1 Puis Naomi (Noémie), sa belle-mère, lui dit: Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin qu’il te soit fait du bien?

2 Et maintenant, Boaz, avec les jeunes filles duquel tu as été, n’est-il pas notre parent? Voici, il vanne cette nuit les orges qui sont dans l’aire.

3 C’est pourquoi lave-toi, et oins-toi, et mets sur toi ton vêtement, et descends vers l’aire; mais ne te fais pas connaître à l’homme, jusqu’à ce qu’il ait achevé de manger et de boire.

4 Et il arrivera, quand il se couchera, tu remarqueras le lieu où il se couchera, et tu entreras, et découvriras ses pieds, et tu te coucheras; et il te dira ce que tu auras à faire.

5 Et elle lui dit: Tout ce que tu me dis, je le ferai.

6 Et elle descendit à l’aire, et fit selon ce que sa belle-mère lui avait commandé.

7 Et Boaz mangea et but, et son cœur était heureux, et il alla se coucher au bout d’un tas de grains et elle vint tout doucement, et découvrit ses pieds, et se coucha.

8 Et il arriva à minuit, que l’homme eut peur, et se tourna, et voici, une femme était couchée à ses pieds.

9 Alors il lui dit: Qui es-tu? Et elle répondit: Je suis Ruth, ta servante. Étends le pan de ta robe sur ta servante; car tu as droit de rachat.

10 Et il dit: Bénie sois-tu du SEIGNEUR, ma fille: car tu as montré plus de bonté à la fin qu’au commencement, en ce que tu n’es pas allée après les jeunes gens, pauvres ou riches.

11 Et maintenant, ma fille, n’aie pas peur, je te ferai tout ce que tu demandes; car toute la ville de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse.

12 Et maintenant, il est vrai que j’ai droit de rachat; néanmoins il y en a un autre, qui est plus proche que moi.

13 Reste [ici] cette nuit, et quand viendra le matin, s’il veut user envers toi du droit de rachat, bien, qu’il en use; mais s’il ne lui plaît pas d’user envers toi du droit de rachat, alors j’userai du droit de rachat envers toi; de même que le SEIGNEUR est vivant. Reste couchée jusqu’au matin.

14 Et elle demeura couchée à ses pieds jusqu’au matin; et elle se leva avant qu’on puisse se reconnaître l’un l’autre. Et il dit: Qu’on ne sache pas qu’une femme est venue dans l’aire.

15 Il dit aussi: Donne-moi l’écharpe que tu as sur toi, et tiens-la. Et quand elle la tint, il mesura six mesures d’orge, et les chargea sur elle; puis elle rentra dans la ville.

16 Et quand elle vint chez sa belle-mère, laquelle lui dit: Qui es-tu, ma fille? Et elle lui raconta tout ce que l’homme avait fait pour elle.

17 Et elle dit: Il m’a donné ces six mesures d’orge; car il m’a dit: Tu ne retourneras pas à vide vers ta belle-mère.

18 Alors dit-elle [Naomi (Noémie)]: Ma fille, reste ici jusqu’à ce que tu saches comment la chose tournera; car l’homme n’aura pas de repos jusqu’à ce qu’il ait achevé l’affaire aujourd’hui.