Publicidade

Juízes 12

BIBEL1930
ေ​ှ​့် ်​ျိုး​ား​ျား

1 ်​ျိုး​ား​ို့​သညစည်း​ေး၍ ြောက်​ို့​ျီ​ွား​ျှ်၊ ေ​ား သင်​သညါ​ို့​ကို​ေါ်​ဲ၊ ်​ျိုး​ား​ို့​ကို ဘယ်​ကြော့် ိုက်​်း​ှာ​ွား​နည်း။ သင့်​်​ကို သင့်​ေါ်​ှာ ီး​ှို့​မည်​ို​ကြ​ော်၊ 2 ေ​ကါ​့် ါ၏​ူ​ို့​သည်​ျိုး​ား​ို့​့် ကြီး​ော​ှု ှိ​စဉ်​ါ၊ သင်​ို့​ကို ါ​ေါ်​ော်​လည်း၊ သင်​ို့​သည်​ူ​ို့​လက်​ါ့​ကို ကယ်​်​ေ​ကြ၏။ 3 ကယ်​်​ကြော်း​ကို ါ​သညိ​်​ော​ါ၊ ကို်​သက်​ကို​့်​ား​က်​ျိုး​ား​ို့​ကို ိုက်​်း​ှာ​ွား၍ ာ​ု​ား​သညူ​ို့​ကို ါ့​လက်၌ အပ်​ော်​ူ၏။ သင်​ို့​သညါ့​ကို ိုက်​်း​ှာ ဘယ်​ကြော့် ေ့ ာ​ကြ​နည်း​ြော​ို​ြီး​ျှ်၊ 4 ိ​လဒ်​်​ား​ေါ်း​ို့​ကို ု​ေး​ေ၍ ်​ျိုး​ကို ိုက်​ကြ၏။ ်​ူ​ို့​ကသင်​ို့​သည်​ျိုး၊ ာ​ှေ​ျိုး​ဲ​က က်​ြေး၍ ျိုး​စစ်​ော​်​သည်​ိ​လဒ်​်​ား​ို့​ကို ကဲ့​ဲ့​ူး​ော​ကြော့်၊ ်​ူ​ို့​ကို ်​ကြံ​ကြ၏။ 5 ိ​လဒ်​ူ​ို့​သည်​ူ​ို့​ှေ့​ှာ ော်​ဒန်​်​ကူး​ာ​ရပ်​ို့​ကို ီး​ား၍ ြေး​်​ော ်​ူ​ကကူး​ါ​ေ​့်​ော်း​ော​ါ၊ ိ​လဒ်​ူ​ို့​ကသင်​သည်​ျိုး​ား ်​ော​ေး​စစ်​ော်၊ ူ​က ်​ါ​ို​ျှ်၊ 6 ူ​ို့​ကှိ​ော​လက်​ူ​ော ကား​ကို ြော​ော့​ု​ို​ော်၊ ်​ူ​သညို​ကား​ကို ီ​ောြော​တတ်​ိ​ော​လက်​ြော၏။ ို​ို့​ြော​ော​ူ​ကို ဖမ်း​ီး၍ ော်​ဒန်​်​ကူး​ာ​ရပ်၌ သတ်​ကြ၏။ ို​်​ျိုး​ား ေး​ော်း​်​ော်​ေ​ကြ၏။ 7 ိ​လဒ်​်​ား​ေ​သညေ​ျိုး​ကို ြောက်​်​်​ိုး​ြီး​ှ​ေ၍ ိ​လဒ်​ြို့​တစ်​ြို့၌ သင်္ြို်​ေ၏။

ဇန်၊ ်၊ ာ​

8 ေ​ောက်​ဗက်​လင်​ြို့​ား ဇန်​သည်၊ ေ​ျိုး​ကို ်​ိုး၏။ 9 ို​မင်း​သညား​ုံး​ဆယ်၊ ီး​ုံး​ဆယ်​ှိ၏။ ီး​ျား​ကို ြား​တစ်​ါး​ို့ ေ​ွှ်၍ ျွေး​ုံး​ဆယ်​ကို ်း​ား၏။ 10 ဇန်​သညေ​ျိုး​ကို ု​နစ်​်​်​ိုး​ြီး​ေ၍ ဗက်​လင်​ြို့၌ သင်္ြို်​ေ၏။ 11 ဇန်​ောက်​ာ​ု​်​ျိုး​ား ်​သည်၊ ေ​ျိုး​ကို ဆယ်​်​်​ိုး၏။ 12 ို​မင်း​ေ၍ ာ​ု​်​ို်၊ ာ​်​ြို့၌ သင်္ြို်​ေ၏။ 13 ်​ောက်​ိ​်​ြို့​ိ​ေ​ား ာ​်​သည်၊ ေ​ျိုး​ကို ်​ိုး၏။ 14 ို​မင်း​သညား​ေး​ဆယ်၊ ြေး​ုံး​ဆယ်​ှိ၍ ား​ြေး​ို့​သညု​နစ်​ဆယ်​ော ်း​ငယ်​ို့​ကို ီး​ကြ၏။ 15 ိ​်​ြို့ ေ​ိ​ေ​ား ာ​်​သည်၊ ေ​ျိုး​ကို ်​်​်​ိုး​ြီး​ှ​ေ၍ ်​ို်၊ ိ​်​ြို့၊ ာ​လက်​ော်​ေါ်​ှာ သင်္ြို်​ေ၏။

1 Efra’ms menn blev kalt til våben og drog mot nord; og de sa til Jefta: Hvorfor sendte du ikke bud efter oss da du drog avsted for å stride mot Ammons barn? Nu vil vi sette ild huset du bor i. 2 Da sa Jefta til dem: Jeg og mitt folk i en hård strid med Ammons barn; da kalte jeg eder, men I hjalp mig ikke mot dem; 3 og da jeg at I ikke vilde hjelpe, satte jeg mitt liv spill og drog avsted mot Ammons barn, og Herren gav dem i min hånd. Hvorfor kommer I da farende mot mig idag og vil stride mot mig? 4 Derefter samlet Jefta alle Gileads menn og stred imot Efra’m, og Gileads menn slo Efra’m; for de {efra’mittene} hadde sagt: Rømlinger fra Efra’m er I gileaditter midt i Efra’m og midt i Manasse. 5 Og gileadittene stengte vadestedene over Jordan for Efra’m; og hver gang det kom en efra’mitt som hadde flyktet fra slaget og sa: La mig slippe over, da sa Gileads menn til ham: Er du en efra’mitt? Han svarte: Nei. 6 Da sa de til ham: Si sjibbolet! Men han sa sibbolet, for han kunde ikke uttale det riktig. grep de ham og slo ham ihjel ved Jordans vadesteder; og det falt dengang to og firti tusen av Efra’m. 7 Jefta dømte Israel i seks år; og gileaditten Jefta døde og blev begravet i en av Gileads byer.

8 Efter ham var Ibsan fra Betlehem dommer i Israel.

9 Han hadde tretti sønner; tretti døtre giftet han bort, og tretti døtre førte han hjem som hustruer for sine sønner; og han dømte Israel i syv år. 10 Og Ibsan døde og blev begravet i Betlehem. 11 Efter ham var sebulonitten Elon dommer i Israel; han dømte Israel i ti år.

12 Og sebulonitten Elon døde og blev begravet i Ajalon i Sebulons land. 13 Efter ham var piratonitten Abdon, Hillels sønn, dommer i Israel.

14 Han hadde firti sønner og tretti sønnesønner, som red sytti asenfoler; han dømte Israel i åtte år. 15 Og piratonitten Abdon, Hillels sønn, døde og blev begravet i Piraton i Efra’ms land, Amalekitter-fjellet.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-