Publicidade

Amós 1

IRB20

1 ု​်​ု​ရငိ​မင်း၊ ေ​်​ု​ရငော​ှ၏​ား ေ​ော​ော်​မင်း​ို့​လက်​ထက်၊ ြေ​ကြီး​ှု်​်​်​ထက်​ကိုး​်း​ု​ဝင်​်​ော ေ​ကော​ွာ​ား ာ​်​သညေ​်​က်​ံ​ော ျာ​်​ော်​ကား​ူ​ူ​ကား၊၄​ရာ၊ ၁၅:၁-၇။ ၆​ရာ၊ ၂၆:၁-၂၃။ ၄​ရာ၊ ၁၄:၂၃-၂၉။2 ာ​ု​ား​သညိ​်​ော်​ေါ်​က ကြွေး​ကြော်၍၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ဲ​က ံ​ကို​ွှ့်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ိုး​်း​ေ​ာ​ို့​သညှိုး​ငယ်၍၊ ကေ​ော်​်​သည်း​ိ​့်​မည်။ယော​လ၊ ၃:၁၆။

်​ီး​်း​ို်​ံ​ျား​ေါ်​ီ​ရင်​က

3 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ာ​သက်​ြို့​သညိ​လဒ်​်​ကို ါး​နယ်​ံ​ား​စက်​ို့​့် ကြိ်​နယ်​ော​ုံး​ါး​က်​ေး​ါး​ကြော့် ါ​သညဒဏ်​ေး​ဲ​ေ။ဟေ​ရှာ၊ ၁၇:၁-၃။ ယေ၊ ၄၉:၂၃-၂၇။ ဇာ၊ ၉:၁။4 ာ​ေ​မင်း​ျိုး​ေါ်​ို့ ီး​ကို​ွှ်၍၊ ဗင်္ာ​ဒဒ်​မင်း၏ ုံ​ိ​်​ို့​ကို ော်​ေ​မည်။ 5 ာ​သက်​ြို့ ံ​ါး​ကန့်​လန့်​က်​ို့​ကို ျိုး​မည်။ ာ​ဝင်​ျို့်​ား​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ေ​ေ​ဒင်​ြို့၌ မင်း​ြု​ော​ူ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ပယ်​်​မည်။ ှု​ိ​်​ား​ို့​သညကိ​ြို့​ို့ ်း​ွား​်း​ကို​ံ​ကြ​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

6 တစ်​ဖနာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​ြို့​သညျု်​ား​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ုံ​မင်း၌ အပ်​်း​ှာ ်း​ွား​ော​ုံး​ါး​က်​ေး​ါး​ကြော့် ါ​သညဒဏ်​ေး​ဲ​ေ။ဟေ​ရှာ၊ ၁၄:၂၉-၃၁။ ယေ၊ ၄၇:၁-၇။ ယေ​ဇ၊ ၂၅:၁၅-၁၇။ ယော​လ၊ ၃:၄-၈။ ဇေ၊ ၂:၄-၇။ ဇာ၊ ၉:၅-၇။7 ါ​ြို့​ိုး​ေါ်​ို့ ီး​ကို​ွှ်၍ ုံ​ိ​်​ို့​ကို​ော်​ေ​မည်။ 8 ာ​်​ြို့​ား​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ာ​ှ​ကေ​်​ြို့၌ မင်း​ြု​ော​ူ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ပယ်​်​မည်။ ကြု်​ြို့​ကို​လည်း​ိုက်၍ က်​ကြွ်း​ော ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညက်​ီး​ကြ​့်​မည်​်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

9 တစ်​ဖနာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ု​ု​ြို့​သညီ​အစ်​ကို​်း​ွဲ့​ော ်​ာ​ကို ော့်၊ ျု်​ား​ော ူ​ေါ်း​ို့​ကို ုံ​မင်း၌​အပ်​ော ်​ုံး​ါး​က်​ေး​ါး​ကြော့် ါ​သညဒဏ်​ေး​ဲ​ေ။ဟေ​ရှာ၊ ၂၃:၁-၁၈။ ယေ​ဇ၊ ၂၆:၁—၂၈:၁၉။ ယော​လ၊ ၃:၄-၈။ ဇာ၊ ၉:၁-၄။ မ၊ ၁၁:၂၁-၂၂။ လု၊ ၁၀:၁၃-၁၄။10 ု​ု​ြို့​ိုး​ေါ်​ို့ ီး​ကို​ွှ်၍ ုံ​ိ​်​ို့​ကို ော်​ေ​မည်။

11 တစ်​ဖနာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ုံ​်​သညား​ော​်​ကို​ျု်​တည်း၍၊ ီ​အစ်​ကို​ကို ား​့်​ိုက်​ော​်၊ ေါ​်​့် စဉ်​ြဲ​ွဲ​်၍ စဉ်​ြဲ ြိုး​ား​ော ်​ုံး​ါး​က်​ေး​ါး​ကြော့် ါ​သညဒဏ်​ေး​ဲ​ေ။ဟေ​ရှာ၊ ၃၄:၅-၁၇။ ၆၃:၁-၆။ ယေ၊ ၄၉:၇-၂၂။ ယေ​ဇ၊၂၅:၁၂-၁၄၊ ၃၅:၁-၁၅။ သြ၊ ၁-၁၄။ မာ​လ၊၁:၂-၅12 ေ​မန်​ြို့​ေါ်​ို့ ီး​ကို​ွှ်၍၊ ော​ြို့၏ ုံ​ိ​်​ို့​ကို ော်​ေ​မည်။

13 တစ်​ဖနာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ်​်​ား​ို့​သညိ​ိ​ို့​ေ​ာ​ကို က်​ေ​်း​ှာ၊ ကို်​ဝန်​ော်​ော ိ​လဒ်​်​ူ​်း​ို့၏ ဝမ်း​ကို​ွဲ​ော ်​ုံး​ါး​က်​ေး​ါး​ကြော့် ါ​သညဒဏ်​ေး​ဲ​ေ။ယေ၊ ၄၉:၁-၆။ ယေ​ဇ၊ ၂၁:၂၈-၃၂၊ ၂၅:၁-၇။ ဇေ၊ ၂:၈-၁၁။14 ာ​ြို့​ိုး​ကို​ီး​ှို့၍ ုံ​ိ​်​ို့​ကို ော်​ေ​မည်။ စစ်​ိုက်​ော​ေ့၌ ော်​ဟစ်​်း၊ ိုး​သက်​်​ို်း ောက်​ော​ေ့၌ ့်​ွား​်း​ှိ​့်​မည်။ 15 ူ​ို့​်​ု​ရင်​ကို်​ို်​ှ​ှူး​ော်​မတ်​ော်​ျား​ို့​သည်း​ွား​်း​ကို ံ​ကြ​့်​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

Profezie di giudizio divino contro Damasco, Gaza, Tiro, Edom e Ammon

1 Parole di Amos, uno dei pastori di Tecoa, che ebbe in visione riguardo a Israele, al tempo di Uzzia, re di Giuda, e al tempo di Geroboamo, figlio di Ioas, re d’Israele, due anni prima del terremoto.

2 Egli disse:

"L’Eterno ruggisce da Sion e fa sentire la sua voce da Gerusalemme; i pascoli dei pastori sono desolati e la vetta del Carmelo è inaridita".

3 Così parla l’Eterno: "Per tre misfatti di Damasco, anzi per quattro, io non revocherò la mia sentenza. Poiché hanno trebbiato Galaad con trebbie di ferro, 4 io manderò nella casa di Azael un fuoco che divorerà i palazzi di Ben-Adad; 5 spezzerò le sbarre di Damasco, sterminerò ogni abitante da Bicat-Aven e colui che tiene lo scettro da Bet-Eden; il popolo di Siria andrà in esilio a Chir", dice l’Eterno.

6 Così parla l’Eterno: "Per tre misfatti di Gaza, anzi per quattro, io non revocherò la mia sentenza. Poiché hanno deportato intere popolazioni per darle in mano a Edom, 7 io manderò dentro le mura di Gaza un fuoco che ne divorerà i palazzi; 8 sterminerò ogni abitante da Asdod e colui che tiene lo scettro da Ascalon; rivolgerò la mia mano contro Ecron e il resto dei Filistei perirà", dice il Signore, l’Eterno.

9 Così parla l’Eterno: "Per tre misfatti di Tiro, anzi per quattro, io non revocherò la mia sentenza. Poiché hanno dato in mano a Edom intere popolazioni, da loro deportate, e non si sono ricordati del patto fraterno, 10 io manderò dentro le mura di Tiro un fuoco che ne divorerà i palazzi".

11 Così parla l’Eterno: "Per tre misfatti di Edom, anzi per quattro, io non revocherò la mia sentenza. Poiché ha inseguito suo fratello con la spada, soffocando ogni compassione, e poiché la sua ira lacera sempre ed egli serba la sua collera per sempre, 12 io manderò in Teman un fuoco che divorerà i palazzi di Bosra".

13 Così parla l’Eterno: "Per tre misfatti dei figli di Ammon, anzi per quattro, io non revocherò la mia sentenza. Poiché hanno sventrato le donne incinte di Galaad per allargare i loro confini, 14 io accenderò dentro le mura di Rabba un fuoco che ne divorerà i palazzi in mezzo ai clamori di un giorno di battaglia, in mezzo alla burrasca in un giorno di tempesta; 15 il loro re andrà in esilio insieme ai suoi capi", dice l’Eterno.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-