Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Samuel 17

CNVS

ှ​ုံ​ား​ှား​်း​ေ​ော​ု​ှဲ​၏​ကြံ

1 တစ်​ဖနိ​ော​ေ​ကကျွ်​ော်​သညူ​တစ်​ော်း​်​ော်​ို့​ကို ွေး​ကောက်​ါ​ေ။ ေ့​ပငကျွ်​ော်​ါ​်​ကို​ိုက်​ါ​မည်။ 2 ူ​သည်​ော​ကလက်​ား​နည်း​က်​ေ​စဉ်​ကျွ်​ော်​ိုက်၍ ူ့​ကို​်​လန့်​ေ​မည်။ ူ၌​ါ​ော ူ​ေါ်း​ို့​သညြေး​ကြ၍၊ ်​ု​ရင်​ကို​ကျွ်​ော်​်​ကြံ​ါ​မည်။ 3 ူ​ေါ်း​ို့​ကို ကို်​ော်​ံ​ို့​ော်​ဲ့​ါ​မည်။ ကို်​ော်​ှာ​ော​တစ်​ောက်​တည်း​ကို​ျှ်၊ ူ​ေါ်း​ို့​သည်​ာ၍ ြိ်​ဝပ်​ကြ​ါ​့်​မည်​ျှောက်​ျှ်၊ 4 ို​ကား​ကို ှ​ုံ​့် ေ​ျိုး​သက်​ကြီး​ူ​ို့​သည်​သက်​ကြ၏။ 5 ို​ှ​ုံ​ကာ​ိ​ူ​ု​ှဲ​ကို​လည်း​ေါ်​ဲ့။ ါ​ို့​သညူ၏​ကား​ကို ာ​ကြား​ကြ​က်​ံ့​ို​သည်​ို်း၊ 6 ု​ှဲ​သည်​ာ၍ ှ​ုံ​ကိ​ော​ေ​သညမည်​ော​ကြံ​ကို ေး​ြီ။ ူ၏​ကား​ကို ား​ော်​သင့်​ော။ ို့​သင်​ြော​ော့​ု​ို​ျှ်၊ 7 ု​ှဲ​က ိ​ော​ေ​ေး​ော ကြံ​သညု​ကာ​ျော်​ါ။ 8 မည်း​ော်​့် ူ၏​ူ​ို့​သည်​ား​ကြီး​ော​ူ​်​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ု​ူ​ကား ော၌ ား​ငယ်​ျောက်​ော ံ​ကဲ့​ို့ ်း​ထန်​ော​်​ှိ​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း ကို်​ော်​ိ​ော်​ူ၏။ မည်း​ော်​သည်​လည်း စစ်​ူ​ဲ​်၍ ူ​ျား​ို့​့်​်​တတ်။ 9 ု​ှာ​ူ​သညြေ​်း​တစ်​ုံ​တစ်​ု၌ ်း​က်​ေ​ါ​့်​မည်။ ို့​ြား​ော​ရပ်၌ ်း​ကေ​ါ​့်​မည်။ ူ​ျို့​ို့​သညး​ဲ၍​ေ​ျှို​တင်း​ကို​ကြား​ော​ူ​ကှ​ုံ​ောက်​ို့ ိုက်​ော​ူ​သညုံး​ှုံး​ကြ​ြီ​ကြား​ြော​ကြ​ါ​့်​မည်။ 10 ို​ဲ​ရင့်​ော​ူ၊ ်္ေ့​ှ​ုံး​ကဲ့​ို့ ှ​ုံး​ှိ​ော​ူ​သည်​က်​ါ​့်​မည်။ မည်း​ော်​သည်​ား​ကြီး​ော​်​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူ၌​ါ​ော​ူ​ို့​သညဲ​ရင့်​်း​ိ​ှိ​ော​်​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​သညိ​ကြ​ါ၏။ 11 ို့​်၍ ကျွ်​ော်​သညကြံ​ေး​ါ​မည်။ ဒန်​ြို့​ှ​ေ​ှေ​ြို့​ို်​ောေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​သညေ​က်​ား​့် ု​ာ​ဲ​ုံး​့်​ျှ ကို်​ော်​ံ၌ စည်း​ေး၍ ကို်​ော်​ိုစစ်​ျီ​ော်​ူ​မည်။ 12 ို​ို့ မည်း​ော်​ကို​ွေ့​ော​ရပတစ်​ုံ​တစ်​ု၌ ူ့​ံ​ို့​ောက်​ျှ်၊ ြေ​ေါ်​ှာ​်း​ကျ​ကဲ့​ို့ ူ့​ကို​ွှ်း​ိုး၍ ူ​့်​ူ၌​ှိ​ော​တစ်​ောက်​ျှ က်​ကြွ်း​13 ်း​နည်း မည်း​ော်​သညြို့​တစ်​ြို့​ဲ​ို့​ဝင်​ျှ်၊ ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​သညကြိုး​ျား​ကို​ူ​ဲ့၍ ို​ြို့၌ ကျောက်​ရစ်​တစ်​ု​ကို​ျှ က်​ေ​်း​ှာ ျို့်​ဲ​ို့ ွဲ​ျ​ကြ​မည်​ျှောက်​ေ​ော်၊ 14 ှ​ုံ​့် ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ကာ​ိ​ူ​ု​ှဲ​ေး​ော ကြံ​သညိ​ော​ေ​ေး​ော ကြံ​ထကာ၍​ကော်း​သည်​ြော​ို​ကြ၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​သညှ​ုံ၌ ေး​ောက်​ေ​်း​ှာ၊ ိ​ော​ေ​ေး​ော ကြံ​ကော်း​ကို က်​ေ​မည်​ကြော်း ီ​ရင်​ော်​ူ၏။

ါ​်​်​ြောက်​ွား​်း

15 ို​ု​ှဲ​သညယဇ်​ု​ော​်​ာ​်​့် ျာ​ာ​ို့​ား၊ ိ​ော​ေ​သညမည်​ော​ကြံ​ကို ှ​ုံ​့် ေ​ျိုး​သက်​ကြီး​ူ​ို့​ား ေး​ြီ။ ကျွ်ု်​သည်​လည်း မည်​ော​ကြံ​ကို ေး​ြီ။ 16 ို့​်၍ ါ​်​ံ​ို့ ်​်​ေ​ွှ်၍ ေ့​ှာ ော​်​်၌ ေ​ါ​့်။ ်​ကူး​ွား​ါ။ ို့​်​ျှ်​ု​ရင်​့်​ူ​ေါ်း​ို့​သညုံး​ှုံး​်း​ို့ ောက်​ကြ​့်​မည်​ကြား​ျှောက်​မည်​ကြော်း ှာ​ိုက်​့်၊ 17 ော​သန်​့် ိ​မတ်​သညြို့​ဲ​ို့​ဝင်​ျှူ​တစ်​ါး​်​မည်​ိုး​ော​ကြော့်၊ အင်္ော​ေ​ွာ​ား​ှာ ေ​စဉ်​်၊ ်း​ကေး​တစ်​ောကွား၍​ြော​သည်​ို်း ူ​ို့​သညါ​်​မင်း​ကြီး​ံ​ို့​ွား၍ ျှောက်​ကြ၏။ 18 ို့​ာ​ူ​ကေး​တစ်​ောက်​သညို​ူ​ို့​ကို​်၍ ှ​ုံ​ား ျှောက်​ေ၏။ ူ​ို့​သည်​်​ွား၍ ာ​ု​်​ြို့​်​တစ်​်​ို့​ဝင်​့် ို​်​ဝင်း​ဲ​ှာ​ှိ​ော ေ​်း​ို့​ဆင်း၍၊ 19 ်း​သညေ​်း​ကို​ုံး​ြီး​ဆန်​ကို​်း၍​ား​ော​ကြော့် ို​ှု​သညထင်​ှား။ 20 ှ​ုံ၏ ကျွ်​ို့​သညို​်​ို့​ောက်၍ ိ​မတ်​့် ော​သန်​ို့​သညဘယ်​ှာ​ှိ​နည်း​်း​ား​ေး​ျှ်၊ ်း​ကျော်း​တစ်​ဖက်​ို့ ကူး​ကြ​ြီ​ု​ြော​့် ူ​ို့​သညှာ၍​ွေ့​ော​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့ ်​ွား​ကြ၏။ 21 ်​ွား​ော​ောကိ​မတ်​့် ော​သန်​သညေ​်း​ဲ​ကတက်၍ ါ​်​မင်း​ကြီး​ံ​ို့​ွား​ြီး​ျှ်၊ ်​တစ်​ဖက်​ို့ ်​်​ကြွ​ော်​ူ​ါ။ ိ​ော​ေ​သညကို်​ော်​တစ်​ဖက်၌ မည်​ော ကြံ​ကို​ေး​ါ​ြီ​ျှောက်​ော်၊ 22 ါ​်​့် ူ​ေါ်း​ို့​သည်​ော်​ဒန်​်​ကို​ကူး​ကြ၏။ ိုး​လင်း​ော​ကူး​ော​တစ်​ောက်​ျှ​ှိ။

23 ိ​ော​ေ​သညိ​ိ​ေး​ော​ကြံ​ို့ ိုက်​ကြ​သည်​ကြော်း​ကို ိ​်​ော​ါ၊ ်း​ကို က်း​ှီး​တင်​ေ​ြီး​ျှိ​ိ​ေ​ရင်း​ြို့ ိ​ိ​်​ို့​ွား​့် ်​ှု​်​ေး​ျား​ကို ီ​ရင်​ြီး​လည်​ကြိုး​တပ်၍ ေ​ေ၏။ ိုး​ေး​ို့​သင်္ျို်း၌ သင်္ြို်​ကြ၏။

24 ါ​်​သညာ​်​ြို့​ို့ ောက်​ေ၏။ ှ​ုံ​သည်​လည်း ေ​ူ​ေါ်း​ို့​့်​ော်​ဒန်​်​ကို ကူး​ေ၏။ 25 ှ​ုံ​သညို်​ျု်​မင်း​ွာ​ာ၌ ာ​ကို​ခန့်​ား၏။ ာ​ကား၊ ွာ​ေ​ု​ာ၏​ီ​ာ​ဟတ်​ီး ိ​ဲ​့် ုံ​ဖက်​ော ှ​ေ​ျိုး​ေ​ာ၏​ား ်​တည်း။ 26 ေ​ျိုး​ား​ို့​့် ှ​ုံ​သညိ​လဒ်​်၌ တပ်​ျ​ကြ၏။

27 ါ​်​သညာ​်​ြို့​ို့​ောက်​ော​ါ၊ ်​ာ​ြို့​ား​ာ​ဟတ်၏​ား ှော​ိ၊ ော​ေ​ာ​ြို့​ား ျေ​ား ာ​ိ​ိ​လဒ်​ျိုး ော​ေ​်​ြို့​ား ာ​ိ​ဲ​ို့​က28 ို​ူ​ို့​သညော၌​ေ​ာ​ငတ်​်​ကပင်​ပန်း​ကေ​ါ​သည်​ကား​ို၍၊ ါ​်​့် ူ၏​ူ​ျား​ား​ာ​ို့ ျုံ​ဆန်၊ ု​ော​ဆန်၊ ့်​ညက်၊ ေါက်​ေါက်​ျိုး၊ ဲ​ျိုး၊ 29 ျား​ရည်၊ ို့​ဓမ်း၊ ိုး၊ ်​ဲ​့်​က်​ာ၊ လင်​ပန်း၊ ြေ​က်​ျား​ကို ော်​ဲ့​ကြ​သည်။

1 "2 使3 使《马索拉文本》本句意思不明确,现参照《七十士译本》翻译"4

5 ""6 ""7 ""8 "宿9 10 使11 12 13 退使"14 ""

15 "16 宿"17 18 19 20 """"

21 ""22 23

24 25 按照《马索拉文本》,"以实玛利人"作"以色列人";现参照《七十士译本》的一些抄本翻译;参代上2:1726

27 西28 29 "饿"

Veja também