1 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
2 God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. is a jealous God, and a revenger, etc 3 The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. 4 He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth. 5 The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein. 6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him. 7 The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him. 8 But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
9 What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. 10 For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry. 11 There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor. 12 Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more. 13 For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. 14 And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile. 15 Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Peso de Nínive. Livro da visão de Naum, o elcosita.
2 O Senhor é Deus zeloso
e vingador;
o Senhor é vingador
e cheio de furor;
o Senhor toma vingança
contra os seus adversários,
e guarda a ira
contra os seus inimigos.
3 O Senhor é tardio em irar-se,
mas grande em poder,
e ao culpado não tem
por inocente;
o Senhor tem o seu caminho
na tormenta e na tempestade,
e as nuvens são o pó
dos seus pés.
4 Ele repreende ao mar,
e o faz secar,
e esgota todos os rios;
desfalecem Basã e o Carmelo,
e a flor do Líbano murcha.
5 Os montes tremem perante ele,
e os outeiros se derretem;
e a terra se levanta
na sua presença;
e o mundo,
e todos os que nele habitam.
6 Quem parará diante do seu furor,
e quem persistirá diante
do ardor da sua ira?
A sua cólera se derramou
como um fogo,
e as rochas foram por ele
derrubadas.
7 O Senhor é bom,
ele serve de fortaleza
no dia da angústia,
e conhece os que confiam nele.
8 E com uma inundação
transbordante
acabará de uma vez
com o seu lugar;
e as trevas perseguirão
os seus inimigos.
9 Que pensais vós
contra o Senhor?
Ele mesmo vos consumirá
de todo;
não se levantará por duas vezes
a angústia.
10 Porque ainda que eles
se entrelacem como os espinhos,
e se saturem de vinho
como bêbados,
serão inteiramente consumidos
como palha seca.
11 De ti saiu um
que maquinou o mal
contra o Senhor,
um conselheiro vil.
12 Assim diz o Senhor:
Por mais seguros que estejam,
e por mais numerosos
que sejam,
ainda assim serão exterminados,
e ele passará;
eu te afligi,
mas não te afligirei mais.
13 Mas agora quebrarei
o seu jugo de sobre ti,
e romperei os teus laços.
14 Contra ti, porém,
o Senhor deu ordem
que não haja mais linhagem
do teu nome;
da casa dos teus deuses
exterminarei as imagens
de escultura e de fundição;
ali farei o teu sepulcro,
porque és vil.
15 Eis sobre os montes
os pés do que traz as boas novas,
do que anuncia a paz!
Celebra as tuas festas, ó Judá,
cumpre os teus votos,
porque o ímpio não tornará
mais a passar por ti;
ele é inteiramente exterminado.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!