။

ော​ဖက်​ော​ီ​ရင်​ေး​ား​ော ာ​ိ​က်း​ြီး၏။

1 Depois disso, acontecerá que derramarei o meu Espírito sobre todo ser vivo: vossos filhos e vossas filhas profetizarão; vossos anciãos terão sonhos, e vossos jovens terão visões.

2 Naqueles dias, derramarei também o meu Espírito sobre os escravos e as escravas.

3 Farei aparecer prodígios no céu e na terra, sangue, fogo e turbilhões de fumo.

4 O sol se converterá em trevas e a lua, em sangue, ao se aproximar o grandioso e temível dia do Senhor.

5 Mas todo o que invocar o nome do Senhor será poupado, porque, sobre o monte Sião e em Jerusalém, haverá um resto, como o Senhor disse, e entre os sobreviventes estarão os que o Senhor tiver chamado.

Veja também

Joel
Ver todos os capítulos de Joel