Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 10

SFB15

ာ​ော်​ငယ်​့်​ကော်း​ကင်​မန

1 ်​ား​ကြီး​ော ကော်း​ကင်​မန်​တစ်​ါး​သညိုး​်​ကို​ဝတ်​က်၊ ကော်း​ကင်​က ဆင်း​သက်​သည်​ကို ါ​်၏။ ူ၏​ေါ်း​ေါ်၌ သက်​ံ​ှိ၏။ ူ၏ က်​ှာ​သညေ​ကဲ့​ို့​်၏။ ူ၏ ြေ​သည်​လည်း ီး​ဲ​ို်​ကဲ့​ို့​်၏။- 2 ့်​ား​ော ာ​ော်​ငယ်​ကို ကို်​က်​ှိ၏။ လက်​ာ​ြေ​သညပင်​လယ်​ေါ်​ှာ​လည်း​ကော်း၊ လက်​ဲ​ြေ​သညြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ​လည်း​ကော်း နင်း၍၊- 3 ်္ေ့​ောက်​ကဲ့​ို့ ကြီး​ော​ံ​့် ကြွေး​ကြော်​ေ၏။ ကြွေး​ကြော်​ြီး​ိုး​ကြိုး​ု​နစ်​က်​်​ေ၏။- 4 ိုး​ကြိုး​ု​နစ်​က်​်​ြီး​ါ​သည်​ေး​်​မည်​ား​်​ော်၊ ကော်း​ကင်​က်​ော​ံ​ကား၊ ိုး​ကြိုး​ံ​ု​နစ်​က်​ော​ာ​ကို ံ​်​ခတ်​ော့။ ေး​်​့်​ို​သည်​ကို ါ​ကြား၏။- 5 ို​ါ​်၍ ြေ​့်​ပင်​လယ်​ေါ်​ှာ ရပ်​ေ​ော ကော်း​ကင်​မန်​သည်၊ လက်​ာ​လက်​ကို ကော်း​ကင်​ို့​ျီ​ြီး​ျှ်၊- 6,7 ု​ား​ခင်၏ ကျွ်​ော်​ျိုး​ော​ဖက်​ို့​ား ဝမ်း​ြောက်​ာ​တင်း​ကို ျာ​်​ား​ော်​ူ​သည်​့် စပ်​ို်​ော ု​ား​ခင်၏ နက်​ဲ​ော​ာ​သည်၊ ကာ​ှေး​ကော်း​ကင်​မနံ​ိုး​ှု်​်း ံ​်​ော ေ့​ရက်​ကာ​့်​ုံ​်း​ို့ ောက်​မည်​ကော်း​ကင်၊ ြေ​ကြီး၊ ု​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ရပ်​ရပ်၌ ှိ​ှိ​ျှ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ဖန်​ဆင်း၍ ကာ​ဆက်​ဆကသက်​်​ော်​ူ​ော ူ​ကို ို်​တည်၍ ကျိ်​ို​်း​ကို ြု​ေ၏။တ​ရား၊ ၃၂:၄၀။ ဒံ၊ ၁၂:၇။ အာ၊ ၃:၇။

8 ါ​ကြား​ော ကော်း​ကင်​ံ​သညတစ်​ဖနါ့​ား​ြော​သည်​ကား၊ ြေ​့်​ပင်​လယ်​ေါ်​ှာ ရပ်​ေ​ော ကော်း​ကင်​မန်၏ လက်၌ ့်​ား​က်​ှိ​ော ာ​ော်​ငယ်​ကို ွား၍ ူ​ော့​ု​ို​ျှ်၊-ယေ​ဇ၊ ၂:၈-၃:၃။9 ါ​သညကော်း​ကင်​မန်​ံ​ို့​ွား၍ ာ​ော်​ငယ်​ကို ေး​ါ​ော်း၏။ ူ​ကလည်း ူ၍​ား​ော့။ ဝမ်း​ကို ါး​ေ​့်​မည်။ ို့​ော်​လည်း ါး​စပ်၌ ျား​ရည်​ကဲ့​ို့ ျို​့်​မည်​ု​ို​ျှ်၊ 10 သညာ​ော်​ကို ကော်း​ကင်​မန်၏​လက်​ူ၍​ား၏။ ါး​စပ်၌ ျား​ရည်​ကဲ့​ို့​ျို၏။ ား​ြီး​ဝမ်း၌​ါး၏။- 11 ကော်း​ကင်​မန်​ကလည်း၊ သင်​သညီး​ီး ာ​ာ​ကား​ကို ြော​ော ူ​ျိုး​ျိုး​ို့၌​လည်း​ကော်း၊ ်​ု​ရင်​ို့၌​လည်း​ကော်း၊ တစ်​ဖနော​ဖက်​ြု၍ ော​ြော​မည်​ို​ေ၏။

Ängeln med den lilla bokrullen

1 Hes 1:28, Upp 1:15f, 4:3. Och jag såg en annan väldig ängel komma ner från himlen, klädd i ett moln och med regnbågen över sitt huvud. Hans ansikte var som solen och hans ben som eldpelare, 2 Hes 2:9f, Upp 5:1f. och i handen hade han en liten bokrulle som var öppnad. Han satte sin högra fot havet och sin vänstra jorden 3 Amos 3:8. och ropade med stark röst som ett rytande lejon. Och när han hade ropat, talade de sju åskorna med sina röster. 4 Dan 12:4, 9. När de sju åskorna hade talat skulle jag just skriva, men jag hörde en röst från himlen: "Försegla det som de sju åskorna har sagt och skriv inte ner det."

5 1 Mos 14:22, Dan 12:7. Och ängeln som jag såg stå havet och jorden lyfte sin högra hand mot himlen 6 1 Mos 22:16, Hes 6:13, Apg 4:24. och svor vid honom som lever i evigheters evighet och som har skapat himlen och det som finns i den och jorden och det som finns den och havet och det som finns i det: "Tiden är ute. 7 Amos 3:7, Upp 11:15. Men i de dagarna när den sjunde ängelns röst hörs och han blåser i sin basun, är Guds hemlighet fullbordad, som han har förkunnat i det evangelium han gett sina tjänare profeterna."

8 Och rösten som jag hade hört från himlen talade till mig igen och sade: "och ta den öppnade bokrullen ur handen ängeln som står havet och jorden." 9 Hes 2:8f, 3:1f. Jag gick bort till ängeln och bad honom ge mig den lilla bokrullen. Han svarade mig: "Ta den och ät upp den! Den ska svida i din mage men vara söt som honung i din mun." 10 Jag tog bokrullen ur ängelns hand och åt upp den, och i min mun var den söt som honung. Men när jag hade ätit den sved det i min mage. 11 Jer 1:10. Och man sade till mig: "Du måste profetera nytt om många folk och länder och språk och kungar."

Veja também