Publicidade

2 Coríntios 8

IRB20
ရစ်​်​ှူ

1 ီ​အစ်​ကို​ို့၊ ု​ား​ခင်​သညာ​ကေ​ေါ​ိ​်၌ ှိ​ော သင်း​ော်​ျား​ို့​ား ြု​ော်​ူ​ော ကျေး​ူး​ော်​ကြော်း​ကို ါ​ို့​သညသင်​ို့​ား ကြား​ြော​ကြ၏။- 2 ို​သင်း​ော်​ို့​သည်း​ဲ​်း​ား​့် ျား​ွာ​ော ုံ​စမ်း​်း​ကို ံ​ော်​လည်း၊ ်​ကြီး​ော ဝမ်း​ြောက်​်း​့်၊ ာ​ြု်း​ီး​ော ဆင်း​ဲ​်း​ကြော်း​သည်၊ ူ​ို့၏ ့်​ကြဲ​ေး​ကမ်း​်း စည်း​်​ကို ်​ေ၍ ကြွ်​့်​ုံ၏။- 3 ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​ို့​သညတတ်​ို်​ျှ ထက်​ကို​ျောက့်​ကြဲ​်​ော ေ​ာ​်​ှိ​ကြ​သည်​ါ​သည်​သက်​ေ​ံ၏။- 4 ူ​ို့​ှူ​ါ​ကို ါ​ို့​သည်​ူ၍ ူ​ို့​့် ကူ​ီ​က်၊ သန့်​်း​ူ​ို့​ား ်​ကျွေး​်း​ှု​ကို ော်​က်​မည်​ကြော်း၊ ူ​ို့​သညိုက်​်း​ွေး​ော်​ော ကား​ျား​ား​့် ါ​ို့​ကို ော်း​ပန်​ကြ၏။- 5 ို​ို့​ြု​ကြ​ော်၊ ါ​ို့​ျှော်​့်​သည်​ို်း​ထက်​က ြု၍၊ ု​ား​ခင်၏​ို​ော်​့်​ှေ့​း​ွာ ခင်​ု​ား၌​လည်း​ကော်း၊ ါ​ို့၌​လည်း​ကော်း၊ ိ​ိ​ို့​ကို ိ​ိ​ို့ ှူ​ကြ၏။- 6 ို​ကြော့် ိ​ု​သညသင်​ို့၌ း​ြု​့်​ကဲ့​ို့ ို​ှူ​ကျေး​ူး​ကို ြီး​ီး​ေ​မည်​ကြော်း၊ ါ​ို့​သညူ့​ကို​ော်း​ပန်​ကြ၏။- 7 ို​ို့​့်​သင်​ို့​သညုံ​က်​်း၊ ား​ော​်း၊ ်​ှိ​်း၊ ျိုး​ျိုး​ော​ိ​့် ့်​ုံ​်း၊ ါ​ို့​ကို​်​်း​ော ုံး​ုံ​ို့​့် ကြွ်​့်​ုံ​သည်​်၍ ို​ကျေး​ူး​့်​လည်း ကြွ်​်​ုံ​်း ်​ေ​တည်း။- 8 ို​ို့​ို​ော်၊ ညတ်​ား​့် ါ​ို​သည်။ ြား​ော​ူ​ို့၏ ကြိုး​ား​ား​်​်း​ကို ွဲ​ြု၍၊ သင်​ို့၏​ေ​ာ​သည်​သည်​်​သည်​ကို ုံ​စမ်း​ော​ား​့် ို​တည်း။- 9 ကြော်း​ူ​ကား၊ ါ​ို့​ခင်​ေ​ှု​ရစ်​သညစည်း​်​ှိ​ော်​လည်း၊ ဆင်း​ဲ​ော်​ူ​်း​ား​့် သင်​ို့​သညစည်း​်​ှိ​ေ​်း​ှာ၊ သင်​ို့​က်​ကြော့် ဆင်း​ဲ​်း​ကို​ံ​ော်​ူ​ော ကျေး​ူး​ော်​ကို သင်​ို့​ိ​ကြ၏။

10 ှု၌ ါ​သညကို်​ော​ကို​ြ၏။ ်​ကပငး​ြု​သည်​ာ​ကေ​ာ​်​့် ့်​ုံ​ော​သင်​ို့​သညှု​ကို​ြီး​ေ​ျှာ၍ ကော်း​့်​မည်။- 11 ို့​်၍၊ ထက်​က ေ​ာ​ှိ​သည်​့်​ီ၊ ု​်​သင်​ို့​သညတတ်​ို်​သည်​ို်း​ြု၍ ှု​ကို ြီး​ီး​ေ​ကြ​ော့။- 12 ကြော်း​ူ​ကား၊ ေ​ာ​်​သညသင့်​ှိ​ျှ်၊ တတ်​ို်​ော​ှု​ကို ောက်​ဲ၊ တတ်​ို်​ော​ှု​ကို ောက်၍ ်​သက်​ော်​ူ​်၏။- 13 ှု​ာ၌ ြား​ော​ူ​ို့​သည်း​ာ​သင်​ို့​သညဆင်း​ဲ​ေ​်း​ှာ ါ​ကြံ​ှိ​သည်။- 14,15 ျား​ျား​ော​ို။ နည်း​နည်း​ော​ို​ူ​ော က်း​ကား​့်​ီ၊ ျှ​်း​ား​ကို​ောက်၍၊ ု၌ သင်​ို့၏ စည်း​်​သညူ​ို့၏​ဆင်း​ဲ​ကို ့်​လည်း​ကော်း၊ ော်၌ ူ​ို့၏​စည်း​်​သညသင်​ို့၏​ဆင်း​ဲ​ကို ့်​လည်း​ကော်း၊ ီ​ျှ​်​ေ​်း​ှာ ါ​ကြံ​ှိ၏။

ိ​ု​ှ​့်​ေါ်း​ော်​ျား

16 ို​ို့​သင်​ို့၏ ကျိုး​ကို​ြု​ု​်​ော ေ​ာ​်​ကို ု​ား​ခင်​သညိ​ု​ား​လည်း ေး​ော်​ူ​ော ကျေး​ူး​ော် ကြီး​ှ​ေ၏။- 17 ို​ူ​သညါ​ိုက်​်း​ော​ကား​ကို ား​ော်​သည်​ာ​က်​ေ​ာ​ား​ကြီး၍ သင်​ို့​ီ​ို့ ို​ျောက်​ွား၏။- 18 ံ​ေ​ိ​ား​ကို ော​ြော၍ သင်း​ော်​ေါ်း​ို့၌ ျီး​်း​်း​ကို​ံ​ော ီ​ကို​လည်း ိ​ု​့်​ါ​ို့​ေ​ွှ်​ကြ၏။- 19 ို​ီ​ူ​ကား၊ ခင်​ု​ား၏ ်​ေ​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကို်​ေ​ာ​်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါ​ို့​သညထင်​ှား​ေ၍၊ သင်း​ော်​ျား၏ ှူ​ကျေး​ူး​ကို ြု​ု​သည်​ှု​ှာ ါ​ို့​့်​ွား​ေ​်း​ှာ၊ သင်း​ော်​ို့​သညွေး​ကောက်၍ ခန့်​ား​ော​်​တည်း။- 20 ါ​ို့​သညို​ျား​ွာ​ော ှူ​ကျေး​ူး​ကို ြု​ု​ာ​်​တင်​ာ​ကြော်း ျှ်း​ှိ ေ​်း​ှာ ိ​ြု​ကြ၏။- 21 ခင်​ု​ား​ှေ့​ော်၌​ာ​ကူ​ို့​ှေ့၌ တင့်​တယ်​ျှောက်​ပတ်​ော က့်​ကို ကြံ​စည်​ကြ၏။- 22 ို​ူ​်​ောက်​့်​ြား​ော​ီ​ကို​လည်း ေ​ွှ်​ကြ၏။ ို​ီ​ူ​ကား၊ ါ​ို့​သည်​ာ​ာ၌ ဖန်​ဖန်​ုံ​စမ်း၍ ိ​သည့်​ို်း ုံ့​ြု​ော​ူ​်၏။ ု၌ သင်​ို့​ကို ်​ုံ​ော​ကြော့် ာ၍​ုံ့​ြု၏။- 23 ိ​ု​သညဘယ်​ို့​ော​ူ​နည်း​တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ေး​ျှါ၏​ေါ်း​ော်​်၏။ သင်​ို့​ှု​ကို ါ​့်​ော်​က်​ော​ူ​လည်း ်၏။ ြား​ော ီ​အစ်​ကို​ို့​ူ​ကား၊ ဘယ်​ို့​ော​ူ​နည်း​ေး​ျှ်၊ သင်း​ော်​ျား၏ မန်​်​ကြ၏။ ရစ်​ော်၏​်း​ေ​လည်း ်​ကြ၏။- 24 ို​ကြော့်၊ သင်​ို့၏ ်​်း​ေ​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါ​ို့​သညသင်​ို့​ကြော့် ကြွား​ါ​်း​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ သင်း​ော်​ျား​က်​ှောက်၌ ို​ူ​ို့​ား ထင်​ှား​ွာ​ြ​ကြ​ော့။

La colletta per i cristiani poveri della Giudea

1 Ora, fratelli, vogliamo farvi sapere della grazia di Dio concessa alle chiese di Macedonia. 2 In mezzo alle molte afflizioni con le quali esse sono provate, l’abbondanza della loro gioia e la loro estrema povertà hanno abbondato nelle ricchezze della loro generosità. 3 Poiché, io ne rendo testimonianza, secondo le loro possibilità, anzi al di delle loro possibilità, hanno dato volenterosi, 4 chiedendoci con molta insistenza la grazia di contribuire a questa sovvenzione destinata ai santi. 5 E l’hanno fatto non solo come avevamo sperato, ma prima si sono dati loro stessi al Signore e poi a noi, per la volontà di Dio.

6 Così, noi abbiamo esortato Tito che, come l’ha già cominciata, così porti a compimento fra voi anche quest’opera di grazia. 7 Ma siccome abbondate in ogni cosa, in fede, in parola, in conoscenza, in ogni zelo e nell’amore che avete per noi, vedete di abbondare anche in quest’opera di grazia. 8 Non lo dico per darvi un ordine, ma per mettere alla prova, con l’esempio dell’altrui premura, anche la sincerità del vostro amore. 9 Perché voi conoscete la grazia del nostro Signore Gesù Cristo il quale, essendo ricco, si è fatto povero per amor vostro, affinché, mediante la sua povertà, voi poteste diventare ricchi. 10 E a tal proposito vi do un consiglio a vostro vantaggio, a voi i quali fin dall’anno passato avete per primi cominciato non soltanto a fare ma anche a volere: 11 portate ora a compimento anche il fare; come ci fu la prontezza del volere, così ci sia anche il compiere secondo i vostri mezzi. 12 Poiché, se c’è la prontezza d’animo, essa è gradita in ragione di quello che uno ha e non di quello che non ha. 13 Poiché questo non si fa per recare sollievo ad altri e aggravio a voi, ma per principio di uguaglianza; 14 nelle attuali circostanze, la vostra abbondanza serve a supplire al loro bisogno, perché la loro abbondanza supplisca altresì al vostro bisogno, affinché ci sia uguaglianza, secondo quel che è scritto: 15 "Chi aveva raccolto molto non ne ebbe in eccesso, e chi aveva raccolto poco, non ne ebbe mancanza".

16 Ringraziato sia Dio che ha messo in cuore a Tito lo stesso zelo per voi, 17 poiché non soltanto egli ha accettato la nostra esortazione, ma mosso da zelo anche maggiore si è spontaneamente messo in cammino per venire da voi. 18 Con lui abbiamo mandato questo fratello, la cui lode nella predicazione dell’evangelo è sparsa per tutte le chiese; 19 non solo, ma egli è stato anche scelto dalle chiese a viaggiare con noi per quest’opera di grazia, da noi amministrata per la gloria del Signore stesso e per dimostrare la prontezza dell’animo nostro. 20 Evitiamo così che qualcuno abbia a biasimarci circa quest’abbondante colletta che è da noi amministrata, 21 perché ci preoccupiamo di agire onestamente non soltanto davanti al Signore, ma anche di fronte agli uomini. 22 E con loro abbiamo mandato quel nostro fratello del quale spesse volte e in molte cose abbiamo sperimentato lo zelo e che ora è più zelante che mai per la gran fiducia che ha in voi. 23 Quanto a Tito, egli è mio compagno e collaboratore in mezzo a voi; quanto ai nostri fratelli, essi sono gli inviati delle chiese e gloria di Cristo. 24 Date loro dunque, in presenza delle chiese, la prova del vostro amore e mostrate loro che abbiamo ragione di gloriarci di voi.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-