Publicidade

Joel 2

IRB20
ာ​ု​ား၏ေ့​ရက်​ီး​ြီ။

1 ိ​်​ော်​ေါ်​ှာ ံ​ိုး​ကို ှု်​ကြ​ော့။ သန့်​်း​ော ါ​ော်​ေါ်​ှာ ိ​ေး​ော ံ​ကို ြု​ကြ​ော့။ ်​ူ​်​ား ေါ်း​ို့​သည်​ှု်​ကြ​ေ။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား၏ ေ့​ရက်​သညာ၍ ီး​ြီ။ 2 ိုက်​ဲ​ော​ေ့၊ ိုး​ုံ့၍ ှော်​ိုက်​ူ​ထပ်​ော ေ့​်၏။ ေ​်​သညော်​်​ို့​ကို ှံ့​ြား​ကဲ့​ို့၊ ျား​်၍ ား​ကြီး​ော​ျိုး​သညာ၏။ ှေး​ကာ​ို​ို့ ်​ူး။ ော်​ကာ​စဉ်​ဆက်၌​လည်း ်​ံ့။ 3 ူ​ို့​ှေ့​ှာ ီး​ော်၏။ ောက်၌​လည်း ီး​ျှံ​ောက်၏။ ှေ့​်​ှိ​ော ်​သညဒင်​ျာ်​ကဲ့​ို့ ်၏။ ောက်၌​ကား၊ ်​သင်​ပယ်​်း​ော ်​်​်၏။ ကယ်​စင်​စစူ​ို့​လက်​ဘယ်​ာ​ျှ ်​4 ူ​ို့​သညဆင်း​ား​့် ်း​့်​ူ၍၊ ်း​ီး​ူ​ဲ​ကဲ့​ို့ ြေး​ကြ​့်​မည်။ဗျာ၊ ၉:၇-၉5 ား​်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ှိုက်​ကို ော်​ော ီး​်​ံ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း​ံ​်၍ ော်​်​ို့​ေါ်​ှာ ်​ကြ​့်​မည်။ စစ်​ိုက်​်း​ှာ ခင်း​က်း၍ ား​ကြီး​ော​ုံး​ရင်း​ကဲ့​ို့ ်​ကြ​့်​မည်။ 6 ူ​ို့​ှေ့​ှာ ူ​ို့​သည်​ပင်​ပန်း​ော​်​ှိ၍၊ ခပ်​်း​ော ူ​ို့​သညက်​ှာ​မည်း​ကြ​့်​မည်။ 7 ူ​ို့​သညူ​ဲ​ကဲ့​ို့ ြေး၍ စစ်​ူ​ဲ​ကဲ့​ို့ ြို့​ိုး​ကို တက်​ကြ​့်​မည်။ လမ်း​ွှဲ​ီး​ီး ိ​ိ​ို့​လမ်း​ို့ တည့်​တည့်​ိုက်​ကြ​့်​မည်။ 8 တစ်​း​ကို​တစ်​ိုက်​ိ​ိ​လမ်း​ို့ ိ​ိ​ိုက်​ကြ​့်​မည်။ ား​ွား​ကို ိ​ော်​လည်း ှ​်း​ကို ံ​ကြ။ 9 ြို့​ဲ​ှာ လည်​လည်​ြေး​က်၊ ြို့​ိုး​ကို​ကျော်​က်၊ ်​ေါ်​ို့ တက်​က်၊ ူ​ိုး​ကဲ့​ို့ တင်း​ေါက်​ဲ​ို့ ဝင်​က်​ှိ​ကြ​့်​မည်။ 10 ူ​ို့​ှေ့​ှာ ြေ​ကြီး​ှု်​့်​မည်။ ိုး​ကော်း​ကင်​လည်း ်​ိုက်​့်​မည်။ ေ​့် သညိုက်၍၊ က်​ို့​သည်း​လင်း​ေ​ကြ​့်​မည်။ဗျာ၊ ၈:၁၂11 ာ​ု​ား​သည်​လည်း ိ​ိ​တပ်​ော်​ှေ့​ှာ ံ​ကို ွှ့်​ော်​ူ​မည်။ တပ်​ော်​သည်​်​ကြီး​ား၏။ ကား​ော်​ို်း ီ​ရင်​ော​ူ​သညတန်​ိုး​ကြီး​ော်​ူ၏။ ာ​ု​ား၏​ေ့​ရက်​သညကြီး၍ ်​ကြောက်​မက်​်​ော ေ့​ရက်​်၏။ ဘယ်​ံ​ို်​နည်း။ဗျာ၊ ၆:၁၇

ာ​ု​ား၏​်​ား​်း

12 ို့​်၍၊ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ု​ာ​ှော်​်း၊ ို​ကြွေး​်​တမ်း​်း​့်​က်​ှ​ုံး​ကြွ်း​ဲ့ ါ့​ံ​ို့ ်​ာ​ကြ​ော့။ 13 ဝတ်​ကို ်​ှ​ုံး​ကို​်​က်၊ သင်​ို့၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ံ​ော်​ို့ ်​ာ​ကြ​ော့။ ်​ား​်း ေ​ာ​ကု​ာ​့် ့်​ုံ၍ ်​်​ော​ော၊ ကျေး​ူး​ြု​်​ော​ော၊ ်​ေး​်း​ကို ော်​တတ်​ော​ော ှိ​ော်​ူ၏။ 14 သင်​ို့​သညသင်​ို့၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​ား ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​့် ်း​ော်း​ူ​ော်​ကာ​ကို ဆက်​ကပ်​ရန်​ေ​်း​ှာ၊ ု​ား​ခင်​သညတစ်​ဖန်​ာ၍ ော်​ြီး​ျှ်၊ ကော်း​ကြီး​မင်္ာ​ကို ား​ရစ်​ေ​ော်​ူ​မညူ​မည်​ကို ဘယ်​ူ​ိ​ို်​နည်း။

15 ိ​်​ော်​ေါ်​ှာ ံ​ိုး​ကို ှု်​ကြ​ော့။ ာ​ှော်​ော ျိ်​ကို ခန့်​ား၍ ြိုး​ြံ​ွာ က့်​ော​ျိ်​ကို ကြော်​ြာ​ကြ​ော့။ 16 ူ​ျား​ို့​ကို ေါ်၍ ု​ေး​ော ိ​သတ်​ို့​ကို သန့်​်း​ေ​ကြ​ော့။ သက်​ကြီး​ော ူ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ငယ်​ော​ူ​့် ို့​ို့​ော​ူ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ု​ေး​ေ​ကြ​ော့။ မင်္ာ​ော်​ု​လင်​သညိ​ိ​ခန်း​ဲ​ကလည်း​ကော်း၊ မင်္ော်​ို့​ီး​သညိ​ိ​က်၍​ေ​ော ကု​ား​ကာ​်း​ကလည်း​ကော်း က်​ေ။ 17 ာ​ု​ား၏ ှု​ော်​ော့်၊ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သည်​ော်​း​့် ယဇ်​လင်​စပ်​ကြား​ှာ ို​ကြွေး​က်၊ ို ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်၏​ူ​ျား​ကို ား​ော်​ူ​ါ။ တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​သညိုး​ွေ​ော်​ူ​ို့​ကို ကဲ့​ဲ့​ေ​်း​ှာ အပ်​ှံ​ော်​ူ​ါ​့်။ ူ​ို့ ု​ား​ခင်​ကား၊ ဘယ်​ှာ​ှိ​နည်း​တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​သညဘယ်​ကြော့် ို​ကြ​ါ​နည်း​ျှောက်​ကြ​ေ။

ာ​ု​ား​၏​ကိ​ော်

18 ို့​ြု​ျှ်၊ ာ​ု​ား​သည်​ော်​ကို ်​ော ်​ား​ကြီး၍ ိ​ိ​ူ​ို့​ကို ကယ်​ား​ော်​ူ​့်​မည်။ 19 ကယ်​စင်​စစာ​ု​ား​သညူး​ော်​ူ​က်၊ ါ​သညဆန်​ါး၊ ်​ရည်၊ ီ​ကို ေး​ိုက်၍ သင်​ို့​သညကြ​့်​မည်။ ောက်​တစ်​ဖနတစ်​ါး​ျိုး​ား ကဲ့​ဲ့​ာ​်​ေ​်း​ှာ ါ​ြု။ 20 ြောက်​က်​ှာ တပ်​ား​ို့​ကို သင်​ို့​ေ​ာ​ါ​ပယ်​ှား​မည်။ ဘယ်​ူ​ျှ ှိ၊ ွေ့​ြောက်​ော ရပ်​ို့ ်​်​မည်။ ှေ့​ပင်​လယ်​ကို က်​ှာ​ြု​က်၊ ောက်​ပင်​လယ်​ကို ကျော​ို်း​ကျီ​ွား​့်​မည်။ ်​စပ်​ံ​ော်​ော ံ့​က်​့်​မည်။ ာ​ု​ား​သညကြီး​ော ှု​ို့​ကို ြု​ော်​ူ​မည်​့်​ော်​ူ​့်​မည်။

21 ို ်​ော်၊ ိုး​်​့်။ ဝမ်း​ြောက်​ွှ်​လန်း​်း​ှိ​ော့။ ာ​ု​ား​သညကြီး​ော​ှု​ို့​ကို ြု​ော်​ူ​မည်။ 22 ို ော​ား​ဲ​ို့၊ ိုး​်​ကြ​့်။ ော​က်​ပငေါက်​က်၊ သစ်​ပင်​ို့​သညီး​ကို​ီး​က်၊ သင်္ော​ဖန်း​ပင်​့် ်​်​ပင်​ို့​လည်း ား​်​ကှိ​ကြ၏။ 23 ို ိ​်​ြို့​ား​ို့၊ ဝမ်း​ြောက်၍ သင်​ို့၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ကို ှီ​ြု​ကွှ်​လန်း​ကြ​ော့။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ကို ေး​ော်​ူ၍ း၌​လည်း ရင်​ိုး​့် ောက်​ိုး​ကို သင်​ို့​ေါ်​ှာ ွာ​ေ​ော်​ူ​မည်။ 24 ကောက်​နယ်​လင်း​ို့​သညါး​့်​့်၍၊ ီး​နယ်​က်း​ို့၌​လည်း ်​ရည်​့် ျှံ​ကြ​့်​မည်။ 25 ာ​ကျို်း၊ ာ​လက်​ကျို်း၊ ါ​ိ​ကျို်း၊ ါ​ံ​ကျို်း​တည်း​ူ​ော ါ​ေ​ွှ်​ော ါ၏​ာ​ို်​ြေ​ို့ ကိုက်​ား​ော ်​ေါ်း​ကာ​ကို ါ​်​ေး​မည်။ 26 သင်​ို့​သညွာ ား​ကြ​့်​မည်။ ံ့​်​ော ှု​ို့​ကို သင်​ို့၌​ြု​ော သင်​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား၏ ာ​ော်​ကို ျီး​်း​ကြ​့်​မည်။ ောက်​တစ်​ဖနါ၏​ူ​ို့​သည်​လည်း က်​ကြောက်​်း ှိ​ကြ။ 27 ါ​သညေ​ျိုး၏​လယ်၌ ှိ​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ြား​ော​ု​ား ှိ၊ ါ​ာ​ု​ား​သညသင်​ို့၏​ု​ား​ခင်​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း သင်​ို့ ိ​ကြ​့်​မည်။ ောက်​တစ်​ဖနါ၏​ူ​ို့​သညက်​ကြောက်​်း ှိ​ကြ။

ာ​ု​ား၏​ိ​်​ော်

28 ို​ောက်​ူ​ျိုး​ကာ​ို့ ေါ်​ို့ ါ၏​ိ​်​ော်​ကို ါ​်း​ော်း​မည်။ သင်​ို့၏ ား​ီး​ို့​သညော​ဖက်​်​့် ော​ြော​ကြ​့်​မည်။ သက်​ကြီး​ော​ူ​ို့​သညိ​်​်​မက်​ို့​ကို ်​မက်​ကြ​့်​မည်။ သက်​ငယ်​ော ူ​ို့​သည်​လည်း ျာ​်​ူ​ါ​ုံ​ို့​ကို ်​ကြ​့်​မည်။တ၊ ၂:၁၇-၂၁29 ါ၏​ှု​ကို​ော်​က်​ော ောက်ျား​်း​ို့​ေါ်​ို့ ါ၏​ိ​်​ော်​ကို ါ​်း​ော်း၍၊ ူ​ို့​သညော​ဖက်​်​့် ော​ြော​ကြ​့်​မည်။ 30 ိုး​ကော်း​ကင်၌​လည်း​ကော်း၊ ြေ​ကြီး​ေါ်၌​လည်း​ကော်း၊ ံ့​်​ော​ာ​တည်း​ူ​ော ွေး၊ ီး​ျှံ၊ ီး​ိုး​ို်​ို့​ကို ါ​ြ​မည်။ 31 ာ​ု​ား၏ ကြောက်​မက်​်​ော ေ့​ကြီး​ို်​ီ၊ ေ​သညှော်​ိုက်​်​့်​မည်။ သည်​လည်း ွေး​်​့်​မည်။မ၊ ၂၄:၂၉။ မာ၊ ၁၃:၂၄-၂၅။ လု၊ ၂၁:၂၅ ဗျာ၊ ၆:၁၂-၁၃။32 ို​ာ​ု​ား​ကို ာ​ြု​ော​ှိ​ျှ​ို့​သညကယ်​တင်​ော်​ူ​်း​ို့ ောက်​ကြ​ံ့။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ို်း ိ​်​ော်၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌၊ ာ​ု​ား ေါ်​ော်​ူ​ော​က်​ကြွ်း​ို့​ို့ ကယ်​တင်​်း​့် ှိ​ံ့။ရော၊ ၁၀:၁၃

Il giorno dell’Eterno e l’invito al ravvedimento

1 Suonate la tromba in Sion! Date l’allarme sul mio monte santo! Tremino tutti gli abitanti del paese, poiché il giorno dell’Eterno viene, è vicino, 2 giorno di tenebre, di densa oscurità, giorno di nubi, di fitta nebbia! Come l’aurora, si spande sui monti un popolo numeroso e potente, come non si è mai visto prima, mai più si vedrà dopo, negli anni delle generazioni future. 3 Davanti a lui un fuoco divora e dietro di lui divampa una fiamma; prima di lui il paese era come il giardino dell’Eden; dopo di lui è un deserto desolato; nulla gli sfugge.

4 A vederli, sembrano cavalli, corrono come dei cavalieri. 5 Sembra un fragore di carri quando saltano sulle vette dei monti; crepitano come la fiamma che brucia la stoppia; sono come un popolo poderoso schierato in battaglia. 6 Davanti a loro i popoli sono in angoscia, ogni volto impallidisce. 7 Corrono come uomini prodi, scalano le mura come guerrieri; ognuno va diritto davanti a e non devia dal proprio sentiero; 8 nessuno spinge il suo vicino, ognuno avanza per la sua strada; si slanciano in mezzo alle frecce, non rompono le file. 9 Invadono la città, corrono sulle mura; salgono sulle case, entrano per le finestre come un ladro. 10 Davanti a loro trema la terra, i cieli sono scossi, il sole e la luna si oscurano, le stelle ritirano il loro splendore. 11 L’Eterno fa sentire la sua voce davanti al suo esercito, perché il suo campo è immenso e l’esecutore della sua parola è potente. , il giorno dell’Eterno è grande, oltremodo terribile; chi lo potrà sostenere?

12 "Tuttavia, anche adesso", dice l’Eterno, "tornate a me con tutto il vostro cuore, con digiuni, con pianti, con lamenti!". 13 Stracciatevi il cuore, non le vesti; tornate all’Eterno, al vostro Dio, poiché egli è misericordioso e pietoso, lento all’ira e pieno di bontà, e si pente del male che manda. 14 Può darsi che egli torni e si penta, lasciando dietro a una benedizione, delle offerte e delle libazioni per l’Eterno, per il vostro Dio. 15 Suonate la tromba in Sion, proclamate un digiuno, convocate un’assemblea solenne! 16 Radunate il popolo, santificate un’assemblea! Radunate i vecchi, i fanciulli e quelli che poppano ancora! Esca lo sposo dalla sua camera e la sposa dalla camera nuziale! 17 Fra il portico e l’altare piangano i sacerdoti, ministri dell’Eterno, e dicano: "Risparmia, o Eterno, il tuo popolo, non esporre la tua eredità all’infamia, allo scherno delle nazioni! Perché dovrebbero dire fra i popoli: Dov’è il loro Dio?".

Promesse di grazia divina

18 L’Eterno ha provato gelosia per il suo paese e ha avuto pietà del suo popolo. 19 L’Eterno ha risposto e ha detto al suo popolo: "Ecco, io vi manderò del grano, del vino, dell’olio, e voi ne sarete saziati; non vi esporrò più all’infamia tra le nazioni. 20 Allontanerò da voi il nemico che viene dal settentrione e lo respingerò in una terra arida e desolata; la sua avanguardia, verso il mare orientale; la sua retroguardia, verso il mare occidentale; la sua infezione salirà, aumenterà il suo fetore, perché ha fatto cose grandi.

21 Non temere, o terra del paese, gioisci, rallegrati, poiché l’Eterno ha fatto cose grandi! 22 Non temete, o bestie della campagna, perché i pascoli del deserto rinverdiscono, perché gli alberi portano il loro frutto, il fico e la vite producono abbondantemente! 23 Voi, figli di Sion, gioite, rallegratevi nell’Eterno, nel vostro Dio, perché vi la pioggia autunnale in giusta misura e fa cadere per voi la pioggia, quella autunnale e quella primaverile, come in passato. 24 Le aie saranno piene di grano e i tini traboccheranno di vino e di olio; 25 vi compenserò delle annate divorate dal grillo, dalla cavalletta, dalla locusta e dal bruco, il grande esercito che avevo mandato contro di voi. 26 Voi mangerete a sazietà e loderete il nome dell’Eterno, del vostro Dio, che avrà operato per voi delle meraviglie, e il mio popolo non sarà mai più coperto di vergogna. 27 Voi conoscerete che io sono in mezzo a Israele, che io sono l’Eterno, il vostro Dio, e non ce n’è nessun altro; il mio popolo non sarà mai più coperto di vergogna".

Promessa dello Spirito Santo sparso

28 "Dopo questo, avverrà che io spargerò il mio Spirito sopra ogni carne, i vostri figli e le vostre figlie profetizzeranno, i vostri vecchi avranno dei sogni, i vostri giovani avranno delle visioni. 29 Anche sui servi e sulle serve, spanderò il mio Spirito in quei giorni. 30 Farò dei prodigi nei cieli e sulla terra: sangue, fuoco e colonne di fumo. 31 Il sole sarà cambiato in tenebre, la luna in sangue prima che venga il grande e terribile giorno dell’Eterno. 32 Avverrà che chiunque invocherà il nome dell’Eterno sarà salvato; poiché sul monte Sion e in Gerusalemme ci sarà salvezza, come ha detto l’Eterno, così pure fra i superstiti che l’Eterno chiamerà".

Veja também

Joel
Ver todos os capítulos de Joel
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-