Publicidade

Salmos 98

A Psalm.

1 O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.

2 The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.

3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.

5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.

6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.

7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together

9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Zsoltár. megsegítette õt az õ jobbkeze és az õ szentséges karja.2 Tudtul adta az Úr az õ szabadítását; a népek elõtt megjelentette az õ igazságát.3 Megemlékezett az õ kegyelmérõl és Izráel házához való hûségérõl; látták a föld határai mind a mi Istenünknek szabadítását.4 Vígan énekelj az Úrnak te egész föld; harsanjatok fel, örvendezzetek és zengedezzetek!5 Zengedezzetek az Úrnak hárfával, hárfával és hangos énekléssel;6 Trombitákkal és kürtzengéssel vígadozzatok a király, az Úr elõtt!7 Harsogjon a tenger és minden benne való, a világ és a kik lakoznak benne.8 A folyóvizek tapsoljanak, a hegyek együttesen örvendezzenek9 Az Úr elõtt, mert eljön megítélni a földet; megítéli a világot igazsággal és a népeket méltányossággal.

Publicidade

Veja também

Publicidade