1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother, 2 To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. 3 We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you, 4 Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints, 5 For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel; 6 Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth: 7 As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ; 8 Who also declared unto us your love in the Spirit. 9 For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding; 10 That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God; 11 Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness; 12 Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: 13 Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son: 14 In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: 15 Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature: 16 For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him: 17 And he is before all things, and by him all things consist. 18 And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. 19 For it pleased the Father that in him should all fulness dwell; 20 And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven. 21 And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled 22 In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight: 23 If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister; 24 Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body’s sake, which is the church: 25 Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God; 26 Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints: 27 To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory: 28 Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus: 29 Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo,
2 Aos santos e fiéis irmãos em Cristo que estão em Colossos:
Graça e paz a vocês da parte de Deus, o nosso Pai.
3 Sempre damos graças a Deus, o Pai do nosso Senhor Jesus Cristo, quando oramos por vocês, 4 pois temos ouvido falar da fé que vocês têm em Cristo Jesus e do amor que têm por todos os santos, 5 por causa da esperança que está reservada a vocês nos céus, a respeito da qual ouviram por meio da palavra da verdade, o evangelho 6 que chegou até vocês. Este evangelho está frutificando e crescendo por todo o mundo, como também ocorre entre vocês, desde o dia em que o ouviram e entenderam a graça de Deus em verdade. 7 Vocês o aprenderam de Epafras, nosso amado cooperador e fiel ministro de Cristo para com vocês,8 que também nos falou do amor que vocês têm no Espírito.
9 Por essa razão, desde o dia em que ouvimos essas coisas, não deixamos de orar por vocês. Pedimos que sejam cheios do conhecimento da vontade de Deus, com toda a sabedoria e entendimento espiritual, 10 para que vivam de maneira digna do Senhor, agradando‑lhe em tudo. Assim, vocês frutificarão em toda boa obra e crescerão no conhecimento de Deus. 11 Serão completamente fortalecidos com o seu glorioso poder, para que tenham grande perseverança e paciência, 12 e darão graças ao Pai com alegria, porque nos tornou dignos de participar da herança dos santos no reino da luz. 13 Pois ele nos resgatou do domínio das trevas e nos transportou para o reino do seu Filho amado. 14 Nele temos a redenção, o perdão dos pecados.
15 Ele é a imagem do Deus invisível,
o primogênito sobre toda a criação,
16 pois por meio dele foram criadas todas as coisas nos céus e na terra,
as visíveis e as invisíveis,
sejam tronos, sejam soberanias, quer poderes, quer autoridades;
todas as coisas foram criadas por ele e para ele.
17 Ele é antes de todas as coisas,
e por meio dele tudo subsiste.
18 Ele é a cabeça do corpo, que é a igreja;
é o princípio e o primogênito dentre os mortos,
para que em tudo tenha a supremacia.
19 Pois foi do agrado de Deus
que nele habitasse toda a plenitude
20 e por meio dele reconciliasse consigo todas as coisas,
tanto as que estão na terra
quanto as que estão nos céus,
estabelecendo a paz por meio do seu sangue derramado na cruz.
21 Antes, vocês estavam separados de Deus e eram inimigos dele por causa da disposição interior e do mau procedimento de vocês. 22 Contudo, agora ele os reconciliou pelo corpo físico de Cristo, por meio da morte, para apresentá‑los diante dele santos, sem culpa e livres de toda acusação, 23 desde que continuem alicerçados e firmes na fé, sem se afastar da esperança do evangelho que vocês ouviram e que tem sido proclamado a todos os que estão debaixo do céu. Este é o evangelho do qual eu, Paulo, me tornei ministro.
24 Agora, alegro‑me nos meus sofrimentos por vocês e completo no meu corpo o que resta das aflições de Cristo, em favor do seu corpo, que é a igreja. 25 Dela me tornei ministro de acordo com a responsabilidade que me foi dada por Deus, para apresentar a vocês, de modo pleno, a sua palavra, 26 o mistério que esteve oculto durante épocas e gerações, mas que agora se manifestou a seus santos. 27 A estes Deus quis fazer conhecida a gloriosa riqueza deste mistério entre os gentios, que é: Cristo em vocês, a esperança da glória.
28 Nós o proclamamos, advertindo e ensinando cada um com toda a sabedoria, para que apresentemos todo homem perfeito em Cristo. 29 Para isso eu me esforço, lutando conforme a força dele que atua poderosamente em mim.