Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 7

SFB15

ူ​တစ်​်း​ေး​ော်း​ေး​ော

1 ို​ောက်​ြေ​ကြီး၊ ပင်​လယ်၊ သစ်​ပင်​ျား​ို့၌ ေ​ာ​ေ​်း​ှာ၊ ကော်း​ကင်​မန်​ေး​ါး​ို့​သညြေ၏ ေး​က်​ှာ​ေ​ို့​ကို ကို်၍၊ ြေ​ေး​က်​ှာ၌ ရပ်​ေ​သည်​ကို ါ​်၏။-ယေ၊ ၄၉:၃၆။ ဒံ၊ ၇:၂။ ဇာ၊ ၆:၅။2 သက်​်​ော်​ူ​ော ု​ား​ခင်၏ ံ​်​ါ​ော ကော်း​ကင်​မန်​တစ်​ါး​သညှေ့​က်​ှာ​က တက်​ာ​သည်​ကို ါ​်၏။ ူ​သည်​လည်း ြေ​့်​ပင်​လယ်​ကို ်း​ဲ​ော​့်​ှိ​ော ကော်း​ကင်​မန်​ေး​ါး​ကို ံ​ွှ့်၍၊- 3 ါ​ို့​ု​ား​ခင်၏ ကျွ်​ို့​ကို ူး၌ ံ​်​ခတ်​ီ​ို်​ော်၊ ြေ၊ ပင်​လယ်၊ သစ်​ပင်​ို့​ကို ်း​ဲ​ါ​့်​ကြီး​ော​ံ​့် ကြွေး​ကြော်​ေ၏။-ယေ​ဇ၊ ၉:၄၊၆။4 ံ​်​ခတ်​်း​ကို​ံ​ော​ေ​က်​ကို ါ​ကြား၍၊ ေ​ျိုး​ား​ို့၌ ီး​ီး​ော ျိုး​်​ဲ​က ူ​တစ်​်း​ေး​ော်း​ေး​ောို့​သညံ​်​ခတ်​်း​ကို ံ​ကြ၏။- 5 ု​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ ု​ဗင်​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ ဂဒ်​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်။- 6 ာ​ှာ​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ နဿိ​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ ာ​ှေ ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊- 7 ှိ​ော်​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ ေ​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ ါ​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊- 8 ာ​ု​်​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ ော​သပ်​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ ဗင်္ာ​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်​ို့​သညံ​်​ခတ်း​ကို​ံ​ကြ၏။

ူ​ျား​ေါ်း

9 ို​ောက်​ါ​က့်​ျှ်၊ ီး​ီး ာ​ာ​ကား​ကို ြော​ော ူ​ျိုး​်​ခပ်​်း​ို့ ဲ​ှ​က်၍၊ ဘယ်​ူ​ျှ ေ​က်​ို်​ော ူ​ျား​ေါ်း​ို့​သညြူ​ော​ဝတ်​ုံ​ကို ဝတ်​ဆင်​က်၊ ်​ွံ​ခက်​ကို​ကို်​က်၊ လင်​ော်​ှေ့၊ ိုး​ငယှေ့​ှာ​ရပ်​ေ​ကြ၏။- 10 ူ​ို့​ကလည်း၊ လင်​ေါ်​ှာ ို်​ော်​ူ​ော ါ​ို့၏ ု​ား​ခင်​့်​ိုး​ငယ်​သညကယ်​တင်​ော်​ူ​်း​်း​ှိ​ော်​ူ​ေ​တည်း​ကြီး​ော​ံ​့် ကြွေး​ကြော်​ကြ၏။- 11 လင်​ော်​ှ​ော သက်​ကြီး​ူ​ို့​့် ါ​ေး​ါး၏ ပတ်​ဝန်း​က်၌ ရပ်​ေ​ော ကော်း​ကင်​မန်​ေါ်း​ို့​သည်၊ လင်​ော်​ှေ့​ှာ ်​ဝပ်၍ ု​ား​ခင်​ကို ကိုး​က်​က်၊- 12 ာ​မင်။ ါ​ို့၏ ု​ား​ခင်​သညကာ​ဆက်​ဆကကော်း​ျီး​မင်္ာ၊ ်း၊ ာ​့်​ကကျေး​ူး​ျီး​်း​်း၊ ်​ေ၊ တန်​ိုး​ှိ​ော်​ူ​ေ​တည်း။ ာ​မင်​ြော​ို​ကြ၏။

13 သက်​ကြီး​ူ​တစ်​ါး​ကလည်း၊ ြူ​ော ဝတ်​ုံ​ကို ဝတ်​ဆင်​ော ူ​ို့​သညဘယ်​ူ​နည်း။ ဘယ်​ရပ်​က ာ​ကြ​နည်း​ါ့​ား​ေး​်း​ျှ်၊- 14 ါ​ကခင်၊ ကို်​ော်​ိ​ါ၏​်​ျှောက်၏။ ူ​ကလည်း၊ ူ​ို့​သညကြီး​ွာ​ော ဆင်း​ဲ​ု​ကဲ​က က်​ြောက်၍၊ ိ​ိ​ို့​ဝတ်​ုံ​ကို ိုး​ငယ်၏ ွေး၌​ျှော်၍ ြူ​ေ​ော​်​ကြ​တည်း။-ဒံ၊ ၁၂:၁။ မ၊ ၂၄:၂၁။ မာ၊ ၁၃:၁၉။15 ို​ကြော့်၊ ု​ား​ခင်၏ လင်​ော်​ှေ့​ှာ ေ​ာ​ကို​ိ​်​ော်၌​ု​ား​ဝတ်​ကို​ေ့​ြု​ကြ၏။ လင်​ေါ်​ှာ ို်​ော်​ူ​ော ူ​သညူ​ို့​ကျိ်း​ဝပ်​ော်​ူ​မည်။- 16 ူ​ို့​သညောက်​တစ်​ဖနေ​ာ​ကို ငတ်​်​ကြ။ ေ​ော်​ျှ်း​ိ​ဘယ်​ူ​ကို​ျှ ံ​ကြ။-ဟေ​ရှာ၊ ၄၉:၁၀။17 ကြော်း​ူ​ကား၊ လင်​ော်​်း၌ ှိ​ော ိုး​ငယ်​သညူ​ို့​ကို​်​ကျွေး၍၊ သက်​စမ်း​ေ​်း​ို့ လမ်း​ြ​့်​မည်။ ု​ား​ခင်​သည်​လည်း ူ​ို့​က်​ိ၌ က်​ရည်​ှိ​ျှ​ို့​ကို ်​ော် ူ​မည်​ို​ေ၏။-ဆာ၊ ၂၃:၁။ ယေ​ဇ၊ ၃၄:၂၃။ ဆာ၊ ၂၃:၂။ ဟေ​ရှာ၊၄၉:၁၀၂၅:၈

De etthundrafyrtiofyra tusen

1 Hes 7:2, 37:9, Dan 7:2. Sedan såg jag fyra änglar stå vid jordens fyra hörn och hålla tillbaka jordens fyra vindar att ingen vind skulle blåsa över jorden eller havet eller något träd. 2 Och jag såg en annan ängel som kom upp från öster med den levande Gudens sigill7:2den levande Gudens sigillMarkerar ägande och beskydd (jfr Joh 6:27, Ef 1:13).. Han ropade med stark röst till de fyra änglarna som hade fått makt att skada jorden och havet: 3 Hes 9:4f, Upp 9:4. "Skada inte jorden eller havet eller träden förrän vi har satt sigill vår Guds tjänares pannor!"

4 Upp 14:1. Och jag hörde antalet av dem som hade fått sigillet, etthundrafyrtiofyra tusen7:4etthundrafyrtiofyra tusenSannolikt ett symboliskt tal (12 x 12 x 1000): en oöverskådlig mängd (1000) innesluten i apostlarnas (12) och Israels stammars (12) församling. från Israels alla stammar:

5 av Juda stam tolv tusen

som fått sigillet,

av Rubens stam tolv tusen,

av Gads stam tolv tusen,

6 av Ashers stam tolv tusen,

av Naftalis stam tolv tusen,

av Manasses stam tolv tusen,

7 av Simeons stam tolv tusen,

av Levis stam tolv tusen,

av Isaskars stam tolv tusen,

8 av Sebulons stam tolv tusen,

av Josefs stam tolv tusen

och av Benjamins stam tolv tusen

som fått sigillet.

Den stora vitklädda skaran

9 Joh 12:13, Upp 5:9. Därefter såg jag, och se: en stor skara som ingen kunde räkna, av alla folk och stammar och länder och språk. De stod inför tronen och inför Lammet, klädda i vita kläder och med palmblad7:9palmbladEn symbol för högtidsglädje som användes vid lövhyddohögtiden (3 Mos 23:40) och vid Jesu intåg i Jerusalem (Joh 12:13). i sina händer, 10 Jes 43:11, Upp 4:2. och de ropade med stark röst:

"Frälsningen tillhör vår Gud,

som sitter tronen,

och Lammet!"

11 Upp 5:11f. Och alla änglarna stod runt tronen och de äldste och de fyra varelserna, och de föll ner sina ansikten inför tronen och tillbad Gud 12 och sade:

"Amen!

Lovsången, härligheten,

visheten, tacksägelsen,

äran, makten och kraften

tillhör vår Gud

i evigheters evighet.

Amen."

13 Upp 3:4. En av de äldste frågade mig: "Dessa som är klädda i vita kläder, vilka är de och varifrån kommer de?" 14 Dan 12:1, Matt 24:21f, Upp 22:14. Jag svarade: "Min herre, du vet det."

sade han till mig: "Det är de som kommer ur den stora nöden. De har tvättat sina kläder och gjort dem vita i Lammets blod. 15 Jes 4:5f, Upp 21:3. Därför står de inför Guds tron och tjänar honom dag och natt i hans tempel, och han som sitter tronen ska slå upp sitt tält7:15boningSyftar på Israels tabernakel eller tälthelgedom. Se not till Hebr 8:2. över dem. 16 Ps 121:6, Jes 49:10. De ska aldrig mer hungra och aldrig mer törsta, och varken solen eller någon annan hetta ska drabba dem, 17 Ps 23:1f, Jes 25:8, Hes 34:23, Upp 21:4. för Lammet mitt tronen7:17mitt på tronenAnnan översättning: "mitt för tronen". ska vara deras herde. Han ska leda dem till livets vattenkällor, och Gud ska torka alla tårar från deras ögon."

Veja também